Готовый перевод Harry Potter The Mutant Obscurus Gamer / Гарри Поттер реинкарнация Геймера (Завршён): Глава 32 Устраиваемся поудобнее.

Потребовалось около двух часов тестов на забывчивость, чтобы поверить, что Гарри на самом деле не забудет его. Затем Гарри повернулся к Гусю и сказал: "Эй, Гусь, вещи в твоем карманном измерении поглощаются, перевариваются или хранятся?"

Забывчиво сказал: "Подожди, ты разговариваешь с котом?"

Гусь передал обратно по их знакомой связи: "Просто дай мне прядь его волос. Это подойдет для ваших целей, и мне неудобно встречаться с кем-то в первый раз снова и снова.'

Гарри посмотрел на Форгетменота и сказал: "Гусь может сделать что-то подобное с помощью щепотки твоих волос. Дай мне секунду, я принесу ножницы."

Забывчиво сказал: "С такой скоростью я не облысею?"

Гарри достал ножницы из своего "рюкзака"и подошел, чтобы срезать прядь волос с головы, сказав:" Если однажды у тебя будет девушка, которая будет жаловаться на то, что ты лысый, ты можешь сказать мне что-нибудь тогда".

Затем Гарри сказал: "Возможно, вы захотите развернуться для этого. Это не для тех, у кого слабый желудок."

"Ммм. Думаю, со мной все будет в порядке, - ответил он в ответ. "Я не знаю, как смотреть, как кошка ест мою..."

Изо рта Гуся вырвалась масса пурпурной плоти, покрытой зазубренными зубами и извивающимися щупальцами. Из пустоты в центре плоти появился змееподобный отросток языка с собственным набором острых как бритва зубов, который приблизился к руке Гарри и быстрее, чем удар змеи, схватил прядь волос, прежде чем отступить в яму, а вскоре за ним последовала оставшаяся масса неописуемой плоти, которая исчезла во рту Флеркена.

После минутного молчания Форгетменот сказал: "Гарри?"

"Да, забываешь?"

"Что это такое?"

"Это Гусь, мой фамильяр. Не волнуйся, я уже попросил ее никого не есть."

"Это ... это должно заставить меня чувствовать себя лучше?"

Гарри обдумал это и сказал: "Я не уверен. По крайней мере, так она тоже тебя не забудет."

"Ммм. Я не знаю, как к этому относиться".

Гарри и Форгетменот провели еще час в болтовне, прежде чем оба отправились на обед. До сих пор они становились хорошими друзьями, хотя ForgetMeNot не давал Гарри его настоящее имя, утверждая, что "Все, кто знал это, забыли", так что этот человек уже ушел. Гарри не сказал этого вслух, чтобы вселить надежду в своего нового друга, но он собирался поработать над тем, чтобы другие помнили его. У Гарри и Гуся были размеры внутренних карманов, хотя Гусь никогда не рассказывал Гарри, как работает ее собственный, и Гарри воздержался от вопроса из вежливости. Он не мог ожидать, что у других будут такие же способности, но, по крайней мере, это доказало, что у власти Фргетменота была лазейка, и если она была, их может быть больше.

Хотя Гарри мог бы пропустить обед или взять что-нибудь из своего инвентаря, он не хотел торопиться в свой первый день. Согласно ForgetMeNot, существовал сменяющийся список детей или взрослых, которые оставались на кухне в течение двух часов, готовя еду во время обеда и ужина. Сегодняшний обед будет подан Джубили, что означало, что содовая скоро закончится, чтобы избавиться от вкуса во рту получателя. Он сказал, что однажды она подожгла свою кашу.

На кухне за столом сидели трое детей, а миниатюрная девушка азиатской внешности, одетая в желтое длинное пальто, стояла над плитой и готовила то, что Гарри почуял, как подгоревшие бутерброды с сыром на гриле. Гарри сел на одно место подальше от остальных, а Форгетменот сел напротив него.

Тот, кого звали Джубили, обернулся и сказал: "Привет, ты будешь ребрышки, свежую итальянскую пасту, ягненка или лобстера?"

Забывчиво сказал: "Я буду курицу-гриль с картофельным пюре". Он указал на Гарри и сказал: "Сегодня его первый день здесь, так что у него будет особенное событие дня".

Джубили обернулась и сказала: "Скоро будут два специальных предложения дня!"

Трио, сидевшее за столом, оторвалось от своей дискуссии, и один из них сказал: "Вы здесь новичок? Привет. Я Даниэль. Это Рани и Брайан". Остальные, на кого она указала, улыбнулись в ответ Гарри, который сказал: "Привет и приятно познакомиться, я Гарри".

Рыжеволосая по имени Ране спросила: "Ты британка?" Гарри узнал ее явный шотландский акцент, который немного напомнил ему профессора МакГонагалл.

Он ответил в ответ: "Совершенно верно. Я родился в Годриковой лощине близ Саффолка."

Она кивнула: "Я сама родилась в Уллапуле".

"В горах Шотландии? У меня там есть дом. На самом деле я ходил в школу-интернат в большом старом замке, построенном у подножия гор Хайлендс. Но мне пришлось уйти, потому что люди продолжали пытаться убить меня".

Ране выглядел потрясенным, грустным и немного понимающим в этой последней части.

Даниэль, которая, казалось, была коренной американкой по происхождению, сказала: "Хорошая причина уехать. Так в чем же твоя сила?"

Гарри ответил: "Я могу превратиться в сову".

Ране и Даниэль одновременно спросили: "Правда?"

Гарри пожал плечами: "Может быть, я не знаю. Я, наверное, мог бы."

Брайан сказал: "Будь осторожен, Гарри, эти двое любят животных, и такие игры с ними плохо закончатся".

Гарри вытащил из кармана кусочек Дымчатого кварца и сказал: "В таком случае я могу исполнить одно желание, но только одно, и тогда я больше никогда не смогу исполнять желания. Чего бы вы двое пожелали?"

Брайан быстро сказал: "Я хочу настоящей еды, которая останется в моем желудке".

Обе девушки повернулись, чтобы посмотреть на него, и Гарри остановился. Он наполовину шутил, но так как это была просьба, он мог бы с тем же успехом согласиться. Кроме того, это была возможность опустошить часть продуктов в его инвентаре.

Гарри поднял Дымчатый кварц и сказал: "Твое желание для меня закон".

Он бросил Люмос внутрь драгоценного камня, чтобы заставить его светиться, что привлекло всеобщее внимание, даже Джубили, которая слишком долго позволяла бутерброду гореть на плите. Затем Гарри бросил бессловесный Иммобулюс Максима на комнату, в которой все застыли на месте. Каждая электроника в комнате поджарилась бы, но желания имели последствия, так что он обвинил бы в этом Мозг.

Сначала он использовал телекинез, чтобы снять горящий хлеб со сковороды, чтобы он не загорелся, пока он работал. Затем, пока все замерзали, он доставал блюдо за блюдом из своего инвентаря и ставил их на стол. Гарри не мог положить еду или воду в свой инвентарь, если только они не были на тарелке или в контейнере, поэтому в его инвентаре были сотни тарелок, чашек, мисок и т. Д. На каждой тарелке даже была подходящая посуда для этого блюда. Это действительно заставило Гарри почувствовать себя немного неловко за того, кто сегодня будет мыть посуду.

Когда на столе не осталось места для посуды, Гарри наложил несколько чар сохранения и согревания, которые будут действовать до тех пор, пока посуда не будет собрана, и он снова сел в ту же позу, но с драгоценным камнем, помещенным в его инвентарь, и он положил подгоревший хлеб обратно на сковороду. Наконец, он произнес большое Конечное заклинание, которое разморозило всех, кто не осознавал времени, будучи замороженным, и теперь видел стол, заполненный едой. Гарри хотел положить сверху еще один слой еды, но его Телепатия почувствовала, что кто-то еще идет на кухню, и он не мог позволить им войти, пока все замерзли. К счастью, этот телепорт вряд ли появится из-за розовых волос, хотя Гарри не был уверен, сколько телепортов было в Институте.

С их точки зрения, Дымчатый кварц в руке Гарри светился, а теперь он исчез, и стол был заполнен едой.

Джубили первой вышла из оцепенения и сказала: "О, черт возьми, да!", схватила тарелку и начала жевать. Она не потрудилась выключить плиту, как будто забыла, что готовит еду для кого-то.

Даниэль сказала: "Что? Это иллюзия?"

Джубили сказала между укусами: "Лучше всего. Дегустация. Иллюзия. Никогда".

Гарри сказал: "Все это реально, так что, пожалуйста, угощайтесь".

Каждый из троих взял тарелку и откусил по кусочку. Затем Ране быстро взглянул на Брайана и медленно сказал: "Ты украл наше желание!"

Даниэль быстро повернулась к Брайану, который понял, что его шутка теперь может быть воспринята как объявление войны.

Он взял свою тарелку и обежал вокруг стола, а за ним быстро последовала пара сердитых девочек-подростков. На первом круге он коснулся двух стульев, на которых они сидели, а затем подбежал к тем, кто не ожидал поворота, и коснулся каждого из них. Мгновение спустя их обоих вытащили из воздуха на стулья, и Брайан убежал.

Ране крикнул бегущему мутанту: "Не думай, что ты сможешь спрятаться от меня! Я знаю твой запах!"

http://tl.rulate.ru/book/49747/1612654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь