Готовый перевод Harry Potter The Mutant Obscurus Gamer / Гарри Поттер реинкарнация Геймера (Завршён): Глава 29 Познакомьтесь с мутантами. 2

Закончив, Гарри поймал такси до Северного Салема, где находился институт Ксавьера. Однако указатель на карте указывал на другой район Северного Салема, а не на институт.

Когда таксист понял, в какой район они направляются, он отказался ехать дальше и спросил, можно ли ему проехать. Казалось, что в этом районе происходят странные вещи. Гарри сказал, что все в порядке, вышел и заплатил мужчине хорошие чаевые.

Улица, по которой он шел, была несколько пестрой. Несколько мест на улице, казалось, были недавно сделаны, в то время как другие места были старыми. В некоторых домах или витринах магазинов были окна с трещинами, в то время как другие окна выглядели совершенно новыми. Было мало зданий, если вообще были, которые не казались наполовину старыми, наполовину новыми. Другими словами, на этой улице в то или иное время было много разрушений. Но что выделялось больше всего, так это отсутствие людей, гуляющих вокруг.

Гарри не потребовалось много времени, чтобы добраться до маркера на карте, поэтому он просто начал бродить вокруг.

"Эй, я не видел твоего лица здесь раньше".

Молодой человек, выглядевший примерно на год старше Гарри, крикнул из переулка, приближаясь к Гарри. Он выглядел высоким для своего возраста, с растрепанными каштановыми волосами до плеч.

Гарри сказал: "Ну, я новичок в этом районе. Вообще-то, только что прибыл. Меня зовут Гарри."

"Британец? Никогда раньше не встречал британца, - заметил он. Гарри мог бы избавиться от акцента, но решил этого не делать. Это было частью его самого, и любой, кому он за это не нравился, мог отвалить.

Подросток сказал: "Ну, я Ланс. А это Джон, - сказал он, указывая на другого подростка со светлыми волосами, которые стояли прямо. Новичок подошел к Гарри напротив Ланса и эффективно окружил его. Гарри, казалось, не обращал на них внимания.

"Приятно познакомиться с вами, Ланс и Джон. Знаешь, чем здесь можно развлечься?"

Блондин усмехнулся: "Да, в нескольких кварталах отсюда есть аркада. Ах, верно, я потратил все свои четвертаки на стирку белья для бездомных. У тебя есть с собой наличные?"

Гарри сказал: "Возможно, возможно, нет. Если бы я сказал вам, что у меня в кошельке были только британские фунты, вы бы мне поверили?"

Ланс ухмыльнулся и сказал: "Ты, кажется, не понимаешь здешней ситуации, тощий маленький британец. Мы члены Братства, и мы владеем этим городом. Если ты не отдашь нам все, что у тебя есть, ты не вернешься в старую добрую Англию".

Гарри хрустнул костяшками пальцев. "И кто сказал, что американцы не знают, как веселиться. Давай на них."

Пара смотрела друг на друга целую секунду, прежде чем разразиться смехом.

Джон достал зажигалку и сказал: "Я думаю, нам следует провести реконструкцию Великого Лондонского пожара. Что ты об этом думаешь?"

Гарри начал уставать от этих парней, поэтому он бросился вперед и ударил кулаком по все еще смеющемуся лицу Ланса. Сила удара отбросила все тело Ланса назад, которое трижды крутанулось, прежде чем врезаться в мусорный бак на другом конце улицы.

Джон чуть не выронил зажигалку от шока. Гарри не потрудился воспользоваться открытием и сказал: "В конце концов, все разговоры. Вот и все для колоний."

Джон успешно пришел в ярость от оскорбления и щелкнул зажигалкой, чтобы вызвать искру. Гарри почувствовал, как поток псионической энергии наполнил пламя, которое смешалось в воздухе и становилось все больше и больше. Гарри вздохнул и подумал про себя: "Конечно, он пирокинетик".

Гарри нырнул под приближающееся пламя, несущееся на него, и выбрался на улицу. Блондин крикнул: "Ты сгоришь за это!" Он раздувал пламя, чтобы оно становилось все больше и больше, а Гарри просто стоял там.

Гарри полез в два своих кармана, в одном был Дымчатый кварц, а в другом Циркон. Он сказал: "У тебя есть хороший трюк. Позвольте мне показать вам несколько моих собственных."

Гарри сотворил заклинание Люмоса внутри шара размером с яйцо из Дымчатого кварца, который ярко сиял в его руке, а затем он вернул его в свой инвентарь, заставив его исчезнуть. Он сказал: "Ударь меня своим лучшим выстрелом".

Джон больше не нуждался в поощрении и бросил в Гарри большой огненный шар, как раз в тот момент, когда Гарри применил Заклинание Замораживания Пламени, используя огромное количество энергии. Несколько фонарных столбов взорвались, когда Гарри не подавлял свою Экзотическую Энергию и активно использовал очень мощную магию волшебника. Однако здание позади него, казалось, было заброшено, так что внутри не было никого или какой-либо электроники достаточно близко, чтобы поджариться, кроме этих фонарных столбов.

Огонь сильно ударил по Гарри, как огромная океанская волна, обрушившаяся на него, но он выдержал это, используя правильную стойку, и когда огонь рассеялся, ничего не сгорело. Одним из недостатков пирокинеза, основанного на псионике, было то, что огонь, которым они управляли, был просто огнем. В отличие от магического огня, используемого пирокинетиками на основе магии, управление огнем на основе псионики не имело средств, чтобы предотвратить его тушение обычными средствами пожаротушения, и у него не было сопротивления магии. Так что у каждого были свои взлеты и падения.

Джон посмотрел на Гарри в полном шоке. Он также был удивлен, что его огненный шар не только ничего не сжег, но и фактически погас. Причина, по которой он погас, заключалась в том, что заклинание Замораживания Пламени не позволяло ему сжигать что-либо, даже воздух, поэтому он погас без чего-либо еще, чтобы гореть. Этот трюк не работает, когда горит дерево, но воздух другой.

Затем Гарри поднял другую руку, в которой был Циркон размером с комок, и бросил в него еще один амулет Люмоса. "Ты готов к моему следующему трюку?"

Сияющий Циркон исчез в инвентаре Гарри, а золотые цепи вырвались из земли, обвились вокруг пирокинетика и повалили его на землю.

Лохматая брюнетка из прошлого все еще была без сознания, что было неудивительно для одного из ударов Гарри. Гарри взглянул на них обоих, и ему в голову пришла неприятная мысль. Он полез в карман, где на самом деле вытащил из своего инвентаря маркер. Затем он подошел к Джону, который выкрикивал в его адрес ругательства, и сказал: "Знаешь, если ты хочешь вести себя как злодей, ты действительно должен выглядеть соответственно". Затем Гарри наклонился и нарисовал злодейские усы на связанном подростке, что вызвало еще одну череду ругательств, половину из которых Гарри даже не узнал, вырвавшихся у него изо рта. Гарри подумал, что странно, что у этого человека был смутный австралийский акцент, когда он ругался.

Гарри подошел к Лансу, тоже нарисовал ему такие же усы и сказал тому, кто все еще был в сознании: "Тебе нужно немного остыть, иначе ты сгоришь. Хорошего тебе дня."

На дисплее квеста появилась галочка на первом предмете, показывающем, что Ксавьер, вероятно, видел его и вскоре отправит своих Людей Икс на разведку Гарри. Маркер на карте показывал еще одну область, в которую Гарри убежал, так как хотел подготовить несколько вещей для этого противостояния.

Место, к которому привел его маркер на карте, находилось на краю пустого, заполненного мусором парка и заброшенной строительной площадки, где были оставлены некоторые материалы. Что-то в этом казалось стереотипным, но это было такое же хорошее место, как и любое другое для встречи.

Через несколько минут после того, как он начал ждать, Гарри почувствовал толчок и ощущение тепла с определенного направления. Это было Пламя Феникса, подаренное ему, пытающееся привести его куда-то. Хотя это казалось бессмысленным, так как казалось, что он хочет, чтобы он приблизился. Гарри был более чем немного удивлен тем, что та, о ком ему рассказал Феникс, была не только здесь, но и в пути. Он задавался вопросом, не поэтому ли задание хотело, чтобы он показал не только свою магию, но и псионику.

Четыре вида драгоценных камней, которые Гарри держал в своих подготовленных мешочках, были Дымчатым кварцем, Цирконом, Кварцем и Изумрудом. Согласно его обложке, эти типы драгоценных камней могут быть поглощены для использования Магии Волшебников, магии Привязки, Псионики и магии Иллюзий соответственно. Любой другой тип, подобный энергии Измерений, и тому подобное, был бы излишним для большинства, поскольку магия Элдрича, питаемая Энергией Измерений, оттачивалась и оттачивалась в бою в течение десятков тысяч лет.

Черный фургон с красным крестом в красном круге сбоку подъехал к строительной площадке и припарковался, как только они увидели Гарри. Мужчина ростом ниже среднего, неопределенного возраста и грубоватой наружности вышел с водительского сиденья и встал рядом с дверью, не приближаясь. Боковые двери фургона открылись, и с одной стороны появился подросток в красных солнцезащитных очках, Гарри почувствовал за собой грозную силу, а с другой стороны-белокурая красавица с рыжими волосами до плеч, которую его одаренное пламя было взволновано видеть. Их взгляды встретились, и зеленые глаза встретились с зелеными глазами. Мгновение спустя она отвернулась, слегка покраснев от смущения. С пассажирской стороны фургона появилась молодая женщина, которая, как и другая, стояла только рядом с дверью.

Подросток в темных очках и рыжеволосая подошли к тому месту, где Гарри сидел на большом куске металла и наблюдал.

"Привет, я Скотт, а это Джин. Это ты подрался с кем-то из братства раньше?"

Гарри улыбнулся. Кому не нравится маленькое комичное недоразумение? Гарри жил с монахами последние три года, и у него слишком долго не было хорошей цели для розыгрыша. Он поместил металл, на котором сидел, в свой инвентарь, из-за чего он исчез на глазах у всех, когда он встал и сказал: "Ах, я вижу, вы, должно быть, друг этого".

«Что? Нет..."

Гарри бросился вперед, чтобы ударить Скотта в живот, но подросток перенес свой вес и повернулся, чтобы рассеять большую часть силы удара. Казалось, он инстинктивно двинулся, чтобы снять солнцезащитные очки, что заставило Гарри отпрыгнуть назад, прежде чем из его глазниц вырвалась волна красной энергии, которая угрожала выколоть небо.

Джин умиротворяюще крикнула: "Нет, подожди, мы здесь просто поговорить!"

Гарри сказал: "У американцев, должно быть, самые интересные беседы, так как те, кто говорит, могут либо создавать огромные огненные шары, либо стрелять лазерами из своих глаз. Конечно, если американцы предпочитают общаться именно так, я буду рад ответить взаимностью".

http://tl.rulate.ru/book/49747/1609372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь