Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 86

Глава 86: Превращение в Змею

Карл продолжает обезвреживать мины и передавать их Афтону, который засовывает их в свою сумку. Они уже собрали десять штук, и, похоже, в ближайшее время его скорость не замедлится.

- Где они нашли столько мин" - недоверчиво бормочет Афтон.

- Понятия не имею, должно быть, наткнулись где-то на их тайник... Может быть, довоенное здание, которое почему-то до сих пор не разграбили, - догадывается Карл, бросаясь к очередной.

Афтон не знал, как старик это делает, он едва мог видеть в темноте на метр вперед, но Карл, казалось, чувствовал себя здесь как дома...

В конце концов, хотя мины поредели, и дуэт оказался посреди улицы, казино Викки и Вэнса слева от них, отель "Бизон Стив" напротив и жилой дом справа.

Впереди был увидели фонарный столб, который откуда-то получает энергию, тусклая лампочка освещала пару мужчин, которые, по-видимому, несли вахту... Горожане, по-видимому, держались в казино, эти парни ждали, когда люди попытаются уйти, и поймают их... Что они сделают с ними потом, можно было только догадываться.

- Малыш, ты знаешь, как правильно вырубить человека?" - шепчет Карл сбоку.

Афтон пожал плечами: Я знаю, что нужно делать, но не уверен, что справлюсь... Хотя... У тебя есть нож, я могу одолжить?"

Карл кивает и протягивает ему какой-то боевой нож, часть лезвия рядом с рукоятью была зазубрена, видимо, для резки материала. Однако он был удивительно острым, и Карл, очевидно, позаботился об этом. Он заметил, что на его ручке была какая-то отметина... Три полосы за звездой-это из его времени рейнджера? Как ему удалось сохранить его после заключения?...

Покачав головой, Афтон сосредоточился на двух мужчинах, охранявших вход в казино. Он спрашивает Карла, как он хочет это сделать, и тот решает обойти казино.

Теперь они прижимаются к стене казино в нескольких метрах от двух мужчин, у обоих загорелая кожа и уродливые шрамы, покрывающие их тела. Афтон был почти уверен, что чувствует их запах с того места, где стоял, очевидно, гигиена их не волновала.

Оба сидели на ящике, один с дробовиком на коленях, другой с пистолетом в кобуре. Карл похлопал его по плечу и указал на того, что сидел слева с дробовиком.

Оба держались как можно тише, медленно приближаясь к мужчинам, лениво подхватывая их разговор.

- Что Карлос вообще хочет делать с этими парнями?"

- Ты что, не слышал? Хотел заморить горожан голодом, прежде чем разграбить... Намного проще, чем драться."

- Интересно, есть ли там хорошенькие девушки? - говорит один с похотливой ухмылкой.

- Наверное..."

К этому времени Карл и Афтон достигли своих целей, и Карл без колебаний схватил самого правого, вытащил пистолет из кобуры и отбросил его, схватив его в тугой удушающий захват.

В этот момент Афтон вонзил боевой нож в шею преступника, перерезав сонную артерию. Он попытался схватиться за дробовик, но Афтон вытащил нож, заставив выронить его.

Шок от того, что его ударили ножом в шею, и то, что он видел, как задыхается его друг, заставило этого человека все бросить и ничего не делать, кроме как захлебнуться собственной кровью. Афтон держал мужчину, пока его глаза не закрылись, и он, наконец, покинул их.

Его руки были полностью в крови, она еще не воняла, но он должен был быстро вымыться, прежде чем она начнет свертываться... От Крови, как известно, трудно отделаться.

Афтон схватил дробовик и положил его на плечо, пока Карл осматривал лежащего без сознания жулика, которого только что вырубил. - Хочешь его допросить?"

Карл кивает: "Да, давай отнесем их в казино, нельзя, чтобы преступники нашли их тела. У нас все еще есть элемент неожиданности.

Афтон пару раз стучит в дверь казино, вскоре медленно открывая ее, он всовывает голову в щель и его встречает револьвер, прижатый к щеке.

- Ну ка... Угомонись незнакомец. Мне бы не хотелось, чтобы на ковер попала кровь." - говорит он, указывая на уже грязный ковер, который вел дальше в казино.

...

- Э-э, я Афтон Паркер... Мы здесь по поручению лейтенанта Хейеса, чтобы разобраться с вашей проблемой,-говорит он с застенчивым видом, стараясь не обращать внимания на пистолет, прижатый к его лицу. Перед ним стоял старик с загорелой морщинистой кожей, в комбинезоне поверх грязной рубашки и джинсов, с шеи свисали очки.

...

- Хм, я думал, эти солдатики просто оставят нас здесь страдать. Они следят за нами из своего лагеря уже две недели."

- Ну, это так делает НКР, а Хейес платит нам из своего кармана, чтобы мы помогли вам, ребята... Не могли бы вы убрать пистолет от моего лица?"

Старик кивает: - Мистер Джонсон Нэш, юноша, прости меня за свинцовый прием, но мы ждали, что эта компания ворвется сюда в любой момент... Я чертовски хорошо слышал их разговор по ту сторону двери."

- Извините за кровь... - бормочет он, когда они тащат в казино труп и одного человека без сознания, и кровь полностью покрывают ковер, к большому огорчению Джонсона.

- Эй, - глухо говорит он, подпирая лежащего без сознания мужчину рядом с игровым автоматом.

Однако шок Джонсона при виде двух людей, внезапно втянутых в казино, в конце концов проходит. - Так вас только двое. Что это?!" - восклицает он, быстро указывая револьвером на тела.

- Один заключенный и корм для собак." - говорит Карл, подходя и закрывая двери.

http://tl.rulate.ru/book/49725/1304542

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь