Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 89: Униформа

«Отойдите… Это не ваша битва».

"Но сэр Генри, он напал на нас!"

"Разве вы, ребята, даже не читали отчет?"

Ван сосредоточил свое внимание на мужчине, которого он оттолкнул, Генри. Похоже, он не насторожился или что-то в этом роде, просто смахнул пыль со своей одежды.

«Цель живет с маленьким мальчиком, - Генри повернул плечи и хрустнул шеей, - мисс Сара предупредила нас, что он будет дерзким».

«… Сара?», Андреа приподняла бровь, как только услышала имя Сары.

«Ты Эванс, верно?», - вздохнул Генри, глядя на Вана. «Мы телохранители, посланные сюда, чтобы защитить мисс Андреа».

«… Правда?», Ван подозрительно прищурился, он почувствовал, что люди перед ним не кажутся хорошими людьми, и не только потому, что они называли его маленьким. Затем он слегка взглянул на Андреа: «Сара говорила тебе что-нибудь об этом?»

«Н… нет».

"Она--"

"Андреа!"

Прежде чем Генри смог снова заговорить, голос Беатрис эхом разнесся по улице. Она быстро бросилась на помощь Андреа, за ней последовали Виктория и Харви, которые быстро встали рядом с Ваном и попытались защитить Андреа.

«Кто вы такие, ребята!?», - Харви принял стойку и твердо поставил ноги на землю. «Вас послал мой брат?», - сказал он, прежде чем глубоко вздохнуть.

Генри вздохнул, когда дети в одинаковой униформе умножили: «Нет», он покачал головой, показывая ладонями группе: «Я уже сказал, что нас послала сюда мисс Сара».

Увидев, что брови Вана нахмурились еще больше, Генри снова вздохнул.

«Мисс Андреа, у вас родинка между…».

"Стой!"

С неожиданными словами Генри Андреа почувствовала мурашки, пробежавшие по всему ее телу. Но прежде чем Генри смог что-то сказать, она прервала его. "Откуда ты вообще это знаешь!?"

«… Гм?», Ван посмотрел то на Андреа, то на абсурдно мускулистого мужчину, медленно теряя бдительность, когда понял, что человек по имени Генри говорит правду.

«Мы знаем о вас все, мисс Андреа, - Генри положил руку на подбородок, - мисс Сара рассказала нам все подробности, чтобы мы знали, что…»

"Стой!"

Андреа снова заглушила слова Генри своими собственными. В следующий раз, когда она увидит Сару, она наверняка ей все выскажет за то, что рассказала эти ненужные вещи незнакомцам. Даже если бы их задачей было охранять ее, им не нужно было знать о ней все! - крикнула Андреа про себя.

«... Ого, - Харви тоже отпустил бдительность, медленно приближаясь к Генри. - Какой информацией ты хотел поделиться? Мы также защищаем мисс Андреа, может, ты расскажешь...

"Довольно!"

Крики Андреа доходили даже до самых глубин рынка. В конце концов, Генри все объяснил. Как им было поручено защитить Андреа и что они всегда должны оставаться в пределах 10 метров от нее. Они также будут охранять дом, когда Андреа будет дома.

Андреа, конечно, велела всем идти домой, но, увы, они даже не двинулись с места. Не помогло и то, что Ван также одобрил это.

Итак, отныне у дома Вана будут стоять 4 человека.

Андреа по-прежнему не соглашалась, но, похоже, она больше не имела права голоса в этом вопросе, единственное, что она могла сделать, - это издать громкий вздох.

«Думаю, это хорошо, Андреа», - сказала Беатрис, когда они с Викторией помогали Андреа мыть посуду. Поначалу Виктория тоже хотела помогать готовить, но после того, как она вызвала то, что казалось портальным монстром, после того, как она должна была жарить рыбу, ей запретили ходить на кухню.

«Хватит насчет охранников, мы скоро войдем в Портал!» - Харви хлопнул в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание.

«… Что !?», Андреа не могла сдержать голос: «Зачем!?»

«Это ... это школьная экскурсия!», - Харви быстро замахал руками, чтобы устранить любые недоразумения, которые могли возникнуть у Андреа.

«Я… поняла», - вздохнула Андреа с облегчением, садясь на свое место, - «Тогда постарайся не делать ничего безрассудного, когда ты там внутри, хорошо?

«Хе-хе. Я никогда не был безрассудным!», Харви слегка усмехнулся, «Я просто не могу не волноваться, понимаешь!? Все таки мы с Ваном впервые заходим в подземелье! », - сказал он, взмахивая руками в воздухе, его голос был полон огня и страсти.

"... Но Ван уже был в Портале раньше?"

"..."

"...Что?"

Харви мгновенно замер, как только услышал слова Андреа. Ван, напротив, не мог не ущипнуть себя за переносицу.

«Хм?», - Андреа несколько раз моргнула, глядя на лица остальных. «Ты еще не сказал своим друзьям?»

«Но ты же сказал, что раньше не был в Портале!», - Харви слегка хлопнул ладонями по столу, а затем указал на Вана, его руки дрожали. «Я думал, что мы были друзьями портальные девственники, ДПД!»

"...Я обманул."

"Ты ... ты предатель!"

Угрызения совести, обиды и горести преданного молодого человека распространились по всей округе.

***

«Некоторые из вас могут задаться вопросом, почему я созвала это экстренное собрание».

На следующий день Вана вытащили посреди урока.

Он подумал, что случилось что-то важное, но оказывается ...

... Это было обычное собрание.

«Что случилось, Президент?», - спросила Джемма, громко зевнув. Она собиралась вздремнуть в Уникальном Классе, но, увы, ее вызвали на собрание.

«Директор…», президент Ханна закрыла глаза, глубоко вздохнув, ее голос был явно болезненным, «… Академии не разрешил нам проводить фестиваль».

«Что, почему!?», Грета быстро встала, выразив свое недовольство, ее короткие розовые волосы подпрыгивали на ее плечах.

«Директор сказал, что проведение подобных праздников не является частью традиции Академии».

«Что? Тогда, может быть, пора начать новую!»

Услышав жалобы своих членов, президент Ханна могла только покачать головой. Она тоже очень хотела организовать фестиваль для всей школы.

«У директора, вероятно, есть другие причины, о которых он не может нам рассказать», президент Ханна снова вздохнула с печалью. «Жаль, что ты все-таки не будешь петь, Дженис».

Услышав внезапное упоминание своего имени, Дженис невольно вздрогнула, неловко махнув рукой, сказав, что все в порядке. Но на самом деле ей очень хотелось петь перед всей Академией.

Девушки из студенческого совета вздохнули с разочарованием в один голос. Было обидно, что фестиваль не состоится, казалось, все его ждали.

«... Ты собрала нас только для этого?», Джеральд, который опирался на стену, застонал от разочарования. «Ты могла бы просто сделать объявление, вместо того, чтобы вытаскивать нас из занятий».

«Нет, - быстро покачала головой президент Ханна. - Я здесь, чтобы сказать вам, что у нас есть задание от самого директора».

«Ух…», Джемма опустила плечи, «Он не разрешил проводить фестиваль, а теперь дает нам задание?»

«Гм…», президент Ханна только кивнула в ответ, «скоро начнется экскурсия для первокурсников».

«Ван, ты же знаешь, что твой класс первым войдет в Портал, да?»

"...Да"

Учитывая, сколько раз Харви повторял ему это, конечно, он знал.

«Студенческому совету поручено… контролировать первокурсников вместе с их наставниками».

«Что?!», услышав слова президента Ханны, Джемма быстро встала и хлопнула ладонью по столу: «Почему директору вообще могло прийти в голову такое?»

Во-первых, директор поместил Джеральда в тот же клуб, что и Вана, даже зная тот факт, что между ними были плохие отношения. А теперь он помещает Вана и Джеральда в один портал!? Чего только пытается добиться директор!?

Джемма почувствовала, как ее дыхание становиться тяжелым, когда в ее голове мчались многочисленные мысли.

«Я не знаю», - глубоко вздохнула Президент Ханна, покачав головой, - «Кто знает, что происходит в его лысой голове».

Джеральд тоже чувствовал, что директор что-то задумал. Но похоже, что Джеральд больше не мог придираться к Вану. Женщина, вторгшаяся в их поместье, была не кем иной, как внучкой председателя Американской ассоциации исследователей.

Ван жил в ее доме, так что это, вероятно, означает, что она его поддерживала.

«Даже не думай об этом, псих», - Джемма, заметившая, что Джеральд смотрит на Вана, быстро встала между ними.

«Тч», Джеральд смог только щелкнуть языком, избегая огненного взгляда Джеммы.

«В любом случае, - откашлялась президент Ханна, чтобы привлечь всеобщее внимание, - ... Наша главная задача - помочь инструкторам их классов».

«Но самое главное…», - президент Ханна медленно встала и глубоко вздохнула: «В первую очередь...

... Нам нужна униформа ".

"..."

http://tl.rulate.ru/book/49758/1282498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь