Готовый перевод Strongest Immortal Reborn In City / Перерождение Сильнейшего из Бессмертных в Городе: Глава 443

"Я видел старца!"

Все они - пять человек в серых чжуншаньских костюмах - поклоняются бесплотной фигуре, стоящей в небе. В глазах у них фанатичное уважение.

Бесподобная фигура, надменно стоящая в пустоте, слегка кивнула, все его тело наполнилось холодным дыханием, он стоял высоко над всеми живыми существами.

"Великий старец Сюаньгун настолько силен, что может убить этого сына одним движением. Мы..."

"Неужели фигура белого человека стала еще ниже, чем раньше?

Голос не упал, дорожный дым, он увидел фигуру, поднимающуюся с неба, прямо в пустоту!

"Как этот сын может пережить движение старшего?"

Пятеро мужчин в костюмах Чжуншань удивлены и смотрят на фигуру, стоящую в небе.

Мэн, бегущий в пустоту, одет в светло-голубую джинсовую рубашку и держит в руках гуцинь. Поверх гуциня лежит причудливая цитра. Ее лицо нежное, а характер безразличный. Она похожа на изгнанную фею под луной.

Однако, что не согласуется с его нежным образом, так это то, что в данный момент мальчик в синем несет фигуру!

Тело мужчины было покрыто тонким слоем голубых кристаллов льда, его тело дрожало, а лицо было полно ужаса.

Это водитель средних лет!

"Старая шестерка!"

После того, как Мэн побежал, его глаза были полны гнева.

"Вонючий мальчишка, ты собираешься отпустить его!"

Мэн Беги почуял речь, бровь меча слегка приподнялась, светлый путь: "Если я не ошибся, вы должны быть людьми семьи Цзян Нань Шэнь".

Когда Мэн Ран увидел это такси у подножия горы Сюфэн, он почувствовал, что что-то не так. На этой стороне горы Сюфэн жили только он и Фан Рубин. Такси, казалось, знало, что он собирается взять такси, чтобы уехать. Это было совпадение.

После посадки в автобус Мэн Ран получил короткое сообщение от Шэнь Синьхана.

В коротком сообщении говорилось, что шесть мастеров семьи Шэнь и несравненный человек Неба прибыли вчера в Цзянчжоу!

Даже если Мэн Ран сомневается в личности водителя, он может видеть его культивирование обоими глазами. Он мастер боевых искусств!

Более того, зная, что маршрут неверен, Мэн Ран позволил водителю доставить себя в пригород.

Что за расчетливость была у Мэн Ран?

"Парень, если ты знаешь, что мы из семьи Шэнь на юге реки Янцзы, отпусти его скорее!" Пять человек под землей закричали.

"А если нет?" Мэн разинул рот Янь, не улыбаясь.

"Ты хочешь умереть!" Толпа была в ярости.

Услышав равнодушную фигуру с полуоткрытыми и полузакрытыми глазами в пустоте, он равнодушно сказал: "Молодое поколение, если вы отпустите его, я обещаю вам только одну руку и одну ногу". Если не отпустите, не вините меня в том, что я переломал вам все кости и вернул вас в семью Шэнь. "

Мэн Ран улыбнулся: "Раз уж ты так хочешь его, я отдам его тебе".

Сказав это, Мэн Ран бросил человека в руку, и все пять подземных людей поднялись с земли и хотели поймать своего брата.

В это время Мэн указал пальцем, но он прозвенел.

Раздался только звук.

Мастер боевых искусств, покрытый кристаллами льда, взорвался, как бомба замедленного действия!

Кровь всего тела уже превратилась в ледяной кристалл крови. Разбросав кости и плоть, пять человек разлетелись по всему телу.

"Старая шестерка!"

Люди, которые своими глазами видели такой ужасный способ убийства людей, были полны ненависти.

Элегантный молодой человек с причудливым мешком для пианино на спине слегка улыбается, как будто он щиплет до смерти червяка.

"Молодое поколение, я дал вам шанс. Поскольку вы не умеете любить себя, не вините меня в том, что я издеваюсь над малым с помощью большого".

Несравненный небесный человек яростно открыл глаза. В его глазах вспыхнул зеленый свет, похожий на электрический. Он выстрелил в Мэн.

Воздух разорвался от этого голубого света, Цзы Ла точно ударил Мэн!

Однако результат превзошел все ожидания: молодые и красивые молодые люди остались безупречны и невредимы!

В этой сцене фигура в синей рубашке также морщит белые брови, а его лицо слегка благоговеет.

"Как такое возможно?"

Эти пять мастеров боевых искусств уже глупы.

Мэн Ран Сен улыбнулся: "Сегодня, я за нож, ты за рыбу".

http://tl.rulate.ru/book/49808/2233410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь