Готовый перевод Myriad Realms Skill System / Система Навыков Мириад Областей: Глава 47

Став братом Робин, она, естественно, обязана обеспечить ей комфортную жизнь. В отношении веселых родственников Робин нужно решительно навести порядок. Они могут издеваться над Робин. Это идет от Робин. Это видно по одежде и неразвитому телу.

"Брат, позволь мне представить тебе кое-кого". Когда И Шуйхань обдумывал следующий шаг, Робин весело сказал.

Кого? Ну, это должен быть тот парень, бывший вице-адмирал Хагу Вальсарон, и Кузан очень хорошие друзья, и ушли, потому что были недовольны справедливостью высшего флота.

Гиганты? Все в порядке, пойдем к вам.

Следуя за Маленьким Робином, он быстро пришел в небольшую долину, где И Шуйхань наконец-то увидел Салонга. Он действительно был из клана великанов. И Шуйхань мог видеть его верхнюю часть тела, только глядя вверх.

"Дядя Сарон, я здесь".

"Хи-хи-хи, это Маленький Робин!"

Салонг был хорошо знаком с голосом Робина, и сразу понял, что Робин здесь, но он был немного удивлен, когда увидел И Шуйхана.

"Это мой новый брат, и мой брат сказал, что я не монстр, а способный к демоническим фруктам человек". радостно сказал маленький Робин.

"Здравствуйте, генерал-лейтенант Салонг, я И Шуйхан".

Когда он услышал, как его зовут, зрачки Салонга слегка сузились, и он подсознательно насторожился: "Кто вы?".

"Не волнуйся, у меня нет никакого зла против тебя. Я знаю тебя, потому что Кузан - мой друг".

"Кузан?" Услышав это имя, Салонг сильно расслабился. Он все еще узнавал Кузана, но И Шуйхан мог дружить с Куйесом, и ему было немного любопытно. В конце концов, люди, которые могли бы дружить с Куйедом, это не просто.

Что касается того, почему нет сомнений, что И Шуйхан лжет, то это полностью личное суждение Салонга. Как старший, он все еще имеет свое собственное мнение об этом, судя по глазам, движениям тела и тону голоса И Шуйхана. Он решил, что то, что И Шуйхан говорил, было правдой.

Видя, что Са Лонг ослабил бдительность, И Шуйхань немного подумал и сказал: "Кузан будет здесь через несколько дней. Похоже, он выполняет какое-то задание".

Смертоносность этого предложения была немного велика, и шок в глазах Салонг был неизбежно пойман И Шуйханом.

"Кажется, мне пора уходить". Сарон подумал, что он здесь, чтобы поймать его, хотя он не верил, что его друг сделает это.

"Дядя уезжает? А ты не можешь остаться?" Глаза Робин сильно потускнели. Для нее Са Лонг был единственным другом до появления И Шуйхана, даже те дедушки с Древа Всезнания. Это просто похоже на отношения между учителями и учениками.

В глазах Салонга мелькнула нотка неохоты: "Не грусти, маленький Робин, у нас еще будет шанс увидеться с тобой в будущем, а ты уже нашел себе компаньона? Я верю, что этот джентльмен позаботится о тебе".

"Конечно, Робин - моя сестра. Отныне никто не сможет причинить ей вреда". категорично заявил И Шуйхань, демонстрируя властную невидимость.

Салонг удовлетворенно кивнул, но Робин застенчиво опустила голову, услышав слова И Шуйхана. Сильное чувство безопасности охватило ее, и она почувствовала огромное облегчение, как будто И Шуйхан был рядом. Не нужно ничего бояться.

"Тогда я уеду завтра рано утром. А сейчас давайте вместе устроим банкет! Попразднуем новых спутников Робина, идите сюда, хи-хи-хи-хи!" сказал Сарон, идя в лес неподалеку, вскоре раздался звук, и Сарон притащил несколько зверей обратно.

"Барбекю, барбекю, мы будем есть барбекю". Маленький Робин тоже временно забыл, что Салонг собирается уходить, и радостно рысил.

Из-за сильной атмосферы неба и земли, качество мяса в этом мире очень хорошее. Даже если не класть никаких приправ, его можно есть с небольшим количеством жаркого, что весьма удобно.

"Позвольте мне прийти! В любом случае, я тоже мастер на кухне". сказал И Шуйхань, выкладывая кучу вещей, грили для барбекю, приправы и миски для еды.

"Это..." Салонг удивленно посмотрел на И Шуйхана. Он и не подозревал, что И Шуйхан может спрятать столько вещей. Как же он смог их достать?

Способность дьявольского плода может быть только таким ответом.

Это действительно не простой парень! Так я чувствую себя спокойнее.

"Вау, это магия? Потрясающе!" Робин восхищенно смотрела на И Шуйхана.

Мастерство приготовления пищи, полученное в штабе флота, было прекрасно продемонстрировано И Шуйханом, и вскоре появились всплески аромата.

"Пахнет вкусно". Робин и Салонг смотрели на шашлык И Шуйхана.

"Гудун". Робин и Салонг одновременно издали звуки сглатывания слюны, неловко посмотрели друг на друга, а затем одновременно рассмеялись.

"Хорошо, вот вы где." И Шуйхань превратился в носильщика, постоянно доставляя вкусную еду Робину и Салону.

Кулинарные способности Дачэна нельзя недооценивать. Хотя И Шуйхан не смеет сказать, что он превосходит оригинальный Саньчжи, на самом деле он не сильно отличается. Поэтому даже простое барбекю получается очень вкусным.

Кажется, чего-то не хватает, верно?

"Что, если я не закажу вино в это время?"

"Есть ли вино?" Салонг удивленно посмотрел на И Шуйхана, он тоже был алкоголиком! Другими словами, большинство пиратов и флотоводцев неравнодушны к вину.

"И Шуйхань передал Салонгу бочонок вина, затем достал маленький бокал и наполнил Робин другим низкоградусным фруктовым вином.

Салонг обильно выпил, а затем показал очень довольное выражение лица "хорошее вино, но есть знакомый вкус!".

Конечно, мне оно знакомо, это вино штаба флота! Просто Салонг не думал об этом какое-то время.

Робин потягивал фруктовое вино, его глаза сузились, как у кота, который продолжает воровать рыбу.

Банкет продолжался долго, и в конце концов Салонг напился прямо на месте, Робин тоже был без сознания.

И Шуйхань вынес палатку с небольшим пространством и занес туда Робин. Он хотел уйти, но Робин крепко вцепился в его одежду.

"Не оставляй меня, брат, не оставляй..."

Глядя на Робина с жалостью, И Шуйхан не выдержало сердце и ушло вот так сразу.

Нет, в конце концов, И Шуйхань мог только медитировать и отдыхать рядом с Робин.

http://tl.rulate.ru/book/49806/2225626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь