Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 261

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Вся библиотека безостановочно сотрясалась от криков и периодических вспышек света. После какого-то сильного столкновения пыль и обломки посыпались из щелей потолка прямо на лицо Рино. Он зажмурил глаза и изо всех сил старался подавить желание чихнуть.

Если бы он издал хоть один неосторожный звук, атаки из южного и северного крыла мгновенно уничтожили бы все его жизни. Это произошло потому, что Рино лежал прямо за трупом из северного крыла. Другими словами, он находился в центре центрального зала, на открытом пространстве, в уязвимом месте, которое было открыто для всех. Он плотно прижался спиной к рабочему столу Сири. В кромешной тьме библиотеки лицо Сири было единственным, что освещалось белым светом. Когда она двигалась, свет на ее лице от экрана монитора менялся. Можно было даже смутно разглядеть несколько строк слов в отражении на линзах ее очков.

Она опустила глаза и бросила взгляд на Рино через очки. Затем она снова уставилась на экран, не говоря ни слова. Поскольку место, где прятался Рино, находилось по другую сторону от экрана компьютера Сири, между ярким светом и его темным местом был сильный контраст, в результате чего это было самое темное место во всей библиотеке. Кроме того, он был защищен изуродованным трупом, лежащим перед ним. Именно поэтому никто не обнаружил, что кто-то прячется прямо у них под носом, даже спустя столько времени.

Перочистка мертвеца лежала на некотором расстоянии от него. Глаза Рино слезились, пока он ждал, когда пройдет чих. После этого он слегка выгнулся и тихо позвал: "Сири!".

Звук набора текста на клавиатуре Сири внезапно прекратился. "Да?" - ответила она.

Сири не делала никаких попыток скрыть свои действия. Сердце Рино внезапно сжалось. К счастью, все вокруг было слишком хаотично. Ее голос быстро заглушили всевозможные звуки борьбы вокруг них. Рино успокоился, когда в его сознании всплыли инструкции Линь Саньцзюй.

"Не могла бы ты отвечать мне тише", - прошептал он, - "Я... у меня к тебе много вопросов".

𝘧𝓇𝗲𝑒we𝙗noѵ𝑒l.𝐜o𝘮

"Какие у вас вопросы?" Как и ожидалось, Сири послушалась его просьбы и тихо ответила. Рино мгновенно издал вздох облегчения. Он перебрал в уме все вопросы и выбрал один из них: "Знаешь ли ты местонахождение целевых книг, которые уже найдены?".

Прежде чем Сири успела ответить, Рино быстро вынул коммуникатор из ушей и положил его рядом с ней.

-

За полчаса до этого Линь Саньцзю не ожидала, что возможность осуществить недавно разработанный план представится так быстро. Флуоресцентные лампы были уничтожены серией взрывов. В тот момент, когда библиотека внезапно погрузилась в темноту, Линь Саньцзюй сразу же вышла из шокового состояния. Она подавила свое волнение и без предупреждения подтолкнула братьев и сестер, негромко сказав им: "Сейчас же!".

Братья и сестры немного запаниковали: "А? Сейчас?"

Линь Саньцзю внимательно прислушалась к голосу из западного крыла: "Эй, юнец из восточного крыла!" Она быстро повернулась к детям и срочно прошептала: "Да. Быстро, наденьте свои коммуникаторы. Мы будем действовать по плану!"

Как только они осуществили свои планы, пути назад уже не было. Однако наивная смелость подростков превозмогла все их сомнения по поводу плана. После того как братья и сестры с воодушевлением надели свои коммуникаторы, Рена вдруг кое-что поняла.

"У вас... нет коммуникатора. Как ты собираешься общаться с нами?" спросила Рена, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

Поскольку братья и сестры обычно держались особняком, они взяли с собой из Красного Наутилуса только оборудование и предметы, достаточные для двух человек. Линь Саньцзю подсознательно коснулась ее ушей и успокоила их: "Не волнуйтесь. На этот раз у каждого из нас свои задачи... Мы же не собираемся больше не встречаться. Раз уж у нас есть место встречи, давайте встретимся там позже".

Братья и сестры кивнули, и они разошлись в темноте. Пока другие команды спорили в темноте, Рино побежал к рабочему столу Сири в центре зала, держась очень близко к стенам. Тем временем Рена развернулась и побежала в сторону входа в северное крыло в центральном зале, где находилась лестница на второй этаж северного крыла.

По каким-то странным соображениям из центрального зала невозможно было попасть на первый этаж каждого крыла библиотеки. Четыре крыла библиотеки были соединены с центральным залом только лестницами, ведущими на их вторые этажи.

Рена не была уверена, что люди из западного крыла, расположенного напротив них, могут ее видеть. Кроме того, она не знала, где сейчас находятся члены команды из северного крыла. Рена замешкалась у подножия лестницы и решила сначала понаблюдать за ситуацией.

Рена, рост которой не достигал и 160 см, втиснулась в угол, почти касаясь земли, и спряталась за перилами лестницы. Заметить ее было трудно... но это только для невооруженного глаза.

Если бы у кого-то было какое-то устройство наблюдения или теплового сканирования, он бы легко обнаружил ее, спрятавшуюся за перилами. Они обнаружили бы ее, даже если бы она пряталась под землей. К сожалению, у одного из тех, кто планировал устроить засаду в северном крыле, была такая книга.

Когда несколько человек с грохотом спрыгнули со второго этажа прямо перед Реной, ей показалось, что сердце чуть не вылетело из груди. Она почувствовала, что ее кровь застыла, и не могла пошевелиться.

"Быстрее! Не пропустите ни одного места!" Когда человек в шляпе отдал приказ недалеко от нее, мужчина, стоявший перед ней, сделал шаг вперед. Затем он действительно побежал в сторону книжного отдела, следуя за другим своим товарищем, который спрыгнул со второго этажа вместе с ним.

𝗳𝗿𝐞ℯ𝙬𝗲𝗯n𝗼νel.𝒄𝑜𝘮

Рена стояла в оцепенении на том же месте довольно долго, прежде чем отреагировала.

"Не может быть, чтобы он отпустил меня нарочно", - бездумно думала она про себя.

Рена окончательно поняла, что произошло, только после того, как черные фигуры исчезли за книжными полками. Она не осмелилась больше ни секунды оставаться на том же месте. Ей было все равно, увидят ли ее люди из западного крыла, поэтому она повернулась и побежала вверх по лестнице так быстро, как только могла.

Когда человек использовал устройство широкоугольного наблюдения, он, естественно, смотрел только на окружающее пространство вокруг себя. Однако сейчас Рена находилась в непосредственной близости от мужчины. Если бы она выглянула из своего укрытия, ее нос коснулся бы его брюк. Иными словами, она стояла в радиусе, который он считал своим "личным" пространством!

Как только они уйдут, вероятность того, что ее заметят, возрастет в геометрической прогрессии. Если бы кто-то бросил взгляд на лестницу, у нее не было бы шансов выжить. В конце концов она поспешила на второй этаж северного крыла. Увидев высокие книжные полки, Рена облегченно вздохнула и бросилась туда.

Все люди из северного крыла уже ушли, так что северное крыло должно быть в безопасности. Судя по всему, ее задание было самым простым...

Не успела эта мысль исчезнуть из ее сознания, как Рена вдруг почувствовала что-то неладное. Она подняла голову и увидела лицо размером с ладонь, похожее на человеческое, а также змеиное. Глаза этого существа были устремлены на нее.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2990579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь