Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 483

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Дойдя до последних ступенек лестницы, на которой она находилась, Линь Саньцзю подняла голову. Как она и ожидала, перед ней стоял трехместный диван, занимавший половину лестницы, и снова красная панда.

Лин Саньцзюй тихонько вздохнула. Всего несколько минут назад она начала свой путь именно с этого места. Поднявшись на три этажа, она снова оказалась здесь.

Судя по всему, эти три этажа они не могли преодолеть никаким обычным способом.

"Все так, как ты сказала. Это как "призраки строят стены 1", - Линь Саньцзю скрестила крылья, села и бросила ходить. "Я как-то читала историю о призраках. Кажется, там говорилось, что моча девственного мальчика может развеять настройку", - сказала Линь Саньцзю и посмотрела на красную панду.

"Не смотри на меня, когда говоришь "девственный мальчик"!" Цин Цзюйлю скрежетнул зубами. "Как оскорбительно!"

"Я не думаю, что дело в этом", - вмешалась синяя цветочная мебель. "Я думаю, на нас влияют чьи-то способности".

"Это та старуха? Мы даже не провоцировали ее. Почему она не может просто оставить нас в покое..."

Линь Саньцзюй посмотрела на этих двух людей, и ей пришла в голову идея. Она встала и подошла к двери с надписью "ВЫХОД". Она открыла дверь, прижав к ней свое крупное тело, затем повернулась, чтобы проинструктировать двух людей, стоявших позади нее: "Следуйте за мной. Дайте мне время подумать, пока мы вернемся внутрь. Если не будет вариантов, я выпрыгну из окна и посмотрю, смогу ли я разорвать эту странную петлю".

Услышав ее слова, красная панда проворно запрыгнула на диван. Цзи Шаньцин стиснул зубы и выскочил за дверь.

На 16-м этаже не было ничего необычного.

Ковер был пропитан кровью, которая со временем засохла, поэтому он издавал скрипучие звуки, когда по нему ходили. Затхлый и гнетущий запах железа и плесени в коридоре был еще более невыносимым, чем на верхних этажах. Поскольку комнаты для гостей выше 19-го этажа стоили дороже, они в основном пустовали до апокалипсиса, поэтому условия в них были лучше и чище. На 16-м этаже было несколько комнат с приоткрытыми дверями, потому что трупы предыдущих жильцов застряли в дверном проеме. На самом деле, трупы едва сохранили человеческий облик. Как будто кто-то укусил или изуродовал эти трупы, обнажив под их плотью большую часть белых скелетов. Оставшаяся плоть и кожа были черными и сухими. Они висели на скелетах, как рваные тряпки, которые развевались, когда Лин Саньцзю проходила мимо.

"Ничто не выглядит иначе", - заключила Линь Саньцзю, быстро осмотрев коридор. Она быстро вернулась к своим спутникам: "Подождите меня здесь. Я пойду на балкон и попробую забраться наверх".

Сказав это, она толкнула дверь рядом с собой. Используя свои большие крылья, почти как метлу, она смахнула с дороги расчлененный труп и шагнула в комнату.

К этой комнате для гостей был пристроен балкон. Лин Саньцзюй было очень трудно подняться на следующий этаж без рук. Однако Лин Саньцзю видела, что, если подпрыгнуть и изо всех сил хлопать крыльями, можно ухватиться клювом за край балкона. Когда двое других людей вошли в комнату, они наблюдали, как два куриных когтя мельтешат в воздухе, пока она наконец не взобралась на следующий этаж и не исчезла из вида из окна.

На мгновение в комнате воцарилась тишина.

"Какие у вас мысли?" - внезапно заговорила красная панда спустя некоторое время.

"Не думаю, что это сработает", - вздохнул синий цветочный диван.

"Что, если мы попробуем спуститься вниз?"

"Если мы спустимся вниз, то, скорее всего, окажемся на 18-м этаже".

Цин Цзюлю колебался мгновение, а затем обернулся и посмотрел на диван: "Значит, ты уже...".

"Посмотрите за окно", - внезапно прервал его Цзи Шаньцин.

Словно в подтверждение его слов, с края балкона послышался звук. Они увидели знакомый клюв, схватившийся за металлические перила балкона. Линь Саньцзю, используя силу своих крыльев, подтянулась вверх. Медленно поднявшись, они увидели голову курицы, высунувшуюся из-за края балкона. Ее черные круглые глаза смотрели на двух людей внутри. Линь Саньцзюй вдруг издала несколько кудахтающих звуков, словно ругаясь про себя.

"Какого черта!" Это была первая фраза, которую она произнесла, как только приземлилась на балкон и после долгих усилий восстановила равновесие.

"Что не так с этими тремя этажами? Почему мы не можем выбраться!" Мелкие перья разлетелись по комнате, когда в нее вошла взъерошенная курица. "Может, мне стоит попробовать спрыгнуть со здания? Я все еще могу видеть уровень земли..."

"Не надо!" Цзи Шанцин немедленно отреагировала: "Если ты спрыгнешь с 16 этажа, то, скорее всего, упадешь с 18 этажа... Потом, я думаю, ты продолжишь падать через три этажа в бесконечной петле."

Линь Саньцзюй посмотрела на диван. Она не знала, где находится "лицо" Цзи Шаньцина, поэтому могла лишь неуверенно перемещать взгляд по дивану. "Ты уже разобралась в ситуации?"

"Да, у меня есть предположение. Это не то, что трудно угадать". Цзи Шанцин, вероятно, увидел, что глаза Линь Саньцзю загорелись, поэтому он сказал немного смущенно: "Хотя я не знаю, использовал ли преступник эту способность или даже Специальный предмет, я думаю, что пространство между 16-м и 18-м этажами было превращено в полосу Мёбиуса."

Линь Саньцзюй нахмурилась, услышав знакомое слово. Пытаясь вспомнить, где она уже слышала этот термин, Цин Цзюлю воскликнула: "А! Это та неориентируемая, бесконечная петля!".

"Да, если идти по поверхности полосы Мёбиуса, то можно идти вечно, не видя конца..." пробормотал Цзи Шаньцин. "Тебе не кажется, что это похоже на нашу нынешнюю ситуацию?"

"У меня есть смутное представление о том, что это такое. Это связано с математикой", - ответила Линь Саньцзю. "Учитывая это, что мы должны делать дальше?"

Ее вопрос был конструктивным, но никто не ответил ей.

Она спросила еще раз. Вдруг она заметила, что красная панда смотрит в ее сторону. Сверкающие черные глаза последнего медленно переместились вверх. Он смотрел прямо за ней. Цзи Шаньцин замолчала и вела себя как на обычном диване.

Позади нее что-то было!

Линь Саньцзю резко обернулась. Она была потрясена, как только увидела, что это было.

В воздухе над балконом парила голова с черными волосами. Когда Линь Саньцзю увидела ее, она взлетела вверх и исчезла в полу. За несколько секунд до этого кто-то, казалось, висел вверх ногами, чтобы заглянуть в комнату, в которой они находились.

"Подожди меня здесь!"

Прежде чем два человека позади нее успели заговорить, курица помчалась к балкону. Она расправила крылья и прыгнула вверх. Она ловко зацепилась клювом за металлические перила, подтянула свое тело и исчезла из виду.

Цин Цзюлю сидел прямо и смотрел на балкон. Однако он смотрел не на верхнюю часть балкона, а на нижнюю. Если бы черноволосая голова подпрыгнула вверх, то вскоре достигла бы нижней части балкона на их этаже.

Прождав несколько минут, он не обнаружил никаких признаков черноволосой головы на бежево-белом полу балкона. Кроме того, он не знал, где была Линь Саньцзюй после того, как погналась за незваным гостем.

В этот момент заговорила Цзи Шаньцин:

"Цин... Цин Цзюлю?" По какой-то причине он говорил тихо, и его голос даже слегка дрожал.

"Этот парень умен, но слишком робок..." Как только эта мысль всплыла в голове Цин Цзюлю, он спросил Цзи Шаньцина, не поворачивая головы: "В чем дело?".

Несмотря на то, что у него не было ни слюны, ни пищевода, синий цветочный диван издал звук, похожий на глотательный.

"Кто-то только что коснулся моей спины".

Красная панда немедленно повернул шею, шерсть на его спине встала дыбом.

За спинкой дивана никого не было. Так как диван стоял боком к входу в комнату, он мог видеть только стену, открытую дверь и короткий проход коридора снаружи.

"Что ты имеешь в виду под "прикоснулся"?" тихо спросил Цин Цзюйлю.

"Я не вижу спины, но я почувствовал, что кто-то случайно провел рукой мимо моего тела", - шепот Цзи Шаньцина был настолько тихим, что его едва было слышно. "В любом случае, что-то коснулось меня".

"Может ли это быть обладатель этих черных волос? " Красная панда схватился за спинку дивана и вытянул ноги, вставая. Он настороженно огляделся вокруг.

Его черные глаза пробежались по багажным сумкам, ковру, выключателям, груде костей...

Ничто не выглядело иначе. Он не видел того "кого-то", о ком говорил Цзи Шаньцин.

Подождите.

http://tl.rulate.ru/book/4990/3004724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь