Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 354

Глава 354: Старый знакомый

Когда все когти смерти были уничтожены вместе с их гнездами, группа собрала все свое снаряжение и снова двинулась в путь. Они могли вернуться в лагерь МакКарран и сразу же забрать свою награду, но Афтон решил, что они возьмут ее позже... Пока же их целью был Новак.

Но прежде чем отправиться в путь, они разбили лагерь, чтобы отдохнуть после долгого дня... Однако, поскольку это было дежурство Афтона, он оставил Мясо на его месте и пробрался обратно в каменоломню. Он уже нашел координаты, необходимые для телепортации, так что теперь ему оставалось только собрать все, что он хотел перевезти...

Это была тяжелая работа на пару часов, но в конце концов он справился... Он собрал все трупы и яйца Когтей Смерти, которые ему удалось спасти, в большую кучу и откалибровал координаты так, чтобы все это можно было безопасно перенести. Да, конечно, на это уйдет уйма энергии, но Бороус оценит возможность изучить существ, не говоря уже о том, что он хотел, чтобы Гладос переработала кожу в нечто пригодное для работы...

Он оставил записку на груде трупов, в которой попросил ИИ сделать защитные костюмы из трупов маток... Их защитные свойства были обоюдоострым мечом, что защищал Когтей Смерти, но также делал их ценной целью для охотников, ищущих их кожу.

С треском молнии куча исчезла, оставив после себя небольшое облако дыма. Сделав все это, Афтон вернулся в лагерь и разбудил следующего человека, чтобы тот заменил его.

На следующий день они отправились по шоссе, которое и Карл, и Афтон хорошо знали. Они провели достаточно времени, патрулируя его вместе с Подрывниками, так что знали его почти как свои пять пальцев... Странно было видеть его пустым, с редким торговцем идущим на Слоун.

Никаких других бандитов здесь не было, и Афтон был уверен, что это связано с тем, что НКР наконец-то зачистили территорию. Через день или около того они в конце концов достигли Примм, и их сразу же встретил старый друг.

"Ха! Смотрите, кого кошка притащила, старого волосатика и "самую быструю руку в Мохаве"... Похоже, ты обзавелся несколькими приятелями с тех пор, как я видел тебя в последний раз". воскликнул шериф Майерс с шезлонга, на котором он сидел перед городом.

Он все еще был одет в куртку "Подрывника", но теперь выглядел вооруженным до зубов, с винтовкой и множеством пистолетов на бедре. Его черная с серыми крапинками борода отросла, и он все еще был в черной шляпе, которую, казалось, никогда не снимал.

Сейчас он сидел в тени с пивом в руках, наблюдая за шоссе, рядом с которым находился Примм.

Карл раздраженно почесывает свою постоянно растущую бороду: "Звучит примерно так. Дай тебе хоть немного власти, и ты уже пьешь на работе и пристаешь к прохожим... Но все равно это лучше, чем твоя прежняя мрачность", - говорит он, подходит и с энтузиазмом приветствует мужчину, похлопывая его по плечу.

Маейерс пожимает плечами: "Да, могу сказать то же самое. Вы все выглядите так, будто собираетесь сразиться с целой армией...", - его глаза переходят на Афтона, - "А ты, парень, планируешь держать один из этих пистолетов третьей ногой?", - шутит он.

Афтон пожимает плечами: "Увы, нет, твоя мать, похоже, намерена держать его во рту за меня." огрызается он в ответ, и все трое разразились смехом, как старые друзья.

Майерс смотрит на Буна, Джози и Аню. Его взгляд на последнюю менее гостеприимен, чем на остальных, но он знал, что озвучивание этого не принесет ему ничего хорошего. Если Карл и парень готовы позволить гулю путешествовать с ними, значит, на то есть веские причины.

Вместо этого он просто кивнул им: "Приветствую, если вы не заметили значок, я шериф Примма. Бывший... помощник. Ковбойского дуэта". Он показывает большим пальцем на Карла и Афтона.

Бун жестко кивает, если бы он не знал об истории Карла и Афтона с "Подрывниками", он был бы гораздо более враждебно настроен к человеку, все еще носящему их регалии.

Джози все еще была новичком в группе и не слышала об этом. Тем не менее, несмотря на свою довольно удобную работу в лагере МакКарран, она знала, кто и что такое "Подрывники". Поэтому ее первое мнение о человеке было не слишком восторженным.

Однако Аня придерживалась противоположного мнения: мужчина явно настороженно посмотрел на нее, но пока не сказал ничего унизительного, что пока делает из него "хорошего".

Майерс взглянул на киберпса, пыхтящего рядом с ногой Ани: "У вас даже есть собака? Если бы я вас не знал, я бы сказал, что вы готовитесь к тому, чтобы зарыться в землю и завести семью". Он вздергивает свои густые брови: "Не знаю, что между вами, но мы в Примме не осудим вас".

"Отвали, Майерс". Карл заявил, прежде чем продолжить: "Мы только что закончили очистку от Когтей Смерти вдоль шоссе и карьера, так что скоро вы увидите больше торговцев".

Майерс уставился на них: "Ты хочешь сказать, что вы уничтожили там дохрена и больше Когтей Смерти ( Далее КС )? Простите меня, но это чушь", - заявляет он, и никто не может его оспорить, так как это действительно кажется надуманным.

Афтон усмехается и достает из сумки яйцо КС: "Тогда, наверное, это просто большое куриное яичко", - говорит он, заставляя Майерса сглотнуть слюну.

"Ты уверен, что убил их всех? Иначе выжившие могут прийти за яйцами... Я крепкий, но... не настолько, чтобы отбиться от этих тварей", - стыдливо признается он.

"С тобой все будет в порядке. Думаешь, мы смогли бы украсть яйцо и уйти живыми, если бы сначала не убили их всех?"

Майерс медленно кивает: "Наверное... Хорошо. Почему бы вам, ребята, не зайти, Примм сильно изменился с тех пор, как вы посещали его в последний раз?" - говорит он, жестом приглашая всех войти внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/49725/2896043

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь