Готовый перевод Myriad Realms Skill System / Система Навыков Мириад Областей: Глава 131

"Смотри, что это?"

"Это похоже на пиратский корабль".

"Как это возможно? Пираты придут сюда, разве это не самовнушение?".

"Нет! Это действительно пиратский корабль".

"Что!?"

"Поторопитесь и сообщите, враг атакует".

Два морпеха в панике побежали к станции, но их скорость была немного медленной.

Слишком поздно организовывать команду, а пираты уже добивали.

Перед лицом свирепых пиратов эти недостаточно подготовленные военно-морские силы с самого начала оказались в невыгодном положении. Если ничего не произойдет, флот здесь будет стерт с лица земли.

"Что случилось, снаружи так шумно?" Вейдер нахмурился, даже не подумав о возможности нападения пиратов.

"Бум"

Дверь внезапно открылась, и флотский в звании второго лейтенанта обильно вспотел и громко сказал: "Мастер Вейдер, там... там пираты, пираты идут".

"Что?" Вейдер выглядел потрясенным и поспешно вышел из комнаты. Затем он увидел сцену, которая ему и не снилась. Пираты действительно пришли, чтобы атаковать флот, и казалось, что пираты одерживают верх.

"Проклятье, скорее организуйте сопротивление, и все за мной!" крикнул Вейдер и бросился на поле боя, пытаясь переломить ситуацию.

Группа высокопоставленных чиновников бросилась наутек, и они были разбиты на всем пути, когда столкнулись с обычными пиратами, и моральный дух флота сильно поднялся.

"Вад, к тебе пришел старый друг".

"Это ты, Алекс".

Цвет лица Вейдера стал очень некрасивым. Алекс, капитан пиратской группы "Геркулес", обладал такой же силой, как и он. Он играл против него много раз.

"Ты лидер? Ты настолько дерзок, что осмелился открыто сражаться с нашим флотом".

Вот это хитрость.

"Нет, нет, я всего лишь маленький человек, как я смею возглавлять атаку на морской гарнизон? Настоящий босс - это кто-то другой". Алекс был оскорбителен.

Цвет лица Вейдера резко изменился, за ним стоял кто-то, кто мог заставить Алекса называться боссом, и его сила должна быть выше, чем у него. Это не очень хорошая новость.

"Кто это?"

Алекс сделал надрез горла и с улыбкой посмотрел на Вейдера.

"Это перерезатель горла?"

"Да, это перерезатель горла".

Перерезатель горла, чье настоящее имя больше не известно, знаменит тем, что перерезает горло при неизбежном убийстве. Его сила непостижима. Говорят, что он обладает силой общего уровня. Вейдер уверен, что он не будет противником противника.

Теперь сердце Вейдера опустилось на самое дно, и надежды не осталось совсем.

Из Вейдера вырвался горестный вздох, и он закричал: "Все они, сражаясь до смерти, хоть кто-то поможет нам отомстить".

Зная, что он неизбежно умрет, Вейдер также борется за идею, что он может убить одного, и это также очень яростно в бою.

Видя это, Алекс не стал сражаться против Вейдера, поглотив разум Вейдера, а позже присоединился к другому не слабому пирату, чтобы напасть на Вейдера.

"Пых"

От сильного удара по спине, Вейдера вырвало кровью, его зрение было затуманено, а на сердце было бесконечно грустно.

В отличие от тела, мышление Вейдера в этот момент было исключительно ясным. В этот момент он думал о И Шуйхане, новом генерале.

Если бы были генералы, эти пираты не посмели бы быть такими высокомерными.

Ошибся, ошибся, я тоже раньше жаловался, почему гордый десантник - генерал, оказалось, что нет никакого генерала во главе, я просто не могу держать его здесь.

Я не могу выразить сожаление в своем сердце, а глаза меча Алекса вот-вот появятся, глаза Вейдера расширились из последних сил, он не может умереть!

"Чжэн"

"На флот напали пираты. Это не дает мне покоя! Я не должен уходить, раз уж пришел".

Вейдер посмотрел на молодого человека перед собой. Сначала он был поражен, затем с облегчением закрыл глаза и опустился на землю. Он узнал И Шуйхана, и он больше не мог поддерживать его, когда расслабился.

Это был И Шуйхан, который блокировал смертельный удар Алекса и спас Вейдера.

И Шуйхан и остальные пришли немного позже пиратов. Увидев появление пиратов и нападение на флот, И Шуйхан потерял дар речи.

Он дал ему слово, бросился вперед и спас. Вейдер.

В это время И Шуйхан был очень зол. По его мнению, это место уже было его территорией, а пираты даже осмелились напасть на его территорию, и просто не воспринимали его всерьез.

Более того, будучи пиратами, было бы хорошо, чтобы флот не искал их, а с другой стороны, сражаться с флотом. Это просто потрясет небеса и совершенно невыносимо.

В его глазах мелькнул след убийственного намерения, И Шуйхань прямо-таки рассердился, и мощная аура поднялась к небу, возвещая о его существовании.

Алекс, пират, способный сразиться с Вейдером, даже не успел среагировать, как его тут же накрыло ударом.

Другой осаждающий пират безучастно смотрел на И Шуйхана и собирался бежать. И Шуйхань перекувыркнулся и нанес прямой удар ногой по белому рису, превратив его в шар, и его внутренние органы разлетелись вдребезги.

Перерезатель горла безжалостно отрезал голову флота. Только собираясь найти следующую цель, он увидел загробную тень и почувствовал боль в теле.

После того как тень исчезла, перерезавший горло опустил голову и увидел в своем животе дыру размером с человеческую голову, и ему был виден другой конец. Со страхом в сердце он смог прожить несколько секунд, но тут же испугался до смерти.

Несмотря на то, что он едва достиг общего уровня, он умер, даже не увидев другой стороны. Это было безумием.

На поле боя появился загробный образ, непрерывно собирающий жизни пиратов. Каждый пират не мог остановить его. Флот видел только, как пронесся афтообраз, а затем все пираты перед ним упали прямо на землю и умерли. ...

"Да, Ян... долго, Янлонг в будущем".

"Генерал Янлонг убил Горлоноса".

Кто-то выкрикнул эту фразу, и тут же отчаянный флот радостно закричал, а пиратам стало стыдно, особенно после того, как они услышали, что перерезатель горла умер, они начали спасаться бегством.

Они просто не могли убежать, скорость И Шуйхана была слишком ужасающей.

Этих пиратов безжалостно собирали, как пшеницу.

Убить последнего пирата. Талант, которого И Шуйхань привел из штаба флота, только что прибыл. Когда он увидел И Шуйхана, стоящего над мертвецом со зверским лицом, он был потрясен.

Почти две тысячи человек погибли от рук И Шуйхана. В это время он выглядел так же ужасающе, как Шура из ада. Даже с первого взгляда ему показалось, что он находится на поле адской битвы. Даже элита этих штабов была поражена этим. Убийственное намерение заставляло все его тело испытывать дискомфорт.

"Мастер Янлун, да здравствует, да здравствует".

"Мастер Янлонг, да здравствует, да здравствует..."

В отличие от людей из штаба флота, местные жители ликовали и смотрели на И Шуйхана с благоговением и фанатизмом.

Сила, которую демонстрировал И Шуйхан, полностью покорила их, и непревзойденная мощная фигура глубоко запечатлелась в их сознании, став неизгладимой.

http://tl.rulate.ru/book/49806/2227847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь