Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 30.

Увидев это трогательное зрелище, Анриш внезапно вспомнила разговор с Джейн. 

Я даже не могла поблагодарить Мисс... 

Это было сразу после того, как она сказала Миледи о странном и подозрительном поведении Мэг. Джейн долго ждала, прежде чем осторожно заговорить. Услышав её слова, Анриш нежно улыбнулась. 

Пожалуйста, передайте это благодарственное приветствие Лилиане позже.

Так она и сказала. 

Как раз вовремя Джейн со слезами на глазах повернулась к Анриш. 

— Разве я не говорила, что Лилиана будет счастлива? – сказала Мадам с милостивой улыбкой на лице, чтобы ребёнок её не услышал. Но Джейн всё прекрасно поняла и счастливо кивнула. 

* * *

Пролив море слёз, дети задремали, цепляясь за маму и шмыгая носами. 

— Но... Если мы и дальше будем сидеть на диване на корточках, у всех онемеют ноги. 

Прежде всего, самой Анриш было некомфортно. Сузив глаза, она решила разбудить детей, притаившихся у неё подмышками, лёгким прикосновением. 

— Мои маленькие карпики, возвращайтесь к себе в комнату и спите. 

— Кто такие карпики? 

— Эллиот и Лилиана – вы двое. 

Пока Эллиот сонно потирал глаза, Анриш игриво пожала плечами. 

— У вас обоих опухли глаза от слёз, не так ли? 

— Да, но мы не похожи на карпов, – ответил он, надув губу.  

Несколько мгновений спустя ребёнок незаметно бросил взгляд на маму, будто искренне хотел что-то сказать. 

— Что-то случилось? 

— Ты... Ты... 

Он всё ещё колебаясь, но пытался выдавить из себя: 

— Ну, могу я сегодня поспать с мамой? 

Что... Что он сейчас такое говорит? 

Анриш широко открыла глаза, пристально смотря на сына, которых обычно походил на рассерженного котёнка. Но сейчас Эллиот говорит, что хочет спать вместе?! Сердце матери разрывалось из-за внезапной просьбы этого маленького и милого создания. 

— Если тебе это не нравится, всё в порядке. 

— Почему ты даже не слушаешь мой ответ и уже делаешь свои выводы?

Эллиот злобно взъерошил волосы:

— М-мама! 

— Хорошо, давай. 

— А? 

— Я рада, что могу спать со своим сыном. 

Уши Эллиота вмиг стали ярко-красными. Лилиана, которая только что проснулась, цеплялась за Анриш своими сонными глазами: 

— Я-я! Я тоже! 

— Хм? 

— Я тоже хочу спать с мамой! 

Несмотря на то, что она даже не могла открыть сонные глаза, было мило видеть, как девочка говорит нечто подобное. 

— Да, давайте спать все вместе, – женщина нежно погладила Лилиану по волосам. В то же время Эллиот перевернулся на бок и сказал:

— Знаешь, мама... 

— Что? 

— Я хочу выпить сегодня какао. 

Сегодня Эллиот хотел, чтобы его баловали. Но это что-то совершенно несвойственное ему. Анриш уставилась на сына удивлённым взглядом. 

Теперь мы настоящая семья. 

Она влюбилась в эту короткую мысль. Через некоторое время Анриш озорно ответила:

— Если ты выпьешь какао, должен будешь почистить зубы. 

— Тогда мама может проверить позже, почистил я их или нет. 

— Правда? Хорошо, тогда будь готов. Я тщательно проверю каждый зубик, чтобы убедиться в их чистоте. 

Оба тут же разразились радостным смехом. 

— Мама, – снова повторил Эллиот. 

— А? Мама? 

Анриш на мгновение была ошеломлена, как и сам ребёнок. А щёки его покраснели. Тем не менее, сын не избегал пронзительного взгляда. Скорее, наоборот – искал с ними встречи. 

— Больше спасибо за сегодня. 

— Да, конечно, – озадаченно ответила она. 

Теперь же Эллиот упорно смотрел вниз, избегая материнского взгляда. 

Он поблагодарил меня и назвал мамой? 

— ... 

Анриш была потрясена до глубины души. В носу у неё началось покалывание, поэтому она поспешно подняла руку, чтобы прикрыть его. Детям показалось, что мама вот-вот заплачет. 

— Что случилось, мама?

— Мама! Ты в пордке? 

Два испуганных взгляда устремились прямо на неё. 

— Ах... Это... Я в порядке. 

— Да? Тем не менее, мама, кажется, ты сейчас заплачешь? 

— Разве это не потому, что я зевнула? 

Притворилась она, а на губах у Анриш заиграла яркая улыбка, которую просто нельзя было скрыть. 

* * *

Следующий день. 

Как только завтрак закончился, дворецкий лично явился к Анриш и предложил чай. 

— Большое спасибо за работу. 

Помощь дворецкого имела решающее значение для безопасного разрешения всех конфликтов. Но его лицо казалось очень серьёзным. 

Что случилось? 

Когда Анриш с любопытством склонила голову, дворецкий наконец заговорил. Сильно сомкнутые губы наконец открылись: 

— Вчера... Была ситуация, за которую я хочу извиниться перед вами, Мадам. 

Мужчина упал прямо на колени. Увидев это, она была удивлена. 

— Что ты имеешь в виду? 

— Разве я не сомневался в Мадам раньше?.. – ответил дворецкий приглушённым голосом. 

— А, это? – Анриш вспомнила инцидент и немного смутилась. На самом деле, она уже успела забыть о произошедшем. 

— Я действительно совершил неизгладимый грех. 

Тем не менее, казалось, что дворецкий всерьёз останется в этом положении, пока слово "да" не вылетит из её уст. Глаза Анриш игриво заблестели. 

— Да, ты совершил грех. 

— ... 

Когда она ответила так, дворецкий напрягся и был готов задрожать. Хотя Анриш просто пошутила над мужчиной, было бы забавнее услышать хоть какой-то ответ. Так, сделав обеспокоенный вид, она понизила голос. 

— Дворецкий так подозрительно ко мне относился, так больно... 

— Мне очень жаль. 

Мужчина даже не мог взглянуть ей в глаза, низко опустив голову и упёршись лбом прямо в пол. 

— Я не имею права просить прощения. 

— Действительно?

— Да, так что... Я приму любое наказание. 

Слыша столь серьёзный голос дворецкого, Анриш еле сдерживала смех, готовый был готов взорваться. 

— Хорошо, тогда наказание, которое ты получишь... 

Тот едва подавил напряжение и сглотнул сухую слюну. 

— Если с сегодняшнего дня между мной и Герцогом возникнут разногласия...

При столь неожиданных словах дворецкий озадаченно посмотрел на Мадам. 

— Только раз. Будь на моей стороне. 

— На стороне Мадам? 

— Да. На самом деле, я подумаю сменить всех горничных. 

— Конечно. Кажется, Госпожа изменилась... 

В отличие от прошлого, сейчас Анриш решила принимать непосредственное участие в управлении сотрудниками. 

— Пользуясь случаем, я думаю избавиться ото всех горничных, причастных к инциденту с Лилианой, – продолжила она. — Но я уже известная плохой репутацией. 

От озорного тона дворецкий снова вспотел. Он не мог ни согласиться, но опровергнуть сказанное. 

— Герцог может подумать, что я слишком сильно наказала служанок.

— Ну... 

— Итак. Ты должен встать на мою сторону и рассказать всю историю. Хорошо? 

Дворецкий нахмурился и посмотрел прямо на мадам, которая протягивала ему руку. 

— Ма... Мадам...

— Я знаю, сколько труда дворецкий вложил в Герцогство, – Анриш улыбнулась.

Все её слова наполнены искренностью. Не так давно, когда Мадам пренебрегала обязанностями хозяйки, именно дворецкий поставил себя на её место и успешно сумел добиться того, чтобы особняк процветал. 

Как можно было пренебрегать таким ценным человеком? 

— Надеюсь на наше сотрудничество в будущем. 

— Спасибо, – глаза дворецкого наполнились положительными эмоциями. 

— Не думаю, что пойму слова жены неправильно, – раздался спокойных голос, пронзивший безмолвную комнату. 

Этот голос... 

http://tl.rulate.ru/book/49534/1607911

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю!
Развернуть
#
Каждый раз, как черт из табакерки появляется муженек
Развернуть
#
Даже чёрт не понимает, как ему это удаётся.
Развернуть
#
А я все это время думала что он подслушивает... Вот вроде нету упоминания, а вроде такое ощущение что он где-то там наблюдает..
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
И вот снова ее зовут Анриш, а не Андришь.
То есть с 27-й и до 30-й какие-то скопипизженные главы непонятно откуда. Ну ладно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь