Готовый перевод Strongest Immortal Reborn In City / Перерождение Сильнейшего из Бессмертных в Городе: Глава 75

"Красавица, пора вставать?"

Дразнящий голос Мэн Рана заставляет Фан Рубин проснуться и посмотреть на их двусмысленную позу. Она быстро вырывается из рук Мэн Ран и стоит рядом с ней, опустив голову. Ее прекрасное лицо, красное, как яблоко, чрезвычайно мило.

А Цзе, который поддерживал своего брата, с лицом обожания сказал: "Господин Мэн, я действительно убежден!".

Ли Минчжу тоже вытер слезы и с благодарностью сказал: "Спасибо, что спасли жизнь".

В это время внезапно раздался очень противоречивый и гармоничный голос:

"Вонючий мальчишка, я убью тебя!"

Мэн Ран посмотрел на Лин Фенга, который прислонился к стене и прикрыл половину щеки. Он пробормотал про себя: "Что не так с этим полным чувством?".

Люди тоже пришли в замешательство от слов Мэн Рана.

Мэн Ран ударил по безымянному пальцу, а затем поднял бутылку пива, легонько похлопал по корпусу бутылки, тут же раздался крик.

Мэн Ран с яркой улыбкой посмотрела на Лин Фенга, щеки которого были полностью красными, и сказала с улыбкой: "Это симметрично."

"Пух."

На этот раз даже Фанг Рубин не смог удержаться от смеха.

Униженный Лин Фенг, прикрывая щеку, не обращал внимания на группу телохранителей, катясь прочь из отеля.

Фан Рубин, чье красивое лицо и красное облако еще не рассеялись, держала угол пальто нефритовой рукой, и ее голос был тонким, как комар и муха: "Спасибо, что спасли меня".

Когда Ли Минчжу и Аджи увидели эту сцену, на их лицах появились дешевые улыбки.

Однако Мэн Ран торжественно сказала: "девочка, как ты должна посчитать то, что ты только что воспользовалась мной?".

Пуф

Два человека, наблюдавшие за спектаклем, внезапно прыснули.

Фанг Рубинг, к которой всегда относились как к богине, никогда не страдала от такой мелодии. В драме алая щека Ган смотрит на Мэн Ран и явно хочет укусить людей.

Фанг Рубин посмотрела на стенающих и стонущих телохранителей на земле. Вспомнив о личности Лин Фенга, он нервно сказал Мэн Ран: "

Вы двое, идите быстрее. Не приходите в Цинчжоу в будущем. Лин Фенг сообщит о своей мести. Он никогда не отпустит вас".

Очевидно, Ли Минчжу тоже думал об этой проблеме, когда говорил это. Его лицо вдруг стало трудно разглядеть. Он долго скрипел зубами. Наконец, он смог только вздохнуть: "Брат Цзе, быстро отвези господина Мэна обратно в Цзянчжоу. Лин Фенг, ты действительно не можешь себе этого позволить".

Мэн Ран посмотрел на А Цзе со странным выражением лица. А Цзе сказал с презрением: "В лучшем случае, это просто богатое второе поколение. Есть более дюжины богачей второго поколения, чьи ноги были сломаны мной. Даже если придет Лаоцзы, я его тоже ударю!".

Фанг Рубин вздохнул, увидев эту сцену, и замолчал.

Однако Мэн Ран сказал: "Несмотря ни на что, я должен купить нефрит здесь, прежде чем уйду. Ну, здесь неудобно разговаривать. Давайте сначала уйдем. "

Все кивнули, и Ли Минчжу попросил а Цзе проверить.

А Цзе тут же прищурился на своего доброго брата и с недобрым видом сказал: "Ты, парень, сказал, что хочешь меня лечить? Почему я должен выписываться? "

Однако Ли Минчжу указал на свою грязную одежду и серьезно сказал: "Брат Цзе, я обманул тебя. Думаешь, я похож на человека, у которого есть деньги, чтобы заплатить?".

Мэн Ран и Фан Рубин, которые вышли из передней ноги, все улыбаются.

Эти четыре человека пришли в отель под именем семьи Фан, который был красиво оформлен и чрезвычайно высокого класса.

Благодаря связям Фан Рубин, она сэкономила Мэн Ран большую сумму за проживание, и Ран Сяньцзунь приняла ее с легкостью.

Придя в просторную комнату, Мэн Ран прошептала: "Теперь ты можешь сказать мне, каково происхождение этого Лин Фенга?"

Ли Минчжу приготовил для всех чайник. Его лицо было очень торжественным, и он сказал: "Семья Линь - самая большая семья в Цинчжоу. Отношения между владельцем семьи Лин и моим хозяином еще лучше. Он по-прежнему является деловым партнером.

Однако после того, как дух лисы захватил семейную промышленность, семья Линь начала подавлять друг друга, что лишило нас большого количества клиентских ресурсов..."

Фан потер, но его лицо было как иней, сказал сердитым голосом: "В семье Линь нет ничего хорошего! Старик Линь Тяньнань - тот, кто жаждет четырех камней нашей семьи. Я не раз слышал, как он говорил об этом при моем отце. Если он хотел купить их по высокой цене, мой отец всем отказывал. "

"И этот Лин Фенг не из лучших. Известные красавицы в Цинчжоу пострадали от него! Я не верю, что отец выдаст меня замуж за этого ученика. Должно быть, Чжао Ру, эта демоница, сама решает.

Мэн Ран сидела на диване, попивая чай, и ничего не говорила.

А Цзе, однако, был настолько вспыльчив, что прямо похлопал по столу и сказал: "Может быть, этот дух лисы был специально найден семьей Лин и хотел свалить вашу семью Фан! Если ты осмелишься причинить вред моему брату и столпу, не волнуйся. Разве это не маленькая семья Лин? Если я скажу Ванье, я не верю, что ты не сможешь вылечить эту маленькую семью Линь с помощью умений Ванье! "

http://tl.rulate.ru/book/49808/2225913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь