Готовый перевод A Paladin's Journey / Путешествие Паладина: Глава 6

Смайт был прав; что-то не так с Кедроном. Молодой Арохим подергивался во сне, его лицо исказила гримаса. Напряженные стоны выскользнули из его стиснутых зубов, как будто он испытывал ужасную боль.

«Я не мог его разбудить», - сказал Смайт Арану, когда они опустились на колени по обе стороны от Кедрона. «Как бы я ни старался. Думаю, это его Мелдин». Арану пришлось согласиться. Похоже, Берриган наконец нашла Имеллу, и Кедрон чувствовал ее боль через Связь.

Внезапно Кедрон резко выпрямился, схватившись за грудь. "Имелла!" - выдохнул он, глядя в никуда безумными глазами.

Аран присел перед ним, схватив его за лицо и переводя взгляд Кедрона на свой. "У него она есть, не так ли?" - мягко спросил он. Кедрону не нужно было говорить, потому что Аран видел ответ в его темных глазах.

"Мы должны пойти к ней!" Ученик Паладин плакал, пытаясь подняться на ноги. Аран убрал руки с лица Кедрона и положил их себе на плечи.

«Нет», - твердо сказал Аран. «Я знаю, что тебе больно, и она тоже, но мы знали, что это произойдет. Мы придерживаемся плана. Мне не нравится, что Берриган причиняет вред твоей девушке больше, чем ты, но нам нужно вывести его на юг. Мы не можем победить сотни Вестников в одиночку. "

Кедрон выглядел так, будто собирался возразить, но затем угрюмо кивнул. «По крайней мере, сейчас это прекратилось».

«Если она указала Берриган в нашу сторону, парень», - сказал Смайт. «Тогда он скоро начнет двигаться в этом направлении и приведет ее с собой. Обязательно сообщите нам, когда вы почувствуете, что она приближается, независимо от того, насколько незначительны изменения».

Кедрон снова кивнул. Теперь он выглядел на грани слез. Аран не чувствовал к нему ничего, кроме сочувствия. Что было бы, если бы Джейра, Сорла или Элайна были на месте Имеллы, а Аран - на месте Кедрона, и не смогли бы помочь?

«Попробуй немного отдохнуть», - мягко сказал он Кедрону. «Завтра мы будем в Ростине. Я обещаю, ты вернешь ее».

Аран встал, а Кедрон откинулся назад и снова закутался в свой плащ. Он отошел на небольшое расстояние, глядя на травянистую равнину под бесконечным ночным небом. Аран понял, что смотрит на юго-запад, в том направлении, в котором он мог чувствовать Элайну, Индуина и Лиарен. Смайт появился рядом с ним, его взгляд устремился к горизонту.

«Завтра - ключ к успеху», - тихо сказал бывший хозяин Арана. «Все должно работать правильно, чтобы это работало. Мы должны надеяться, что в Ростине уже нет Вестников».

«Если есть, то их будет немного», - ответил Аран. «Мы наносим удары по ним со всех сторон, никогда дважды с одного и того же места. Сорральская равнина огромна, и мы разводим их в поисках нас».

"А что с Имеллой?"

Аран вздохнул. «Я надеюсь, что она сломается быстро, чтобы избавить ее от боли, насколько это возможно. Мы также должны убедиться, что у нас достаточно времени, чтобы подготовиться к прибытию Берриган. Такое ощущение, что Элейна и эльфы сейчас движутся на юг намного быстрее, что, вероятно, означает их подобрал корабль ".

«Тогда хорошие новости», - сказал Смайт.

«Еще три дня, может, четыре», - пробормотал Аран. «И Вестники пошатнутся от удара, который они будут чувствовать на долгие годы».

«Просто пообещай мне одно, Аран». Смайт повернул голову и посмотрел Арану в глаза. «Когда мечи скрестятся, ты оставишь Берриган ради меня».

Аран склонил голову. «Как хочешь, Смайт. А теперь поспи, если хочешь. Я буду смотреть некоторое время».

Смайт принял предложение и лег возле Кедрона, оставив Арана наедине со своими мыслями и бесконечным ночным небом.

***

*** БЕШОК - Вождь орков Гор'дур - Равнина Эргар, Палистер ***

Обнаженный Бешок нетерпеливо следовал за столь же раздетым статным Моргаем, когда она уводила его из военного лагеря в слегка поросший лесом овраг, темнота бурной ночи не мешала его орочьим глазам смотреть на ее полную, подпрыгивающую задницу, когда она шла. Угловатые черные руны украшали ее кожу, которая в остальном была серой, настолько бледной, что казалась почти белой. Бешок посмотрел вниз и заметил, что он твердый, его огромный член торчал прямо из его тела. Он был невысокого роста для орка, но уже много лет никто не смеялся над его размером; те, кто это сделал, быстро поняли, насколько он опасен. Кроме того, размер его члена с лихвой компенсировал недостаток роста и мышц.

Его рука медленно спустилась к его набухшему стволу и начала медленно тянуть, следя за гипнотическим покачиванием бедер моргая. У нее была хорошая задница; красивая и большая, но крепкая, как у орка, и ее сиськи были такими большими, что он мог видеть их внешнюю сторону с обеих сторон ее тела! Ему снова понравится трахать ее. Он уже трахал ее раньше, не так ли?

Его голова была спутана. Он покачал ею взад и вперед, затем посмотрел на Мор'ельду, идущую рядом с ним. Взгляд Беренора также был прикован к волнистому крупу наверху этих длинных спелых бедер, и его мужественность была в таком же состоянии. Бешок нахмурился, глядя на черного эльфа. Было что-то тревожное в тусклом оттенке светлых глаз Беренора, как будто он получил слишком много ударов по голове. Неужели король Эредора не всегда был таким? Верно, Бешок никогда не скрещивал копья с ним лично, но Беренор удерживал Гор'дур подальше от земель Эредора столько раз, сколько Бешок отражал Мор'ельду. Бешок неохотно признал, что испытывает хоть каплю уважения к королю Мор'ельды.

Моргай - «Шаэлор», - услышал ее зов Бешок - повернул голову и подмигнул ему, и член Бешока запульсировал, заставляя его забыть о своих текущих мыслях. «Мы идем отсюда одни», - многозначительно промурлыкала она. Не оглядываясь, Бешок снисходительно махнул рукой своим телохранителям, которые следовали за ним, не видя озабоченных взглядов на их лицах, когда они остановились. Беренор повторил жест Бешока, остановив свою свиту, пока Шаелор вел двух правителей дальше вниз.

Травянистая земля у подножия склона выровнялась в просторный луг, со всех сторон окруженный деревьями. Что-то в глубине души Бешока подсказало ему, что эта местность по какой-то причине неблагоприятна, но эта мысль исчезла, как дым на ветру, прежде чем она успела закрепиться. Достигнув центра поляны, Шаэлор повернулась, ее чудесное тело теперь было видно спереди, и она улыбнулась им, поманив их обоих вперед, сгибая по пальцам на каждой руке. Огненные пещеры ее глаз говорили о несказанных удовольствиях, запретных наслаждениях.

Когда они подошли достаточно близко, Шаэлор положила руку на член каждого мужчины и стала гладить их ловкими, умелыми движениями. Бешок глубоко удовлетворенно зарычал и услышал эхо Беренор. Бешок с жадностью протянул руку и схватил массивную грудь, сжимая мягкую плоть и зажимая твердый темный сосок на вершине.

Шаелор благодарно простонала. «А вот и хороший мальчик». Произошла вспышка движения - быстрее, чем Бешок мог проследить - когда она с молниеносной скоростью изменила положение, пока не согнулась в талии перед Бешоком и не прижала эту сочную задницу к его члену. Беренор, она обернулась перед собой, чтобы взять его в рот.

Бешок схватился за эти широкие бедра и приготовился взять ее в задницу, но по какой-то причине обнаружил, что снова изучает овраг. Почему ему вдруг стало так не по себе? Смятение несколько улеглось, когда его бедра автоматически согнулись, вонзая выпуклую оливково-зеленую головку его члена в плотное серое кольцо Шаэлора. Ее тело легко приняло его; она была создана для секса. Как Малот мог когда-либо выпускать это существо из своей палатки? Если бы она принадлежала Бешоку, он бы относился к ней как к лучшей из всех наложниц, к которой никогда не прикасался бы другой мужчина. Единственная женщина, которую он знал, которая была более совершенной, чем Шаэлор, была Шенла. Теперь эта женщина была подарком от самих богов. Мысли о Шенле послали безумную похоть в тело Бешока, и он начал бить Шаелора по заднице,

Черные руны на теле моргая начали светиться глубоким оранжево-красным светом, сначала прерывисто, но затем более последовательно по мере того, как удовольствие Бешока возрастало. За спиной Шаэлора Бешок мог видеть Беренора, его голова запрокинута в экстазе, обе руки запутались в его снежных волосах, когда он вздрагивал с силой кульминации. Бешок достиг своего пика, и его член начал спазмировать в сжимающемся туннеле Моргая, а его пальцы зверски впились в кожу ее бедер, хотя она только одобрительно стонала в ответ.

Зрение Бешока несколько потускнело, когда он выгрузил семя, его яйца чувствовали себя так, как будто они пытались вывернуть себя наизнанку. В агонии экстаза он не заметил, что другой Моргай - Бейлор - приближается, ведя Морена за руку. Они оба тоже были обнажены, и у Морен был отсутствующий вид, очень похожий на Беренор, и она спотыкалась каждые несколько шагов, как будто ее ноги не работали так хорошо.

Когда удовольствие Бешока утихло, он пробежался глазами по красивой Королеве Мор'тирита. Она была слишком стройной на его вкус, хотя это не помешало ему в последние дни неоднократно грабить ее бледное белое тело.

«Я вижу, ты начал без меня», - прорычал Бейлор голосом почти таким же низким, как у Норота. На его точеном лице было выражение веселья.

Шаэлор оторвалась от обсидианового члена Беренор, чтобы ответить. «Да, любовь моя! Слишком много было вкусного мужского мяса! Я не удержался!»

Бейлор усмехнулся и притянул Морен к себе спиной к его груди. Он начал водить руками по ее телу, пока они наблюдали, как разворачивается действие. Морен вздохнула от удовольствия, когда его большие руки обхватили ее скромные груди, хотя пустое выражение никогда не сходило с ее лица. Что-то в этом должно было сильно беспокоить Бешока, но его разум, казалось, хотел больше сосредоточиться на том, как Шаелор прижималась к нему задницей, настаивая, чтобы он трахнул ее еще немного.

Не в силах остановить себя, Бешок снова начал толкаться в ее горячий парашют, на этот раз мчась прямо с невероятной скоростью, которая заполнила поляну шлепками плоти. Шаэлор с готовностью принял на себя удары, отталкиваясь от каждого его удара, не отступая от Беренора. Бешок должен был похвалить ее; даже его подруга Морана не могла так трахаться!

Приближалась еще одна кульминация; Бешок чувствовал, как его мешок поднимается, готовясь выпустить еще один залежь своего сока. Красный обрамлял его зрение, когда он каким-то образом обнаружил, что в самом себе еще сильнее стучит по восхитительной заднице. Как только его член начал извергаться, Бейлор посмотрел прямо на него, пещеры сияющего света, которые были его глазами, каким-то образом выражали презрение, когда моргай высокомерно улыбнулся и поднял руки в сторону или в сторону головы Морин. Бешок знал, что происходит, но он не мог вызвать волю, чтобы остановить свое тело от поиска удовольствия.

Бейлор скрутил свои широкие руки, и услышал хруст, когда голова Морена повернулась за пределы своих естественных возможностей. Стройная королева рухнула на траву. Бейлор небрежно переступил через нее, уже сосредоточившись на Беренор. У короля Мор'ельды все еще были закрыты глаза, когда Моргай схватился за его голову так же, как он это сделал с Мореном. Глаза Беренора открылись от прикосновения, но спасти его было уже невозможно. Еще один щелчок, и он упал, его пухлый член вырвался изо рта Шаэлора, когда он упал.

Дикий рев вырвался из горла Бешока, когда он пытался вызвать волю, чтобы вырваться из задницы Шаэлора. Каким-то образом ему удалось, получив достаточно контроля над своим телом, чтобы оттолкнуть ее. Тяжело дыша, он поднял руки и приготовился к бою. Два моргая стояли лицом к лицу с идентичными презрительными улыбками на потусторонних лицах. Они выступили вперед, как один, два ангела смерти, один прекрасен как богиня, а другой - воплощение мужественности.

Бешок знал, что умрет. Хуже того, он все еще хотел ее прикосновения, все еще желал ее пышного тела, даже когда она смотрела на него, как если бы таракана раздавили. Вместе морги потянулись к нему.

"Подождите!" голос прорвался через поляну, останавливая моргая мертвым. Бешок знал этот голос. Шенла! Он повернул голову и увидел единственную женщину, которая могла посрамить Шаэлора, уверенно покачивающуюся по траве. Она была одета так, как могла только Шенла, с короткой меховой юбкой, которая едва прикрывала ее лысую киску, не говоря уже о розово-красных бедрах. Ее грудь была частично прикрыта меховым топом того же цвета, который поддерживал ее великолепную грудь, оставляя открытыми множество аппетитных декольте и обнаженный плоский живот. Сапоги из шкуры животных до колена завершали наряд, делая его самым странным - и в то же время самым привлекательным - нарядом, который Бешок когда-либо видел на женщинах любой расы.

"Он мой!" - скомандовала Шенла, когда она подошла. Моргай послушно отступил.

Бешок обнаружил, что не может говорить с Шенлой перед ним. Она улыбнулась, и похоть прокатилась по его телу, заставив задыхаться. Его член чувствовал, что вот-вот лопнет! Все опасения покинули его сознание, когда она схватила его член одной рукой и наклонила к нему лицо, ее темные губы приоткрылись в ожидании поцелуя.

Губы Бешока жадно встретились с ее губами, отчаянно желая еще раз попробовать ее чары, но она быстро оттолкнула его, смущенное выражение на ее прекрасном лице. "Что-то не так!" - прошипела она. Бешок тупо шагнул вперед, пытаясь дотронуться до нее, но она толкнула его рукой и отбросила его назад на несколько футов по воздуху, пока он не рухнул на землю.

"Мы можем помочь, Мор'тари?" - спросил Бейлор, когда Бешок поднялся на ноги. Падение несколько прояснило его голову. Мор'тари? Разве это не было эльфийским для «Леди Тени»? Эльфийский Бешок был неоднородным, если не сказать больше. Он лучше умел их убивать, чем разговаривать с ними.

"Тихий!" Шенла зарычала. Она изучала Бешока, нахмурившись. Она выглядела красивой даже по-прежнему. Когда она бросилась вперед, появилось красное пятно, быстрее, чем Бешок когда-либо видел, как что-то движется, так быстро, что его глаза не могли ее проследить, и снова ее губы были на его, ее рука ласкала его член. Бешок приятно зарычал, но оборвался, когда она отпустила его. Ее лицо превратилось в грозовую тучу, похожую на клубящиеся черные облака над головой, которые, казалось, никогда не ломались.

"Я не могу связать его!" Шенла закричала, ее лицо было маской ярости, настолько близко, насколько она могла когда-либо быть уродливой. "Держи его!" - потребовала она у моргая, указывая пальцем с черным ногтем на Бешока. Моргай быстро двинулся, схватив каждого за руки и повалив Бешока на землю. Он боролся, но их сила была потрясающей!

Его мысли пытались самоорганизоваться. Что было привязкой? Было ли это тем, что Малот сделал с женщинами в своем гареме? Бешок любил трахаться, но он не был секс-рабом! Тем не менее, его член отказывался поддаваться, он стоял прямо и гордо и указывал на грозовое небо над головой, словно оливково-зеленая башня.

Когда Шенла перешагнула через него, она была обнажена, если не считать сапог. Бешок взглянул на ее безупречное сладострастное тело, его член подергивался от нетерпения. «Теперь», - ласково сказала она, улыбнувшись ему. «Нам нужно сделать это, Бешок, иначе я буду очень недоволен тобой».

Бешок понятия не имел, что она имела в виду, но он перестал заботиться, когда она опустилась вниз, пока ее сладкая гладкая пизда не проглотила его мясо дюйм за великолепным дюймом, пока ее задница не уперлась в его бедра.

«А теперь, вождь Бешок», - промурлыкала она, лениво кружа бедрами. «Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь для меня».

«Что угодно», - простонал Бешок, когда она поднесла его руки к своей монументальной груди и прижала ими свои груди.

«Пойдем», - сказала Шенла. "Жесткий.

Бешок взревел, когда его унесло самое сильное удовольствие, которое он когда-либо испытывал. Его член яростно сжался внутри тела Шенлы, извергнув поток семени, на которое его чресла не должны были быть способны. Его пальцы ног сгибались, пока суставы не трещали, и каждый мускул напрягся, напрягаясь, когда он давал Шенле все, что у него было, и даже больше.

Бешок был безумным от восторженного удовольствия, поэтому он не видел, как его телохранители, четверо из его лучших орков, рухнули с деревьев с наготове копьями, только чтобы быть разорванными на части Бейлором. Одной из его стражников была женщина, и Бешок не заметил, как Бейлор небрежно бросил ее на землю и сорвал с ее тела одежду, прежде чем использовать ее для собственного удовольствия.

Вскоре вслед за ними последовали стражники Беренора, крича от кровавой ярости, когда они увидели тело своего короля, но Шаелор была там, чтобы встретить их, убив троих быстрыми ударами голых рук, прежде чем сохранить четвертого для той же цели, что и ее товарищ Моргай.

В конце концов, Шенла поднялась, ее киска выпустила член Бешока. Он наполовину ожидал, что нахлынет поток кончи, но, как ни странно, ни капли не ускользнуло от ее розово-красных губ. Она разочарованно посмотрела на него. На заднем плане вокруг оврага доносились звуки гона моргая со своими невольными жертвами. «Если ты не можешь быть моей», - тихо сказала она. "Ты умрешь." Бешок мог только смотреть на нее, его мысли плыли, как облака, вне досягаемости.

Она повернула голову и посмотрела назад, чтобы обратиться к моргаям. У Бешока едва хватило сил повернуть голову, чтобы посмотреть на них. «Приведите мертвых разведчиков Тар'ельды», - приказала она им.

Бейлор поднял глаза от того места, где он бил орка, который сначала дрался с ним, но теперь схватился за его плечи, пахая ее. С кряхтением его спина выгнулась, и орк закричал, войдя в нее, угловатые черные руны на его теле вспыхнули, оживая. Сразу после этого Бейлор встал на колени, оседлав Орка, и, что шокирует, быстро ударил ее по горлу, раздавив ей трахею. Моргай встал и пошел прочь, оставив ее задыхаться, схватившись за шею.

Слеза потекла по щеке Бешока, пока он смотрел, не в силах пошевелиться. «Ашга», - прошептал он. Ее звали Ашга, и однажды она спасла ему жизнь.

Шаэлор закончила свою болезненную забаву так же, как и ее коллега. Как только Мор'ельда вошла в нее, она просто потянулась вниз с того места, где оседлала его, и крутила ему голову, пока у него не сломалась шея, прежде чем поспешить за Бейлором.

Последнее, что увидел Бешок, было идеальное лицо Шенлы, когда она склонилась над ним и сомкнула руку на его горле.

***

*** АРАН - Деревня Ростин, Сорральская равнина, Экистаир ***

Арохимы ехали весь день, начав еще до рассвета, и прошел час с тех пор, как солнце опустилось за западный горизонт, что позволило группе из трех человек продолжить свое путешествие под покровом темноты. Убывающая луна была полосой в восточном небе, концы полумесяца были обращены к небу. Сегодня ночью не было ветра, и высокая трава, покрывающая землю, все еще была покрыта шелестом кроликов, лисиц или бесчисленной другой фауны, которая называла равнину своим домом.

Они ехали пешком в сторону Ростина, самой южной деревни на Сорральской равнине, к северу от северной окраины леса Эмерин, в окружении ферм и, возможно, с тремя дюжинами небольших домиков и гостиницей. Аран видел теплые огни, светящиеся в окнах под низко висящими соломенными крышами, пока люди устраивались на вечер. Это напомнило ему Коррина и его мать. Ему было интересно, что она делала в этот момент. Была ли она здорова? Ему было стыдно за то, что он не думал о ней чаще, но сам размер его обязанностей оттолкнул ее на задний план. Он надеялся, что она в безопасности и здорова. «Арос, защити ее», - прошептал он в молитве.

Ранее Смайт объехал деревню широким кольцом, проверяя активность Вестника. Он не обнаружил заметных признаков, и поэтому трое уставших от путешествий мужчины с нетерпением ждали ночи в постели или, по крайней мере, на чердаке. Что угодно, только не спать на земле снова. Их лошади тоже могли долго отдыхать.

В деревне было тихо, улицы пустынны, когда они вышли на деревенскую площадь и спешились у автостоянки перед гостиницей. Ростин занимался торговлей продуктами, которые часто посещали торговцы, оправдывая необходимость двухэтажной гостиницы на большом квадратном фундаменте с дюжиной дымовых труб, торчащих из соломенной крыши.

Аран нежно погладил Страйдера по носу, когда он обвивал поводья жеребца вокруг столба, стараясь держать его как можно дальше от Грома. «Ты хорошо поработал, друг», - сказал он лошади. «Отдохни немного. Я скоро вернусь».

С улицы к входу в гостиницу вели широкие деревянные ступени. Двойные двери были закрыты, хотя свет падал на улицу из окон с обеих сторон. Над дверями висела вывеска, изображающая человека и собаку, гуляющих куда-то вместе. На нем было написано «Верная собака».

Кедрон заговорил внезапно, когда Аран сделал первый шаг.

«Без шума», - пробормотал он, слегка опустив темные брови, глядя вверх и вниз по грязной улице.

Аран повернулся назад. "Что вы имеете в виду?"

«Слишком тихо для этого времени вечера, Мастер. Нет шума».

Аран понял, что молодой человек прав. В окружающих домах не было слышно голосов, и из общей комнаты гостиницы не доносилось смеха или музыки. У него было искушение расширить свою Валу, но это было слишком рискованно. «Ты прав, Кедрон, но это не могут быть Вестники. Мастер Смайт тщательно проверил. Я предлагаю пойти и увидеть трактирщика. Может, он расскажет нам, что здесь происходит».

Аран начал подниматься по лестнице, Смайт и Кедрон последовали за ним. Когда он подошел к двери, правая открылась прежде, чем он смог постучать, и появилась круглая лысеющая голова с большим носом. "Хвала ... О. Чего ты хочешь?"

Аран тепло улыбнулся, несмотря на резкое приветствие. И что он собирался сказать, прежде чем остановился на полуслове? "Добрый вечер сэр.

Человек в дверном проеме внимательно осмотрел их, задерживая взгляд на их мечах. По какой-то причине он казался напряженным. Через мгновение он немного расслабился. «Ну, вы не похожи на Вестников, так что я полагаю, вы можете войти, не то чтобы я мог бы вас остановить, если бы вы были. Я Ари. Ари Кроуфорд. Добро пожаловать в Гончую».

"Вестники были здесь, Ари?" - быстро спросил Аран.

«Да», - ответил лысеющий, толкая дверь до упора, обнажая свое толстое тело. На его талии был повязан чистый белый фартук. Тогда трактирщик. «Я прошу прощения за свою грубость у двери, но я подумал, что вы снова были ими, понимаете? Я был на полпути к восхвалению Света зари - это то, что они настаивают на том, чтобы мы сделали - когда я увидел, что вы не были Вестниками. три раза они прошли через это, сказав, что ищут мужчин ". Аран напрягся и почувствовал, что Смайт и Кедрон делают то же самое. Он переглянулся с ними, слегка покачав головой, чтобы сказать им пока не действовать. «Они ходят и задают людям вопросы о каком-то Ордене Рош или о чем-то подобном, - продолжал трактирщик. «Они даже обыскали здесь гостиницу. Они устроили ужасный беспорядок».

Аран использовал струйку своей Валы, чтобы выровняться с дородным парнем, и был рад обнаружить, что он был доброй душой. «Что ж, я надеюсь, что они найдут этих людей», - небрежно сказал Аран, когда Ари провел их в общую комнату, просторную зону со скамейками вдоль стен и небольшой приподнятой площадкой в ​​одном конце для исполнителя. Платформа в настоящее время пустовала, но несколько круглых столов, разбросанных по полу, занимали несколько посетителей. «Они, вероятно, бродяги, если за ними охотятся Вестники».

Ари фыркнул, указывая им на ближайший столик. «Сомневаюсь. Если вы спросите меня, кучка дураков. Приставание к честным людям без уважительной причины». Один из посетителей, человек в фермерской одежде, склонившийся над кружкой эля, повернул голову, чтобы ненадолго взглянуть на пришельцев. «Нам они здесь не особо нравятся», - сказал Ари, понизив голос, когда Аран и остальные сели. «Хотя один или два жителя, кажется, думают, что Вестники пришли сюда, чтобы спасти всех нас». Ари покачал головой, и его подбородки задрожали. "Но послушайте, как я болтаю, как старуха!" Выражение его лица прояснилось, круглое лицо расплылось в теплой улыбке. «Вы, несомненно, хотите пить, хорошие мастера. Але?» Трижды нетерпеливо кивнув, Ари повернулась к двери, ведущей на кухню. "Лена!"

Дверь распахнулась, и вошла хорошенькая молодая служанка. "Да, Ари?" - спросила она, тепло улыбаясь. У нее были большие темные глаза и пухлые губы, а волосы цвета воронова крыла были собраны на затылке на тонкой шее. У лифа ее платья был скромный вырез, но он не мог скрыть щедрую грудь, устроенную внутри. Аран почувствовал, как Вала Кедрона ожила при прибытии девушки, но прежде чем Аран смог пнуть ученика под столом, Смайт хлопнул огромной рукой по плечу молодого человека и сжал его достаточно сильно, чтобы тот вздрогнул. Все это время Смайт только весело улыбался, как будто проявлял нежность.

«Три эля, девочка моя, для троих жаждущих мужчин», - сказала ей Ари, и она сразу же поспешила прочь. «Я уверен, что вы голодны, друзья», - сказал он, снова повернувшись к столу и вытирая его край уголком фартука. «Я попрошу повара приготовить для вас птицу, если вам так нравится?»

«Фаул звучит замечательно», - сказал Смайт, все еще сжимая руку Кедрона за плечо. "Я чувствую, что могу съесть два или три все в одиночку!"

Ари усмехнулся. «Я не сомневаюсь, что вы могли бы, добрый хозяин. У вас оружие кузнеца. Откуда вы родом?»

- Берингард, - не моргнув, сказал Смайт.

«Красивый город», - сказал Ари. В его глазах светился нежный свет воспоминаний. «Я был там в юности, боюсь, слишком недолго. Расскажи мне, друг», - прошептал дородный трактирщик, наклоняясь ближе. «А женщины Берингардии по-прежнему предпочитают ту же моду?»

«Да», - подмигнув, ответил Смайт. «На самом деле они, кажется, становятся смелее с каждым днем». Аран сделал мысленную заметку, чтобы позже спросить Смайта о Берингарде; большой Паладин никогда раньше не упоминал это место. Аран знал, что это провинциальный город на северо-западе Экистера, но мало знал об их обычаях.

Глаза Ари застыли, и он тихонько усмехнулся. «Я не понимаю, как это возможно! На один клочок ткани меньше, и половина из них будет арестована за неприличное поведение!»

Тут появилась служанка Лена и поставила на стол три кружки с пеной, наполненные пеной. Она тепло посмотрела на них, но ее взгляд задержался на Кедроне еще на мгновение. Кедрон мудро не сводил глаз с кружки, хотя лицо его покраснело.

«Спасибо, Лена», - ласково сказал Ари. "Это будет все." Когда Лена ушла, Ари объявил, что собирается присмотреть за их лошадьми, и поплыл.

«Хороший парень», - прошептал Смайт, убирая руку с плеча Кедрона и кладя локти на стол. «Но я думал, что он останется и болтает всю ночь».

Аран оглядел гостиную, но трое других посетителей казались поглощенными своими напитками и не обращали особого внимания ни на что другое. «Возможно, здесь мы не в безопасности», - мягко сказал он остальным. «Как только я узнал о появлении Heralds, я захотел уйти, но мы не смогли бы сделать это, не вызвав шума».

Смайт кивнул. «Нам повезло с Ари, кажется, он в порядке, но если Вестники распространяют наши описания - а они, скорее всего, так и есть - то, когда нас узнают здесь, это только вопрос времени». Он кисло хмыкнул. «Если бы я мог различить следы копыт лошади Вестника и любой другой лошади, я бы знал, что они были здесь, прежде чем мы пришли».

«Не беспокойтесь об этом, - сказал Аран. «Мы просто будем опускать голову. Мы будем есть в своих комнатах и ​​уедем с первыми лучами солнца». Его взгляд упал на побледневшего Кедрона. Пот выступил на его лбу, а руки дрожали вокруг кружки. "Кедрон? Что случилось?"

«Он снова причиняет ей боль», - тихо простонал Кедрон. "Ей так больно!" Слеза потекла по его щеке, и он издал подавленный крик. Один из ближайших мужчин с любопытством посмотрел на шум.

"Дерьмо!" - пробормотал Смайт. "Не кровавый сейчас!"

Аран поспешно составил и отбросил несколько планов. Они должны были убрать Кедрона из виду. В настоящее время. Забыв об Але, Аран поймал взгляд Смайта и кивнул в сторону лестницы сзади, ведущей на следующий этаж.

Смайт быстро встал и поднял Кедрона прямо со стула. «Парень не может выдержать свой эль», - сказал Смайт, рявкнув в смехе, глядя на их странные взгляды. Остальные посетители усмехнулись, когда Смайт направился к лестнице с Кедроном, перекинутым через плечо.

Рядом с лестницей, ведущей на кухню, был коридор, и именно там Аран нашел Ари, давая указания Лене и другой служанке. Там была и повар, женщина средних лет, усердно работающая над горячей плитой. Они все подняли глаза, когда в комнату ворвался Аран. «Ари! Наш друг пришел, и нам нужна комната!» Не было времени на манеры.

Ари бросилась в бой, вылетела из кухни и направилась к лестнице. Аран последовал за пухлым парнем на второй этаж, где на лестничной площадке ждал Смайт. «Сюда, друзья, сюда», - Ари махнул им по коридору позади себя, вдоль стен было несколько дверей с каждой стороны. Ари задавал вопросы о болезни Кедрона и предлагал несколько способов облегчить его дискомфорт, но Аран его почти не слышал. Он видел, на что способны мучители Геральда, и не думал, что Имелла долго протянет. Его мысли были прерваны пронзительным воем Кедрона, который начал бешено содрогнуться на плече Смайта. Ари от удивления уронил связку ключей, с которой возился.

"Быстро, Ари!" - посоветовал Аран так любезно, как только мог.

Наконец, Ари распахнула дверь, и Смайт бросился внутрь и положил Кедрона на одну из двух кроватей внутри. Молодой Арохим извивался и корчился от боли, но его стиснутые челюсти не давали его крикам быть слишком слышными.

"Клянусь богами!" - прошептала Ари. Аран отвернулся от кровати и увидел в дверях трактирщика. "Что с ним не так? Это цепляет?" Он прижался спиной к стене, чтобы держать как можно большее расстояние между кроватью и собой.

«Не ловит, нет», - ответил Аран. «Но, Ари, нам нужна полная конфиденциальность до утра. Мы заплатим тебе все, что ты пожелаешь. Я постараюсь заставить его замолчать, чтобы не беспокоить твоих гостей».

Ари кивнул и повернулся, чтобы уйти, но остановился, взявшись за ручку двери. «Я знаю, что вы они, знаете ли», - мягко сказал он, оборачиваясь и глядя Арану в глаза. Голова Смайта резко повернулась, и сердце Арана екнуло. Он приготовился сделать то, что должен, но Ари было что сказать. "Вестники подробно описали вас троих, вплоть до ваших ботинок. Я сказал вам, что я не люблю Вестников, и вы кажетесь мне хорошими людьми. Они не услышат о вас из моих уст, клянусь Это."

Аран выдохнул. «Спасибо, Ари. Ты хороший человек, но не подвергай себя опасности. Если Геральды придут, выполняй их желания. Я видел, что они делают с теми, кто сопротивляется».

Ари слегка поклонился. "Как хотите, хозяин ...?"

«Аран», - сказал Аран. «Аран Солнечный Клинок».

«Великолепное имя», - сказал Ари, открывая дверь. «Я надеюсь, что ваш юный друг преодолеет то, что его беспокоит. Если вам нужно быстро уйти, мастер Аран, есть черный ход в конюшню рядом с кухней». При этом он приоткрыл дверь, оставив трех Арохимов одних.

Аран снова повернулся к кровати, его сердце сжалось, когда он наблюдал за страданиями Кедрона. «Смайт, если предположить, что Сталлен все еще в Айроншире, сколько времени ему потребуется, чтобы поехать сюда? Три дня? Четыре?»

Смайт прижал ладонь ко рту Кедрона и снова начал кричать. «Я бы так сказал», - сказал здоровяк, поморщившись, глядя на бедного Кедрона. «Он мог бы сделать это быстрее, но ему пришлось бы скакать на лошадях до смерти, и по пути были бы размещены свежие скакуны». Через мгновение он зарычал. "

Аран сел на другую кровать и подумал, пытаясь заглушить приглушенные крики Кедрона. Аран ничего не мог сделать для него, кроме как придумать способ остановить Берриган. Им нужно было больше времени!

Кедрон внезапно с силой выдохнул, и его тело обмякло на матрасе. Он глубоко вздохнул, когда говорил. «Это остановлено! По крайней мере, на данный момент. Было такое ощущение, что мою окровавленную кожу сдирали!» Его брови нахмурились, и он оттолкнул руку Смайта от груди, чтобы он мог сесть. Он серьезно посмотрел на Арана и Смита. «Мы не можем допустить этого, Мастерс. Мой отец сошел с ума, и его нужно остановить!»

Смайт прочистил горло, встав, строго глядя на Кедрона. Ученик не так разговаривал со своими учителями. Кедрон опустил глаза и покраснел, но Аран сочувствовал ему. «Мы собираемся остановить его, Кедрон», - успокоил Аран. «Я знаю, что это больно, но здесь тебе нужно проявить терпение».

Кедрон мрачно кивнул, неоднократно сжимая и разжимая кулаки. Из-за окна между двумя кроватями раздался приглушенный шум, и Смайт повернулся, чтобы осторожно выглянуть через занавески. Окно выходило на улицу.

«Дерьмо», - пробормотал Смайт. "Вестники приближаются".

"Сколько?" - быстро спросил Аран.

«Всего три, - ответил Смайт. «Они сейчас запрягают лошадей».

Аран встал, стряхивая пояс с мечом и натягивая капюшон плаща. «Смайт, со мной. Оставьте Светоносного здесь. Кедрон, оставайтесь здесь и сосредоточьтесь на своем Мелдине. Если они остановили допрос, вероятно, она указала им в нашем направлении».

При этом Аран вылетел из комнаты и спустился по коридору к лестнице, Смайт следил за ним. Он медленно спустился вниз и заглянул в гостиную. Трое прежних фермеров все еще присутствовали, хотя теперь они сидели вместе и тихо болтали под дымкой трубочного дыма. Ари стоял у двери и разговаривал с Геральдами, но еще не впустил их. Аран и Смайт сели за отдельные столики, откуда они могли видеть дверь, их капюшоны были осторожно задвинуты вперед. Аран надеялся, что Ари не совершит глупостей.

«Мы требуем, чтобы вы разрешили нам войти, трактирщик!» - усмехнулся снаружи голос. «Или мы протолкнемся внутрь!» Не зная, что сказать, Ари повернулся, чтобы взглянуть на гостиную позади него, и вздрогнул, увидев Арана и Смита, сидящих за столиками.

"Трактирщик!" Смайт внезапно заорал, заставив Ари вздрогнуть. «Что нужно сделать, чтобы получить свежий эль в этой захолустной деревне? Немедленно пошлите одну из своих девочек!»

Пухлый трактирщик поклонился. "Сразу, хороший хозяин!" Затем он полностью распахнул дверь для Вестников. «Простите мою грубость, друзья. Слава Рассвету, как всегда. Лена! Обслуживание в общей комнате!»

«В самом деле», - сказал насмешливый голос, когда вошли трое мужчин в красно-желтых плащах. Первым был мужчина с суровым лицом и длинным лицом, самый старший из троих. Двое других выглядели не менее злобно, несмотря на то, что были моложе длиннолицого, может быть, на десять лет старше Арана.

Лена выбежала из кухни, ее шаг дрогнул, когда она увидела Вестников. "Да, Ари?"

«Кружка эля для наших гостей здесь, моя дорогая, и все, что угодно добрым Вестникам Рассвета. В доме, конечно», - добавил он для Вестников. При виде вошедших Геральдов трое деревенских мужчин поднялись и собрались уходить, не сводя глаз.

"И куда вы, трое думаете, собираетесь?" - сказал Длиннолицый, подходя к ним и вставая на их пути.

«У нас раннее утро, милорд», - сказал один из них, потирая лоб. «Думаю, с нас хватит на одну ночь, понимаете?»

Вестник оглядел каждого по очереди с немалым подозрением. «Очень хорошо», - сказал он через мгновение. «Вы можете заниматься своим делом, но помните, Рассвет изгоняет все тени».

Трое фермера снова склонили лбы и пробормотали свои слова благодарности, когда они быстро вышли из гостиницы. Аран держал голову опущенной, но за краем капюшона он увидел, как два ботинка остановились возле его стола. «А ты что? Почему ты прячешь лицо, как преступник?»

Капюшон Арана внезапно откинулся назад, обнажив лицо. Вестник наклонился, чтобы взглянуть на него, а Аран схватился за его затылок и ударил его лицом о столешницу. Его тело без сознания рухнуло на пол. Смайт соскочил со стула, как грозная гадюка, и сразил двух других быстрыми преднамеренными ударами в шею, легко отбивая их попытки защиты, не давая им времени обнажить мечи. Большой Паладин сделал два больших шага и закрыл входную дверь.

Грохот и всплеск заставили Арана вскружить голову. Лена пришла с горстью кружек, которые теперь лежали на полу, их содержимое вылилось наружу по половицам. Она потрясенно посмотрела на Вестников, затем на Арана и Смайта. "Они-? Вы-?"

Аран успокаивающе развел руками и медленно встал, чтобы не напугать девушку. «Нет, Лена, они живы».

«Нам нужно их обезопасить», - сказал Смайт, наклоняясь, чтобы снять один из красно-желтых плащей. Освободившись, он начал рвать его на длинные полосы.

В этот момент вошла Ари, первой увидев упавшие кружки. «Лена! Что на тебя нашло, девочка? Немедленно убери!» Затем его взгляд упал на Вестников, растянувшихся на полу его гостиной, с кровью, истекающей из очень сломанного носа. "Свет на небесах!" Он вздохнул. "Что ты наделал, Аран?"

«Что я должен был сделать», - твердо, но не злобно сказал Аран. "Если бы они ушли отсюда с вестью о нашем присутствии, случилось бы гораздо худшее. А пока, Ари, Ростин больше не в безопасности. Вестники будут возвращаться чаще, поскольку их влияние на регион будет усиливаться. Мы планируем остановить это. , но тем временем вам будет разумно покинуть деревню ".

«Подожди», - вмешался Смайт. Он завязывал узел, который связывал руки двух Вестников на пояснице, узел, который также связывал их вместе. Он поднял глаза с улыбкой. "У меня есть мысль."

*

После того, как «Геральды» были связаны, заткнули кляпом и спрятали в старом кладовке за кухней, Аран и Смайт рассмотрели идею Смайта о свежих кружках эля. Это был хороший план и не сильно изменил их первоначальный план. Прибыла и жареная птица, и два паладина с удовольствием поели. Повар приправил птиц чем-то сладким, но острым. Вкусно. К счастью, в ту ночь геральды больше не посещали гостиницу.

«Итак, что нам делать с Вестниками, которые у нас сзади?» - спросил Аран, набив кусок хрустящей дичи.

Смайт пожал тяжелыми плечами. «Оставь их там. По крайней мере, они того заслуживают».

Аран кивнул. «Пока, но мы освободим их завтра». Он сделал глоток эля и по-волчьи ухмыльнулся. «В конце концов, кто-то должен загнать в ловушку».

*** БЕРРИГАН СТОЛЛЕН - Айроншир, Экистер *** Крик

девушки, наконец, стих, когда Берриган сняла со спины светящуюся кочергу. Ее вопли от боли перешли в рыдания, сотрясавшие ее стройное тело, возможно, сильнее, чем предыдущие спазмы мышц под давлением. Она склонилась над толстым деревянным столом, ее верхняя часть тела прижалась к его поверхности, а ее запястья были прикованы к железным скобам, прикрученным к дереву. Её одежду уже давно сорвали, оставив бледное тело на прохладном вечернем воздухе и резком свете факелов в подвале Берриган.

Он пробежался глазами по ее бледной попке, гладкая кожа теперь была пересечена яркими красными рубцами от порки. Он не чувствовал укола желания, никакого шевеления в его чреслах, когда он смотрел на ее юное, стройное тело. Эти низменные побуждения ушли от него давным-давно. Зачатие Кедрона было последним разом, когда он видел женщину - когда его жена была еще жива - и этот союз был вынужденным. Мать Кедрона, конечно, все поняла; Тейла была набожной Геральдией, и они с Берриган совершили необходимое действие только для того, чтобы у Берриган была наследница. Если бы был другой способ совершить подвиг, Берриган воспользовалась бы им, и Тейла тоже.

"Ты говоришь, что он на востоке, шлюха?" - снова спросила Берриган.

"Да!" - повторяла девушка между рыданиями. «Я не знаю, как далеко, только на восток! Пожалуйста, не трогай меня больше!»

"Рохим!" - рявкнула Берриган.

"Да, мой господин!" Ответ Рохима пришел из-за Берриган, где он стоял у двери.

«Принесите карты».

«Да, милорд», - сказал Рохим, прежде чем выйти из комнаты.

Берриган подошла к голове девушки и схватила ее за прядь темных волос, приподняв ее. Он наклонился, чтобы приблизиться к ее лицу. «Ты дашь мне самое лучшее предположение о том, где он, прежде чем мы уйдем, шлюха», - мягко начал он. «Или я выкопаю твоих родителей из того свинарника, который ты называешь своим домом, и заставлю тебя смотреть, как я очищаю их грязные души огнем».

Девушка' Глаза ее расширились от страха, и она кивнула, насколько могла.

*

Час спустя Берриган ехала во главе небольшой конной группы из двадцати человек в сопровождении Рохима. Мощеные улицы были пусты и тихи, если не считать проходящей мимо группы Берриган. Да, Айроншир теперь был достаточно напуган. «Пошлите голубя в Маралон», - приказал он молодому человеку. «Скажи Имсу, что Айроншир теперь город Геральда. Все сопротивление подавлено».

«Как пожелаешь, милорд», - сказал Рохим. "А что насчет наших текущих поисков?" Его темные глаза метнулись к клетке, установленной на тележке, которую тащили с другой стороны Берриган. Девушка была в клетке, обнаженная, свернувшаяся в центре, сидя, подтянув колени к груди.

«Ничего не говори», - приказала Берриган. «Я доложу об этом, когда появятся новые сообщения. Кроме того, Имс только вмешается и усложнит дело. Пошлите небольшие группы бегунов - максимум два или три человека - через Сорральскую равнину и прикажите любым герольдам, которых вы найдете, доложить Ростин. Это небольшая деревня к юго-востоку отсюда, которая должна стать отличным плацдармом. Фактически, все Вестники, еще не находящиеся в Айроншире или Маралоне, должны поспешно явиться на почту Ростина.

«Как вы говорите, лорд Сталлен». Приветствуя, кулак к груди, Рохим оторвался, чтобы выполнить задание.

Когда группа подошла к воротам, они были уже открыты, известие было отправлено заранее. "Мы едем!" - объявила Берриган, не оборачиваясь. Он подавил побуждение пустить лошадь галопом, просто заставив коня пуститься в бег. Нет смысла изнашивать крепления, а тележка могла двигаться только так быстро. Не имело значения, сколько времени это заняло; с девушкой в ​​руке он мог найти Кедрона в любой точке мира.

***

*** ЭЛАЙНА ФЭРБОРН - река в Ильдернасс на Эмериндрелле, Экистер ***

Элайна стояла на носу Ворондила - что по-эльфийски означало «Верный друг» - наблюдая за лесными берегами реки, пролетающими под ярким утренним солнцем. Прибытие корабля было очень желанным ранним утром. На той скорости, на которой она в данный момент плыла, они доберутся до Ильдернасса к завтрашнему вечеру, взяв четыре или пять дней пути.

«Мое сердце согревает снова видеть тебя на моем корабле, Элайна Эручен», - сказал глубокий эльфийский голос позади нее. Элайна улыбнулась, когда повернулась и увидела Дуриена, его серебряные волосы сияли в солнечном свете, а его ясные голубые глаза сияли так, как могли только эльфы. Он работал, и его гибкое тело без рубашки выглядело аппетитно. Эльфийские моряки работали без рубашек, в том числе и женщины, и Индуин и Лиарен, не теряя времени, обнажили свои дерзкие груди, как только поднялись на борт.

"Дуриен!" Она радостно плакала, обнимая его. Он был капитаном Ворондила и был на борту в последний раз, когда она плыла. Она и Дуриен - и некоторые другие - очень наслаждались пребыванием Элейны на борту. «Я надеялся увидеть тебя». Она подарила ему короткий, но крепкий поцелуй, и он принял его.

«Я понимаю, что твоя миссия очень важна», - сказал он, когда поцелуй закончился, серьезно глядя на нее сверху вниз. Он был на несколько дюймов выше Элейны. Она обнаружила, что задается вопросом, сколько ему лет; С возрастом эльфы стали более впечатляющими физически, так что Дуриену вполне могло быть больше трехсот лет.

«Это так», - подтвердила Элайна, отступив от него и повернувшись обратно к носу, положив руки на поручень. «Нам нужна Эрин'ельда, Дуриен. Мы находимся в битве, которая слишком велика, чтобы победить без посторонней помощи, но бороться мы должны».

Рука Дуриена легла ей на плечо, и его мелодичный голос успокаивал. «Эрин'ельда давно помнит Арохимов, Элайна. Я верю, что Лорд и Леди дадут тебе нужные луки».

«Я надеюсь на это, Дуриен», - прошептала она, глядя на бурлящие воды Эмериндрелла. "Я надеюсь, что это так."

«Я собирался предложить нам удалиться в мою комнату, Ванимельда, но ты, кажется, озабочен».

Элайна повернулась, чтобы изучить его, прислонившись спиной к перилам и слегка прищурившись от утреннего света. Вид его обнаженной груди и живота, худощавого и мускулистого, определенно привлекал, но она чувствовала себя виноватой, наслаждаясь жизнью с Дуриеном, пока Аран и Смайт проходили через Арос знал что. «Я хочу, Мелдония, но я беспокоюсь за своего Аматарна. Боюсь, что мое сердце не было бы с тобой, даже если бы мое тело было».

Идеальные брови Дуриена слегка приподнялись при этом слове. «Аматарн? Я не слышал это слово много веков. У него сложное значение».

Больше он не сказал, но Элайна могла сказать, что ему было любопытно. «Это слово я выучила совсем недавно», - объяснила она. «Похоже, судьба сочла целесообразным связать меня с мужчиной способами, которые никто из нас не понимает. К счастью, я люблю его, и он любит меня, так что это так». Она чувствовала Арана, как всегда, как присутствие позади нее, теплое и утешающее. Он был во многих милях к северо-востоку, и он был усталым, но решительным. В сотый раз ей захотелось быть с ним.

Красивое лицо высокого эльфа расплылось в улыбке, которая учащает пульс. Элайна начала сожалеть о своем предыдущем решении; ее тело довольно легко согревалось от близости к Дуриену. «Ты Милостивый, Элайна. Такова жизнь человека, рожденного, чтобы долгие годы ходить по земле в служении твоему богу. Я считаю, что мне повезло находиться в твоем присутствии даже в такие краткие моменты».

«Твоих слов почти достаточно, чтобы изменить мое мнение», - засмеялась она.

"Элайна!" Голос раздался из оснастки выше. Элейна и Дуриен подняли глаза и увидели, что Лиарен работает в тридцати футах над палубой, ее голая верхняя часть тела сияла на солнце от легкого блеска пота. Эльфийка остановила то, что она делала, и села на тугую веревку, глядя на нее сверху вниз. «Ты собираешься трахнуть его или нет? Потому что я почти закончил здесь, и мне нужно немного внимания прямо сейчас!»

Элайна усмехнулась. "Он весь твой!"

"Благодаря!" - радостно сказала Лиарен, вставая на корточки и стоя, скрестив руки над головой, прежде чем подпрыгнуть в воздухе, кувыркаясь вперед и сальто, прежде чем ее ноги упали на деревянную палубу. Она стояла перед ними, широко улыбаясь.

Элайна не знала, впечатлиться ей или рассердиться. «Пожалуйста, постарайся не сломать себе шею, сестра, если сможешь этого избежать», - криво сказала она. Она действительно иногда думала о эльфийских близнецах как о своих младших сестрах. В них были девичьи качества, и они были молоды для эльфов, несмотря на то, что были на пятьдесят лет старше Элайны. Тот факт, что они также были Мелдином Арана, заставил ее почувствовать себя ближе к ним.

"Не волнуйся, Элайна!" - сказала Лиарен, принимая игриво-горделивую позу, высоко подняв подбородок и выпячивая грудь вперед. Дуриен одобрительно взглянул на нее. «Мы, Эрин'ельда, как кошки! Мы всегда приземляемся на ноги».

Элайна неодобрительно покачала головой.

"Ну, капитан?" Лиарен спросила Дуриена, ее изумрудные глаза прикрылись желанием, когда она провела ими по его торсу. "А не ___ ли нам?"

«Несмотря на то, что я чувствую себя как кусок мяса, который передают, - начал Дуриен с улыбкой. «Я принимаю твое предложение, Лиарэн».

На этом двое двинулись к лестнице, которая вела к каютам внизу, предоставив Элейну ее мыслям. 'Торопиться!' она молча призвала Ворондила. Она не знала почему, но у нее росло чувство, что времени мало.

***

*** МАЛОТ - Военный лагерь Равнины Эргар, Палистер *** Слухи

распространились по лагерю быстро, как и обещал Малот; небольшой отряд Тар'ельды проник в лагерь и убил Морина, Беренора и Бешока, прежде чем сам был убит моргаем. Конечно, на самом деле это произошло не так, но единственными, кто знал об этом, были Малот, Шенла и Моргай.

Как только стало известно, лагерь разразился мстительным безумием, когда орки, темные эльфы и стражи требовали немедленного марша на Лаэфанделл, чтобы сровнять с землей город высших эльфов. Как легко было обвинить в убийстве общего врага. Все, что для этого требовалось, - это оставить трупы правителей и их телохранителей рядом с телами «убийц». Разведчики нашли поляну сегодня рано утром, и через несколько минут была поднята тревога.

Итак, Малот был в своем шатре, позволяя своим женщинам одевать его, потому что он должен был выглядеть. Чернокожая Аделайн стояла на коленях у его ног, ее тяжелые черные сиськи свисали вниз, когда она надевала его ботинки, часто с восхищением глядя на него во время работы. Пирсинг в ее сосках блестел в свете лампы. Тот, что у нее между ног, в настоящее время был для него невидим.

Спиной Малот прижался к Мали, которая сидела позади него на кровати, ее монументальные рыжие груди покоились на его плечах. Ее толстые бедра располагались по обе стороны от него, образуя удобные подлокотники. Ее большая рука нежно погладила его малиновый член, а другая рука ласкала его грудь.

Пока его посещали только Мали и Аделейн; Остальная часть его гарема развлекалась на покрытом мехом полу палатки поблизости. Малот изучал Крейю, пока татуированный молодой Страж откинулся на коврике и приветствовал Морану в ее тонких руках. Бывшая вождь орков Гор'дур ползла по телу меньшего Стража, прежде чем прижаться и горячо поцеловать ее. Обе женщины были обнажены, как сейчас Малот держал их большую часть времени. Крея почувствовала что-нибудь после смерти матери? Если она это сделала, она не подала никакого знака.

Вспышка света пронзила толстые холщовые стены, за ней почти сразу же последовал громкий треск грома. Вскоре по крыше стали стучать капли дождя. Малот улыбнулся про себя. Он был штормом, и шторм был им. Теперь он был в этом уверен. Частота и сила штормов увеличивались с каждым новым Привязкой, и, хотя они опустошали землю, они никогда не наносили ущерба ни лагерю Малота, ни его последователям. Это было слишком много, чтобы быть совпадением. Теперь небо почти всегда было темным, и это ему вполне подходило.

Тяжелая створка у входа в палатку резко дернулась, чтобы пропустить Шенлу, за которыми следовали Баррог, Торвин и Пелдин, все трое были с голой грудью, но в ботинках и в штанах. Что касается Шенлы, то она шла в одних только сапогах по колено, ее красивое лицо было достаточно темным, чтобы посрамить грозовые тучи над головой. Ее розовая кожа блестела в свете лампы, влажная от дождя.

Член Малота непроизвольно дернулся, когда он поглядел на нее голодными глазами, в то время как она ловко перемещалась по телам на полу, почти не обращая на них взгляда. Ее рабы заняли позиции вдоль стен палатки, когда она остановилась позади, где Аделейн стоял на коленях у ног Малота и, скрестив руки под грудью, пристально смотрел на него сверху вниз, ее глаза блестели. Что могло довести ее до такого состояния?

«У нас проблема, брат», - серьезно сказала она, ее темные глаза на этот раз лишились обещания экстаза, которое она, безусловно, могла бы дать, если бы захотела.

Теплое, влажное ощущение привлекло внимание Малота к его стволу, который Мали выпустила и теперь плотно прижалась между грудями Аделайн. Талантливая Мор'ельда умело массировала его своими мягкими черными подушками, принимая его головку в рот. «Что случилось, Шенла? Не думаю, что когда-либо видел тебя таким расстроенным».

«Я просто пыталась связать Бешока», - тихо прошипела она, чтобы ее не слышали за пределами палатки. "И ничего не произошло!"

Взгляд Малота метнулся к сестре, его глаза упали. «Это был не план, Шенла», - предостерегающе прорычал он, но голос его звучал тихо. Его все более и более острый ум распределял различные возможности сохранения Бешока в живых и привязанности к Шенле, и никаких сигналов тревоги не было. Через мгновение он спросил: «Что ты имеешь в виду« ничего не произошло? »» Его рука нашла белоснежные волосы Аделайн, его пальцы запутались в шелковистых локонах, когда он начал направлять ее движения. Аделайн благодарно застонал от прикосновения.

Шенла начал расхаживать взад и вперед. «Я знаю, что это был не план, но я думал, что он будет более полезен как мой раб, чем лежать мертвым в лесу». Она остановилась и посмотрела на него, выражение ее лица смягчилось. "Мне жаль, что я пошел против плана, брат, но это было последнее решение,

Малот снисходительно махнул свободной рукой. «Это не имеет большого значения. На этот раз». Он пристально посмотрел на нее. "В следующий раз, вы сначала придете ко мне, это понятно?" Шенла согласно кивнул. «А теперь расскажи мне, что случилось. Новость о том, что ты не можешь связать Бешока, беспокоит меня, и я хотел бы узнать больше».

Шенла возобновила свою бешеную прогулку, вид ее чудесного тела, движущегося взад и вперед, усиливал удовольствие Малота, пока Аделайн продолжала свою работу. «Все было нормально», - начала она. «Пока я на самом деле не попытался захватить его душу. Я мог чувствовать его там, взывая ко мне, но это было так, как если бы его душа была луной, несмотря на все мои шансы достичь ее». Она протянула руку и ухватилась за воздух, как будто тянулась к чему-то далекому. "Как вы думаете, что это могло быть?"

И снова разум Малота закружился, как ткацкий станок, ткающий сразу дюжину ковров. Что на самом деле дало ему и Шенле силу? Кровь их матери, да, так же как и их отца, кем бы он ни был. Желание, жажда присоединиться только к элите, лучшее, что могла предложить эта земля, в красоте, мастерстве и влиянии.

Шенла обладал таким же стремлением, хотя и в меньшей степени; ее предполагаемый результат состоял в том, чтобы поддержать своего брата, а не бросить ему вызов, поэтому она выбрала свои души соответственно, отсюда и такие, как Баррог, Торвин и Пелдин, которые чередовали взгляды между любовницей и выходками женщин Малота. Они были сильными и умными, хорошими бойцами, идеально подходящими для нужд Шенлы. Возможно ли, что Бешок просто не подходил для нее, так что ее силы подвели ее из-за какого-то бессознательного намерения? Был ли Малот единственным, кто мог связывать монархов и правителей?

Он пробежался глазами по своим рабам, затем по Шенле. Был ли здесь образец, которого он не видел? Да, каждый из них принадлежал к разной расе, но, конечно, это не могло быть так просто, как ...

Внезапно ответ ударил его молнией в грудь. Это действительно было так просто. Поймав взгляд Шенлы, он кивнул в сторону своего гарема на полу и указал на Мали позади себя и Аделайн у его ног. Затем он указал на людей Шенлы. "Что ты видишь, сестра?"

Некоторое время она изучала женщин, глядя на каждую из них по очереди, склонив голову. Крея и Морана корчились на коврах поблизости. Глинда и Эллерион в почти идентичном положении рядом с ними. Аделайн и Мали служат своему хозяину.

Через мгновение большие глаза Шенлы расширились. «Они все разные, - прошептала она. «Возможно ли, что мы ограничены только одной душой от каждого народа? Что это значит для нас?»

Это был правильный вопрос, но сначала нужно было изучить это «ограничение». «Мы скоро займемся этой проблемой», - сказал он ей. «Но теперь мне нужно обратиться к армии».

*

Вскоре Малот стоял на вершине небольшого холма, выходившего на лагерь. Толпы орков и Мор'ельды рассредоточились внизу, четко разделенные на две отдельные армии, солдаты одной были черными, как полночь, а другая - разных оттенков зеленого. Мор'тирит занимал гораздо меньшую площадь посередине, закутанные в свои тяжелые черные плащи, хотя их мертвые Восставшие легко соответствовали численности любой другой армии.

Позади Малота и немного ниже по склону, где ожидающие солдаты не могли видеть, стояла небольшая группа людей. Там были Шенла и трое ее рабов. Присутствовал также гарем Малота; все они были обнажены и с воротниками, за исключением Мораны, Аделайн и Крейи, которым предстояло сыграть особую роль в следующие несколько минут.

Собравшиеся силы выжидающе смотрели на него. Их лидеры были мертвы, и они хотели отомстить, но более того, им нужна была цель, знали они об этом или нет. «На нас постигла великая трагедия!» Малот заорал так, чтобы все его слышали. «Как вы, несомненно, слышали, королева Морен, вождь Бешок и король Беренор были убиты».

Гневные крики раздавались из рядов, и в воздухе сотрясалось несколько единиц оружия. «Я считал всех троих своими друзьями», - солгал Малот. «И их кончина меня печалит и злит. Однако месть будет нашей, потому что убийцы были убиты моим Моргаем, прежде чем они смогли сбежать, и их неопровержимо опознал один из них!» Это был сигнал для Эллериона подняться наверх. Она гордо стояла перед наблюдающими войсками, не стесняясь своей наготы.

«Я Эллерион Веленар, королева Тар'ельды!» - объявил прекрасный Эльф. «Это правда, убийцы были Тар'ельдой, хотя они были посланы не мной. Я больше не верю моему дому, но лорду Малоту, отныне и навсегда». В демонстрации она повернулась и преклонила колени у ног Малота,

Из толпы раздалось несколько одобрительных ворчаний и ропот, а также несколько грубых шуток и смеха, в основном из рядов орков. Мор'ельда и Мор'тирит были более сдержанны в своих мнениях. Ни одна раса на Палистаре не ладила с другой; здесь легко разводить ненависть.

Малот возобновил свою речь. «Итак, вы видите, как я знаю, что это правда: Высшие эльфы знали о нашем союзе и атаковали из страха и предательства, и я не оставлю это без ответа!»

Все три армии закричали, но один мускулистый орк выступил вперед и повернулся к своим товарищам. "Тихо, дураки!" - взревел он, заставляя их замолчать. «Неужели вы так быстро идете за незнакомцем? Наш вождь мертв из-за своего доверия к этому демону! Мы должны вернуться в Гор'дур, прежде чем разделим судьбу Бешока!»

Малот изучал орков, пока они слушали этого выскочку. Кем бы ни был этот орк, его слова были услышаны. Слишком много слушателей кивнули в знак согласия, что не понравилось Малоту. К счастью, Морана поднялась на холм и начала говорить, ее красивое лицо было жестким, а голос - жестче. «Это слова труса, Рэгок!» Она прогремела. Рэгок удивленно обернулся и увидел, что его старшая сестра смотрит на него сверху. «Вы сомневаетесь в их лояльности, но осмеливаетесь ли вы сомневаться в моей?»

Рэгок открыл было рот, чтобы ответить, затем захлопнул его. Вполне удовлетворительно. Морана продолжила, обращаясь ко всему своему народу. По приказу Малота, она была одета в орочьей манере: в мягкие кожаные сапоги, доходившие до колен, и короткую меховую юбку, которая оставляла большую часть ее изумрудных бедер обнаженными. На ней не было ничего другого, как это было принято у вождя, оставив свою великолепную грудь обнаженной. «Моя подруга мертва», - тихо сказала она, хотя ее слова звучали достаточно хорошо. «Но будет выбран новый вождь, и я не планирую оставлять Тар'ельду безнаказанной за это преступление». По мере того как она говорила, ее голос становился громче, пока она не закончила криком. «Я иду, чтобы отомстить за своего товарища и за вашего вождя! Стоит ли со мной Гор'дур?»

Орки разразились завывающими криками и возгласами, тряся копьями в воздухе. Морана посмотрела на Малота с легкой улыбкой на полных губах. Он кивнул ей, давая понять, что доволен ее работой. Во время репетиции Баррог встал рядом с Мораной, показав себя оркам внизу. Морана снова заговорила уверенным и сильным голосом. «Я возьму Баррога в качестве своего нового друга и предложу его в качестве нового вождя Гор'дура. Есть ли желающие бросить вызов?»

Малот заметил, что он нахмурился, но никто не заговорил. Не так давно весь клан Гор'дур наблюдал, как Баррог победил их сильнейшего воина, не вспотев. Было ясно, что никто из них не хотел смотреть ему в глаза.

"Тогда преклони колени перед своим начальником!" - приказал Морана. Как один, Гор'дур встал на колени, и Баррог уставился на них, легкая улыбка изогнула его клыкастый рот.

Малот подавил собственную улыбку. Этот день еще не закончился. Предстояло еще многое сделать.

Точно по команде Аделейн появилась на подъеме, глядя на своих собратьев темных эльфов. Она была одета в строгом стиле Мор'ельды; струящееся белое платье, такое прозрачное, что ничего не скрывало ее щедро изогнутые формы, и сверкающая тиара, прикрепленная к ее волосам. Она обратилась к своему народу кристальным голосом. «Мор'ельда из Эредора! Моя боль из-за смерти моего брата двойная! Я не только потерял Беренора, но и наши кузены в Лаэфанделле убили его!» Эльфы не издавали ни звука, но внимательно слушали. «Верность Мор'ельды не подлежит сомнению и никогда не была!» - гордо заявил Аделайн. «Мы идем сражаться вместе! Мы сравним Лаэфанделла и поставим голову Каеледрина на пику!»

Стоическая сдержанность эльфийских рядов была разрушена, и аплодисменты поднялись до уровня орков. Как только они немного успокоились, Аделейн продолжил. «Как ближайший родственник Беренора, я приму Корону Эредора, как только будет проведена церемония. Что касается грядущей войны, я выбрал достойного генерала из вас, и многие из вас будут знать его. Пельдин! Выходи вперед. ! " Пелдин покинул сторону Шенлы из-за гребня и подошел к Аделайн, жестко отдавая честь, когда он остановился перед ней. Как один, легион Мор'ельды приветствовал Пельдина, показывая свое одобрение его продвижению.

Пелдин уверенно стоял, глядя черными глазами на армию полночных воинов. "Станьте на колени перед королевой!" - рявкнул он внезапно, в одно мгновение поставив весь легион на одно колено. Бровь Малота удивленно дернулась. Возможно, Пелдин оказался даже лучшим выбором, чем предполагалось.

Когда Аделейн закончил, она осталась на месте, Пелдин был рядом с ней. Рядом с ними стояли Баррог и Морана. Предстояло сыграть еще одну фигуру, и Крея был готов к ходу. Миниатюрная Мор'тирит заняла свое предопределенное место на вершине холма, глядя на своих товарищей-Стражей и легион Восставших с царственным высокомерием. На ней было платье, подобное тому, которое любила ее мать, - прозрачное черное платье с полукруглым аксессуаром, закрепленным на ее плечах и изгибающимся за головой. Спицы исходили из центра фигуры, и с этих спиц свисали маленькие украшения, которые звенели, когда она двигалась.

Сначала Крея ничего не сказал ожидающей толпе, просто долго наблюдал за ними. Гробовая тишина воцарилась в рядах, включая эльфов и орков. Наконец она заговорила. «Мор'тирит из Ангавара! Слишком долго мы прятались в тени, опасаясь гнева мира! Я беру корону своей матери с тяжелым сердцем, но с надеждой на наше будущее!» Стражи одобрительно прошептали, и они продолжали слушать. «Ты был предан Морен, как и я, и она хотела увидеть, как Мор'тирит снова возвысится до величия в своей жизни! К сожалению, ее желание не исполнилось, но я посвящаю всю свою жизнь тому, чтобы увидеть это!»

На этот раз раздались открытые аплодисменты. «Я еду с лордом Малотом, чтобы забрать то, что по праву принадлежит нам!» Крея продолжила. «Новые королевства будут выкованы, и Мор'тирит будет там, чтобы открыть новую эру! Трупы будут сложены высоко в Лаэфанделле, и Мор'тирит будет там, чтобы собирать их! Ради Ангавара!»

Сто пятьдесят Стражей Мертвых кричали в поддержку Креи, прыгая по сторонам под аплодисменты. Их лесть усилилась, когда Крея махнул ей за спину, и Торвин присоединился к ней на подъеме, торжествующе замахивая кулаками над головой. По словам Шенлы, он, по-видимому, пользовался уважением среди Мор'тирит.

"Торвин будет нашим генералом!" - объявил Крея, когда толпа расселась. «Он умен, силен и способен. Наши армии будут в надежных руках!» Она посмотрела на Торвина, ожидая, что он что-нибудь скажет.

И снова Страж высоко поднял кулаки. "За Ангавар!" Он плакал, к большому волнению остальных некромантов.

Сделано. Три нации, три новых правителя и три новых генерала, все под контролем Малота и Шенлы. Все, что осталось, - это Лаэфанделл, но город Тар'ельда скоро падет. Малот встал перед недавно назначенными монархами и повернулся к ним спиной, лицом к толпе. "Сегодня знаменательная ночь!" - сказал он величественно, поднимая руки вверх ладонями вверх и растопырив пальцы. Молния плясала в облаках, как будто он сам назвал это. «Впервые за долгие века могущественные расы Палистера объединились! В мире нет силы, которая могла бы противостоять силе орков!» При этом одобрительные возгласы Гор'дура. "Или скорость Мор'ельды!" Салюты от эльфов. "Или коварство Мор'тирита!" Очередной раз,

«Тар'ельда подписали свой смертный приговор!» Малот продолжил. "Давайте выступим на их золотой город и сравним его с землей!" Оглушительный рев эхом разнесся по равнине, когда три армии одобрительно взревели. Малот мог чувствовать ненависть и ярость, исходящие от них волнами. Он обернулся. «Генералы, готовьте легионы к маршу. Мы выезжаем через час». Баррог, Торвин и Пелдин отсалютовали и направились вниз по склону к своим людям. «Вы трое», - сказал он, обращаясь к Крейе, Моране и Аделайн. «Вернусь в свои апартаменты и в твою обычную одежду».

Женщины почтительно поклонились и ушли, как один. Увидев, что Эллерион все еще стоит на коленях поблизости, Малот подумал, что с ней делать. Его член дернулся, когда он посмотрел на ее пышное тело. «Вернитесь к остальным», - приказал он. «Позже я подробно расскажу вам о Лаэфанделле».

«Да, милорд», - выдохнула она, вставая и поспешно уходя.

"Мы закончили на ночь?" Шенла промурлыкала, подходя к нему. «Мне нужно, чтобы меня трахнули, а мои питомцы заняты выполнением ваших приказов». Она положила руку ему на обнаженную грудь и стала водить пальцем по его торсу.

Он серьезно посмотрел на нее. «Ты хорошо поработал, Шенла. Твои питомцы выбраны лучше, чем я думал. Они очень способные».

Шенла горячо усмехнулся. "Хвала тебе, родной брат? Теперь мне действительно нужно трахаться. Тобой."

«Очень хорошо», - согласился он. «Но мы должны быть быстрыми. Марш скоро начнется».

***

*** АРАН - Деревня Ростин, Экистер ***

На следующее утро увидели Арана, Смайта и поношенного Кедрона - это была долгая ночь бессонных волнений для бедняка - стоявших на парадные ступени гостиницы, напротив толпы из пятидесяти жителей деревни. Аран узнал несколько лиц; это были трое мужчин, которые были в гостиной накануне вечером, и Лена, служанка, сегодня одетая в платье, которое подчеркивало ее приятно изогнутую фигуру и оставляло обнаженными участки декольте. Она увидела, что Аран смотрит, и застенчиво покраснела, хотя и не пыталась скрыться с его поля зрения.

Жители деревни приглушенными голосами разговаривали между собой, ожидая прибытия Ари. Как выяснил Аран, трактирщик также был мэром Ростина, и Ари созвал это собрание на крохотной деревенской площади, чтобы Аран мог обратиться ко всем сразу.

Наконец, из гостиницы появился Ари, вежливо втиснув свою фигуру между Араном и Смайтом, чтобы он мог столкнуться со своими людьми. "Хорошо!" - крикнул он, серьезным образом подняв руки. «Я уверен, что многие из вас задаются вопросом, почему я всех вас сюда позвал и кто эти люди». Он указал на Смайта, Кедрона и Арана. «Во-первых, я должен признаться, что Ростин, скорее всего, больше не в безопасности».

Толпа подняла волну озабоченного и гневного бормотания. "Почему не безопасно?" - потребовал ответа один крепкий фермер.

"Это из-за этих мужчин?" - спросил тощий старик, указывая на Арана. Он был в возрасте, но его глаза все еще были острыми.

Ари снова поднял руки. «Тишина! Как я могу говорить, если вы не позволите мне? Это хорошие люди, и они здесь, чтобы помочь нам, я могу вас заверить. Скольких из вас недавно преследовали Вестники Рассвета?»

Жители деревни нервно переглянулись, не зная, что делать с Ари, столь откровенным в отношении Вестников, по крайней мере, до тех пор, пока крепкий фермер снова не заговорил. "Они выбросили мой дом три ночи назад!" - сердито сказал он. «Наделал беспорядок в моем доме, а затем ушел! Роза потребовала несколько часов, чтобы снова все исправить!» Рядом с ним стояла красивая женщина средних лет и горячо кивала.

Еще несколько человек рассказали о своих впечатлениях от любопытных и подозрительных Вестников, но ни один из них не был положительным. Довольный тем, что он достаточно рассердил толпу, Ари повернулся к Арану. «Я оставляю вас послушать Арана, который хочет поделиться с вами некоторыми словами». При этом трактирщик и мэр поклонились и спустились по лестнице, чтобы присоединиться к жителям деревни.

Аран шагнул вперед, расширяя свою Валу, пока не удержал всех присутствующих внутри ее границ. С тем, что он собирался сделать, больше не было необходимости хранить в секрете его истинную природу. Сразу же души трех десятков человек заполнили его сознание, и он улыбнулся. Это были хорошие люди, простые и трудолюбивые, а по большей части честные и добрые. Однако одна душа выделялась, как одинокая тень на залитом солнцем лугу, один черный кусок соломы в золотом тюке.

«Я вижу тебя», - подумал Аран женщине, которую совершенно ясно посадили здесь Вестники. Она была довольно хорошенькой, с длинными золотистыми волосами, стройной фигурой и лицом, украшенным большими голубыми глазами и высокими скулами, но на этом красота кончалась. У нее была та же темная аура, которую он чувствовал в худших из Вестников. Он позволил своему взгляду скользить по ней, не задерживаясь; она не знала, что Аран знал, что она не деревенская жительница.

«Хорошие люди Ростина», - начал он. «Я понимаю ваше положение, и мне больно сообщать вам ужасные вести, но то, что сделали Вестники, - наименьшее из их преступлений».

Толпа молча слушала. Он был в единстве с ними всеми, кроме светловолосой женщины, которая, несомненно, точно знала, кто он такой. «Мои товарищи и я провели большую часть прошлой недели, путешествуя по Сорральской равнине, и мы видели зверства, совершаемые Вестниками. Невинных людей убивали не более чем за то, что они не позволяли чужакам проникнуть в их дома».

При этом раздался шокированный ропот. Подхватила пухлая женщина с волосами цвета воронова крыла. «Ты уверен в этом, Аран? Это многого требует, чтобы поверить слову незнакомца, особенно того, кто соответствует описанию, которое передают Вестники».

Арана этот вопрос не удивил; он бы сам спросил то же самое. Кроме того, согласование с человеком не означало, что он контролировал их. «Я уверен», - просто сказал он ей. «Я сам видел пепел сожженных домов, и мы проследовали по следам виновных, чтобы найти небольшую группу Геральдов, разбившую лагерь поблизости».

"Что ты сделал с ними?" - крикнул мужчина. "Почему они преследуют тебя?"

«Потому что я убил некоторых из них», - тихо сказал Аран, садясь на ступеньки. Он внезапно почувствовал всю свою усталость и даже больше. «За то, что они сделали с моими друзьями, и за то, что поселили невинную семью в собственном доме и подожгли его. Включая детей». Его голос дрогнул на этом последнем слове, но он встретился глазами с сельскими жителями,

Некоторые из присутствовавших женщин с детьми крепко прижимали их к себе. "Почему ты привел их сюда?" - спросила одна мать, ее запеленутый младенец был на перевязи на груди.

«Они все равно приходили сюда, рано или поздно», - объяснил Аран, поднимаясь на ноги. «Они снова пришли к власти и уже взяли Айроншир и, вероятно, Маралон. Я предлагаю вам всем убежище в секретном убежище в Эмеринском лесу, по крайней мере, до тех пор, пока опасность не исчезнет».

"Это безумие!" Подошел мужчина, может быть, на два или три года старше Арана. «Даже если бы мы захотели покинуть наши фермы и дома, Эмерин преследует!» Некоторые из толпы бросили на него пренебрежительные взгляды, а другие кивнули в знак согласия.

Аран засмеялся. «Могу заверить тебя, друг, в лесу нет привидений, по крайней мере, в тех местах, где я был. Я провел там последний год своей жизни. На самом деле он довольно мирный».

Возражений было больше, и Аран справился с ними, как мог. Постепенно сельчане стали видеть это по-своему. «Геральды идут», - серьезно сказал он им. "И их не волнует, что у вас на сердце, потому что они сами решают, виновны вы или невиновны. Оставайтесь, если хотите, но я могу вас заверить, это ошибка. Вам будет комфортно и безопасно в святилище, это Обещаю. Найдите время, чтобы собрать то, что вам нужно, и встретитесь здесь, на площади, когда будете готовы уйти ".

Толпа медленно расходилась. Аран наблюдал за ними, надеясь, что все они захотят пойти с ним.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49589/1235083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь