Готовый перевод Earth's Best Gamer / Лучший Геймер Земли: Глава 50 - Синий Волк со Стальным Хребтом

Глава 50: Синий Волк со Стальным Хребтом

Перевод и редактура: Xataru. https://tl.rulate.ru/book/49601

Всем было известно, что "страх" действует на разных людей по-разному. Иногда он лишал страдающих чувств и они утопали в своей моче, или же он могло помочь кому-то остаться чрезмерно сосредоточенным, несмотря на ситуацию, в которой они находились.

 

К счастью, Су Нунъин явно относилась к последним.

 

Но как только она прикончила волка перед собой, в воздухе появился еще один и набросился прямо на нее с оскаленными зубами, игнорируя всех остальных, вероятно, потому, что убитый Су Нунъин волк, был ее парой или ребенком.

 

Су Нунъин закричала и отшатнулась. Ее предыдущее действие было кратким результатом внезапного прилива мужества. Тот безрассудный шаг истощил ее выносливость, так что у нее больше не осталось сил, чтобы снова поднять клинок.

 

Девушка почувствовала, что ее мозг пустеет при окровавленных клыков, что почти коснулись ее.

 

Но тут стрела попала волку в шею. Но это не помешало существу пойти дальше на Су Нунъин.

 

Тяжелый бронзовый болт подоспел как раз вовремя и на этот раз застрял в голове волка. Смертоносная сила отбросила атакующее тело.

 

[Убит Синий Волк (Рядовой Ранг-5). Набранный опыт: 15.]

 

- Как и ожидалось, то, что сказал разведчик, не совсем верно, - пробормотал Цзи Е. - Их более крупные члены мужского пола на один ранг выше, чем мы ожидали.

 

Тем не менее, это не помогло волкам превзойти нападавших людей, которые могли использовать оружие и инструменты.

 

Спасши Су Нунъин, Цзи Е быстро прицелился в другого волка, который собирался убить вышедшее из строя поселенца. В бою на короткой дистанции его болты творили чудеса, превосходя крупнокалиберные пули. Каждый удар убивал волка и отбрасывал его прочь.

 

Парень действительно планировал обучать новых солдат суровым способом, но это не означало, что он отправит их на смерть. Наблюдая за ними с близкого расстояния, он намеревался оставлять борьбу им, предотвращая несчастные случаи с расстояния. Кроме этого, ни он, ни Лу Чжишэнь не оказывали помощи.

 

Кроме того, они должны были следить за большей опасностью, потому что у волчьей стаи явно припасено больше трюков.

 

Как только началась битва, Цзи Е заметил несколько еще больших теней, притаившихся на высокой платформе неподалеку; они походили по размерам на маленьких быков.

 

Следуя команде своего вожака, четыре больших волка с темно-синей шерстью вышли из леса и бросились на то место, где прятались Цзи Е и Лу Чжишэнь.

 

Цзи Е сосредоточил свое внимание на главном поле боя и убил еще одного маленького волка, который чуть не сжал шею Ли Цин. А Лу Чжишэнь отомстил одному из волков в засаде, пытавшемуся напасть на Цзи Е сзади. Пылающим кулаком он ударил волка в спину, и тот отлетел, ударившись о дерево в нескольких метрах от него.

 

К несчастью, густой мех волка ослабил силу кулака. Раненый волк вскоре оправился от шока и снова продолжил двигаться вместе со своими собратьями.

 

Поскольку его кулаки не так хорошо работали против этих существ, Лу Чжишэню пришлось сражаться.

 

Пока Лу был занят, другой волк медленно поднялся на высокую платформу и спокойно наблюдал за полем, как генерал. У этого на спине был черных мех, и по виду он был самым большим волком за сегодня. Как только зверь появился, все остальные волки начали двигаться быстрее и безрассуднее, как будто их поощряли, оказывая большее давление на поселенцев и новых игроков.

 

- Наконец-то.

 

И Цзи Е, и Лу Чжишэнь выглядели скорее довольными, чем удивленными.

 

Этот большой и был "предположительно Экстраординарный", которого они планировали убить. Чтобы выманить его на открытое место, и Цзи Е, и Лу Чжишэнь намеренно устроили спектакль, как будто их прижали меньшие волки; таким образом, "Альфа-волк" ослабил свою охрану и перестал прятаться за своими сородичами.

 

Даже если они уничтожат волчью стаю, если позволить вожаку сбежать означало оставить ниточку, которая будет представлять угрозу для поселенцев. Будет проблематично, если такое умное существо решит играть в скрытность и начнет набрасываться на случайных поселенцев, пока те выполняют свою работу, избегая при этом способных охотников.

 

Но, поскольку волк решил показать себя…

 

Цзи Е развернулся на 180 градусов и мгновенно выпустил болт, отбросив засевшего в засаде волка туда, откуда он пришел.

 

Лу Чжишэнь выполнил выпад кулаком в другого волка и сломал тому хребет. Когда ему больше не нужно скрываться, он мог свободно использовать свою сверхъестественную силу, которая позволяла ему пробивать железо. Не существует способа, с помощью которого тела зверей начального ранга смогут подобное выдержать.

 

Убив более крупного волка, Цзи Е обнаружил, что они имеют дело с элитными монстрами 6-го ранга. Хотя такие существа не представляли для него никакой угрозы.

 

Он уже добился того, чего хотел — выманил Альфа-волка, притворившись, что проигрывает.

http://tl.rulate.ru/book/49601/1235207

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь