Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 59: День Андреа

Неужели богатые люди такие… эксцентричные?

"Ого!"

Пока они болтали, в их ушах раздался громкий хлопок. «Что это?!», - сказал Харви, внезапно сев на стол Вана.

«Можно Беатрис и я тоже придем!?», - сказал он, глядя на Викторию, его глаза были наполнены волнением. Услышав внезапное упоминание своего имени, Беатрис махнула рукой в ​​панике.

Виктория прищурилась, затем она посмотрела на Вана, как бы спрашивая его мнение, но Ван только пожал плечами в ответ.

«... Хорошо», - кивнула Виктория.

«Ты слышала это!?», Харви выскочил из-за стола Вана и бросился к Беатрис, тряся ее столом от возбуждения. На лице Беатрис было раздраженное выражение, но, по правде говоря, она была взволнована больше, чем Харви.

Чтобы получить шанс увидеть Шарлотту Гейтс, сильнейшего в мире держателя системы типа Уселитель? Кто откажется от чего-то подобного? Для нее это был шанс увидеть, как выглядят люди наверху. Чтобы увидеть, как далеко она была от своей конечной цели.

«... Когда мы пойдем?», - сказал Ван.

«Я сначала спрошу разрешения у родителей, - покорно сказала Виктория. - Может, после нашего урока с мисс Элтон в пятницу?»

«Хм…», Ван кивнул и улыбнулся: «Хорошо»

***

"Уф!"

Андреа вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Затем она вытянула спину, издав удовлетворенный стон.

«Это… чувство лучшее», - прошептала она, приподняв брови. Затем она издала последний стон, снимая фартук.

«Ооо. У нас уже закончился хлеб?», - к Андреа подошла невысокая старушка со слегка сгорбленной спиной. «Ты умеешь очень хорошо продавать».

«Нет, нет», - покачала головой Андреа. «Это потому, что вы печете лучший хлеб в квартале, тетя Мэй».

«Ой, нет, девочка», - слегка усмехнулась Мэй, когда ее старые кости щебетали, «Я знаю, что ты пытался сделать! На этой неделе ты больше не получишь никаких бонусов!»

Андреа также усмехнулась, когда она весело вышла из-за стойки. «Я могу помочь вам сегодня закрыться?», - сказала она, прежде чем взяться за ручку двери.

«Нет!», Мэй быстро махнула рукой: «Почему ты так сильно увлекаешься моей работой? Мне нужно размять кости после долгого дня замешивания этого проклятого хлеба», - сказала она, слегка наклонив голову.

«А теперь иди! Шу! Не трать свою молодость!», - продолжила она, покачав головой влево и вправо. «Когда тетя Мэй была в твоем возрасте, у меня было много женихов. Некоторые из них были даже Держателями Системы. Я уже не могу даже вспомнить, сколько меня раз звали замуж, но я всем говорила "нет"! Я не собиралась ... "

"Увидимся завтра, тетя Мэй!"

Прежде чем история тети Мэй смогла продолжиться, Андреа быстро открыла дверь и вышла, оставив тете Мэй только звук висящего дверного звонка. В последний раз, когда она осталась слушать один из рассказов тети Мэй, Ван уже спал.

Поскольку солнце все еще ярко светило, Андреа не могла не прикрыть глаза. Затем она струсила свою одежду от остатков муки.

«Тетя Мэй сегодня снова закрывается раньше!?»

Прежде чем Андреа успела сделать даже 5 шагов от магазина, ее уши пронзил громкий голос, заставивший ее вздрогнуть от шока.

«Д… да», Андреа запнулась, глядя на человека, который говорил: «У нас все закончилось, Рой!»

«Опять!?», - громкий голос этого человека привлек внимание всех людей в этом районе, как продавцов, так и покупателей: «Это уже третий день, когда магазин закрывается раньше срока! Тебе должны дополнительно доплачивать за такую работу! "

«М… может быть, в другой раз поговорим!», Андреа махнула рукой, торопясь. Но даже не прошло несколько секунд, как кто-то снова ее позвал.

«Андреа, ты уже идешь домой?», - позвала ее продавщица.

«Д… да», она кивнула, продолжая идти, «Добрый день, Хлоя». Однако, прежде чем она успела сделать еще один шаг, продавщица уже была прямо перед ней, ее сочные серебряные волосы почти ослепляли Андреа.

«!!!», Андреа отступила.

«Где та женщина, с которой ты была вчера?», Хлоя прищурилась и посмотрела Андреа прямо в глаза.

«Женщина?», Андреа несколько раз моргнула. Она имеет в виду… «О, она занята», - сказала Андреа, пытаясь отойти в сторону, но Хлоя снова преградила ей путь.

«Ей нужна работа?», - улыбнулась Хлоя и хлопнула в ладоши. «Может, она также сможет увеличить продажи, если бы она продавала наш продукт, она очень красивая женщина».

«Н… нет», Андреа покачала головой, «Увидимся завтра, Хлоя», она еще раз попрощалась, на этот раз убегая.

Андреа вытерла пот, выступавший на ее лице, и наконец вздохнула с облегчением. Иногда дни были мирными, но если на рынке не было много покупателей, другие продавцы, казалось, всегда пытались завязать с ней разговор.

Для Андреа это было нормально, но некоторые из них слишком… агрессивны.

Но, тем не менее, улыбку на ее лице скрыть было невозможно. Уже 3 дня подряд их хлеб продавался до закрытия, поэтому на этой неделе она ожидала большого бонуса от тети Мэй.

Она напевала мелодию всю дорогу до дома. И, как обычно, она приготовила им ужин, как только вернулась домой, все еще счастливо напевая свою мелодию.

Она перестала петь только тогда, когда услышала, как открылась дверь. «Ван?», - сказала она, вытирая руки, «Ты уже вернулся? Я еще не закончила готовить, ты ...»

"К ... кто вы?"

"Эй, здесь кто-то есть!"

«Что?! Он сказал, что в это время здесь никого не будет!»

«Я ... я думаю, что вы ошиблись домом! Пожалуйста, уходите!»

"Тч, выбора нет. Свяжи ее!"

"Н… нет!"

"Ой!"

"Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста--"

"З ... Зачем ты это сделал!?"

"Она звала на помощь!"

«Чёрт… чёрт!»

http://tl.rulate.ru/book/49758/1260959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
***** мне плохо от того как я переживаю за нее....
Развернуть
#
Так и знал что с повествованием от лица Андреа что-то с ней произойдёт
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь