Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 116

Глава 116: Карл...

- Кто, скажи на милость, научил тебя медицине? Твой пациент мог впасть в шок от того, как ты копалась в его ране, я видел пытки менее болезненные, чем это! - восклицает он, только сейчас заметив, что на него со всех сторон нацелено несколько орудий.

Женщина, которую он толкнул, растерянно смотрит на него: Я делала это много раз, и обычно все шло довольно хорошо!"

Афтон сохраняет свой свирепый взгляд: "Определи "довольно хорошо""

Она пожимает плечами: "Половина моих пациентов уходят живими ~."

...

Афтон бросает взгляд на наемников, нацеливших на него оружие, и рычит: "Вам, ребята, лучше убрать оружие, пока я не засунул его вам в задницу и не нажал на курок."

...

Они смягчаются и опускают оружие, видя, что непосредственной угрозы насилия нет. - Держи руки подальше от босса, и мы прекрасно поладим, - говорит один, и Афтон только пожимает плечами.

- Я еще раз спрошу, кто научил тебя медицине?"

- Никто, я самоучка." - заявляет она с почти самодовольным видом.

...

- Что значит ДНК?" он допрашивает ее, желая увидеть степень ее глупости.

Она кладет обе руки на окровавленный стол и прислоняется к нему. "Не надо"... Э-э-э, "СПРАШИВАТЬ"! - вот и все. "Не спрашивай"!"

Афтон скрестил руки на груди, заметив, что не только он смотрит на нее с недоверием. Даже ее собственные телохранители были поражены ответом. - Ага, а что значит удушье?"

- Что-то связанное с яблоками? Или, может быть, рентген?"

- А как бы ты справилась с инфекцией?"

- Просто посыпать лбы солью, дать химию и молиться, чтобы им стало лучше."

- Какая болезнь может быть у человека, если у него заложен нос, болит горло, болит голова и повышается температура?"

- Ну, есть несколько, что может быть... Смертельный бразильский вирус, болезнь Рэнди Ортона и гули... Но чутье подсказывает, что у них рак."

...

Афтон раздраженно сжимает переносицу. - Откуда, черт возьми, ты знаешь, что такое рак, но не асфиксия? И все твои догадки были ошибочны, это обычная простуда, ты, проклятая дурочка! Что, черт возьми, такое "болезнь Рэнди Ортона"?!"

"Это постепенно заставляет тебя скручиваться, нарушая олбычную позу и ставит вас в положение моста."

- Вот именно, я отказываюсь позволять тебе оперировать кого-либо еще, пока я здесь. Скажи мне, если кто-то придет, и я сам прооперирую его. Я не могу позволить кому-то столь глупому и безответственному, как ты, разрушить доброе имя, которое все мы, практикующие врачи, упорно трудились, чтобы заработать."

Он ожидал, что она будет расстроена тем, что он сказал, но женщина только пожимает плечами и соглашается. - Как бы то ни было, быть врачом-не самое главное, чем я зарабатываю."

- И что же?" - спрашивает Афтон, чувствуя, что все глубже забирается в кроличью нору.

Она делает шаг в сторону, достает из палатки сумку и открывает ее, перед ним открывается целая линия невероятно захватывающих химикатов, которые ни один надежный врач никогда не увидит. Не говоря уже о том, чтобы продавать их. Не было медицинского применения для Винта, Психо - и других подобных наркотиков, которые уничтожили больше жизней, чем героин.

Афтон только покачал головой, гадая, что будет хуже: позволить ей продолжать оперировать людей или позволить ей продавать наркотики... Он выбрал последнее, потому что это было то, что люди делали сами с собой, если они хотели возиться с наркотиками, он не мог остановить их.

- Я Афтон. Как тебя зовут? - спрашивает он, чувствуя, что нервы у него на пределе.

- Я Ада Штраус, полагаю, мы теперь партнеры, а? - говорит она немного чересчур бодрым тоном.

- Абсолютно нет, я здесь только для того, чтобы убедиться, что ты никого не убьешь своей глупостью. Через несколько недель меня не будет, и я надеюсь, что ты никогда больше не будешь называть себя доктором, по крайней мере, не проведя пару лет под чьим-нибудь руководством." - говорит он.

Она кивает, и он уходит, дабы отыскать Карла. Афтон не понимал, почему горожане до сих пор не вышвырнули ее из Новака... Конечно, если она причинит непоправимый вред половине людей, с которыми имеет дело, они прогонят ее сразу.

Или, может быть, врачей было так мало и далеко друг от друга в пустоши, что 50% жертв было нормой... В любом случае, он постарается вбить в голову этой женщине хоть немного здравого смысла во время своего пребывания в Новаке.

Он входит в приемную мотеля, чтобы узнать, снял ли Карл номер, но видит, что мужчина разговаривает с маленькой пожилой женщиной с седыми волосами, серыми глазами в очках с толстой оправой и в грязном платье. Она сидит за стойкой администратора с почти отталкивающей болезненно-сладкой улыбкой на лице.

- О? Так ты раньше работал с НКР? - спрашивает она, явно увлеченная светской беседой Карла.

- Да, теперь это в прошлом. Просто бродячий наемник... А, вот и мой напарник. Малыш выглядит свежее новорожденного, но он чертовски хорош. Джинни, познакомься с Афтоном, Афтон, это Дженни Мэй Крофорд."

Афтон слабо кивает... Ты уже снял для нас комнату?"

Карл на мгновение отводит взгляд, прежде чем застенчиво покачать головой: "Ах, нет, я потерял счет времени, разговаривая с Джинни... Погоди, а почему у тебя руки в крови?"

- Не спрашивай... Все, что я тебе скажу, - надо чтобы эта женщина не называла себя доктором, я бы предпочел, чтобы меня оперировал дикий гуль, а не она."

- А, мисс Штраус? Неужели она действительно так плоха? До сих пор она неплохо справлялась в нашем городе." Дженни вмешивается в их разговор, как будто ей там самое место.

Афтон игнорирует довольно грубое нарушение этикета и кивает: "Из того, что я видел, вам, ребята, повезло, что все, кого она лечит, все еще живы. Она даже спросила меня, могут ли облученные люди поджарить для нее хлеб... Я имею в виду, что это даже близко не имеет смысла! - восклицает он.

- Но нам нужен врач... Работа на ферме и охота, как правило, приводят к травмам. Одна нехорошая инфекция-и ты больше никогда не будешь работать."

- Я предложил лечить всех, кто к ней придет, и пусть весь город знает, что я готов помочь, пока я в городе... Мы с Карлом пробудем здесь всего пару недель, но это все, что я могу сделать."

http://tl.rulate.ru/book/49725/1347026

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь