Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 22.6

Уронив пыхтящий Палец на землю, мой сапог с сухим треском опускается на левое колено, и снова из бессмертной задницы доносится крик. Я повторяю то же самое с его другим коленом, прежде чем чувствую, как что-то отскакивает от задней части моего шлема.

Даже если Рука знала, что это я, и по какой-то причине решила сообщить об этом нападении властям, они не смогли бы доказать это, если бы я скрывал свою личность и не показывал никаких своих огневых способностей. В конце концов, Майкл Маккол не носил современных доспехов и уж точно не умел летать.

Единственная причина, по которой я не надел доспехи, когда пошел навестить Коллин, заключалась в том, что они были бы слишком заметны, и уже было достаточно трудно прокрасться с моим размером (хотя я убедился, что никто не видел, как я вошел в ее додзе). Некоторые очень творческие угрозы, как я надеялся, были достаточными, чтобы удержать ее от обращения в полицию, но она была чем-то, с чем мне нужно было бы найти способ справиться, предпочтительно не убивая ее.

Обернувшись, я вижу троих мужчин, выбегающих из одного из зданий и стреляющих в меня из автоматических винтовок. Почти смеясь вслух над явной бесполезностью их атаки (я отмахнулся от ваканданского оружия с голой грудью, какого хрена они думали, что эти пискуны собираются сделать со мной?) Я просто поднимаю одну руку, массивная перчатка скрывает пулемет "Хаммер-тек".

Несколько быстрых очередей спустя, и мои потенциальные нападающие мертвы.

Чувствуя, как что-то ударяет меня по голени сквозь толстые брюки-карго, я вижу широко раскрытые глаза Бакуто, когда он переводит взгляд с маленького танто, которым ударил меня, на мой безликий шлем, уставившийся на него сверху вниз.

Нагнувшись, я быстро хватаю руку с ножом своей, прежде чем раздавить ее с таким же усилием, с каким человек сломал бы зубочистку.

Не обращая внимания на его новые крики, я смотрю, как более дюжины новых людей вбегают во двор, некоторые из них взрослые с автоматами, некоторые из них подростки с мечами или просто голыми кулаками.

В то время как люди, обученные здесь, были на молодой стороне, я рационализировал себе, что я все еще не нарушал свое правило "не убивать детей", учитывая, что большинству людей здесь было либо восемнадцать, либо больше, и все они были обученными убийцами.

Тем не менее, кроме группы, которую я только что сокрушил своим ударом, я бы точно не стал из кожи вон лезть, чтобы начать убивать промытую мозгами молодежь здесь.

Но эти люди из службы безопасности, которые даже сейчас открывали по мне огонь, их пули расплющивались о мою металлическую броню или несокрушимый кожаный пыльник?

Теперь они были честной добычей.

Для моей бортовой системы наведения было делом нескольких мгновений высветить взрослых, вооруженных автоматами.

Потребовалось еще меньше времени, чтобы поднять руки и нажать на спусковые крючки.

Грохот выстрелов был оглушительным, но через несколько секунд все охранники лежали на земле, изрешеченные дырами.

Попробуйте воскреснуть из этого, суки.

Снова наклонившись, я хватаю Бакуто за плечо (то, что соединено с его неповрежденной рукой) и щелкаю им, заставляя его снова закричать.

- Сэнсэй!"

Голос молодой, и когда я поднимаю глаза, то вижу, как ко мне бежит женщина со слезами на глазах, высоко подняв над головой катану. В те мгновения, когда она пересекает разрушенный двор по своему мертвому отпечатку, я лениво гадаю, сколько ей лет.

Восемнадцать? Девятнадцать? Уж точно не старше двадцати с небольшим.

Всего на несколько лет моложе меня.

Когда она достигает меня и опускает меч в мощном ударе, я просто кладу руку на путь ее клинка. Моя большая сила в сочетании с моей стойкостью означает, что меч почти летит, когда она поражает мою неортодоксальную защиту, и всего на несколько мгновений я вижу, что она застигнута врасплох, ее позиция неуравновешенна.

-Оливия, НЕТ!" Бакуто рычит, его натренированный глаз ловит то же самое, что и я, но он бессилен, когда моя рука выстреливает, шлепая ее по рукам в сторону, вырывая клинок из ее хватки.

Безоружная, она пытается отступить, но слишком медленно, когда моя рука метнулась вперед и сомкнулась вокруг ее горла. Наматывая ее, я поднимаю ее высоко над землей, замечая, что все остальные студенты застыли на месте, даже когда приближается больше сил безопасности.

Наклонив голову вниз, пока лицевая панель не смотрит на корчащегося Бакуто, я произношу свои первые слова с момента прибытия, модулятор делает мой голос неузнаваемым.

- Где Александра Рид, Бакуто?"

-Ч-что? .. "

- Неверный ответ."

И с этими словами я ломаю Оливии шею.

-НЕТ! - кричит Бакуто в настоящей муке, пытаясь дотянуться до нее, но обе его ноги сломаны, одна рука сломана, а другая бесполезна ниже раздробленного плеча.

Я небрежно отбрасываю тело в сторону, прежде чем поднять руку в перчатке на толпу ниндзя-в-обучении и дюжину новых охранников. Когда я небрежно прицеливаюсь в их сторону, некоторые из студентов испускают крики страха, в то время как старшие стоят рядом с силами безопасности, сжимая свое оружие немного крепче.

- Скажи мне, где Рид, и я оставлю твоих людей в живых, Бакуто."

-Н-не надо... - начинает он с убийственным выражением в глазах, даже когда кровь стекает по его подбородку, но я только медленно качаю головой, игнорируя пули, бесплодно расплющивающиеся по моей форме.

- Неверный ответ."

"Нееет!"

И я открываю огонь, убивая охранников и многих студентов. Довольно много их разбегается, но удивительное количество остается позади, бросаясь навстречу пулеметам павших гвардейцев.

Бакуто теперь кричит на меня, проклиная меня на нескольких десятках языков сразу, но я игнорирую это, просто повышая давление ногой на его грудь, пока не перекрываю ему доступ воздуха. Я держу его до тех пор, пока он не посинеет, прежде чем я немного поднимаю ногу, позволяя Бакуто сделать пару кашляющих глотков драгоценного воздуха.

- Ты, очевидно, заботишься об этих людях. Ты заботишься об этом месте. Ты так же заботишься об Александре?"

При этом задняя пластина моей брони, которую я ношу поверх пыльника и которая соединена с нагрудником моей брони двумя толстыми металлическими зажимами, идущими через мои плечи, и еще двумя, идущими под моими руками, сдвигает некоторые панели, прежде чем дюжина красных наконечников становится видимой.

- Где Александра Рид?"

-Я... я не-могу… п-пожалуйста, н-не надо…" Бакуто пытается выдохнуть, но я лишь медленно качаю шлемом в тяжеловесном жесте.

- Неверный ответ."

И как раз в тот момент, когда лицо Бакуто меняется с болезненного выражения на испуганное, ракеты в моей задней панели взлетают вверх, оставляя за собой тонкие следы дыма, прежде чем они наклоняются вниз и врезаются в самое большое здание с огромными взрывами, бросая людей поблизости на землю.

-НЕТ! - снова кричит Бакуто, но на этот раз совсем не так, как в прошлый.

На этот раз он более сломан.

Сняв ботинок с его груди, я опускаюсь на колени в грязь рядом с его головой, немного наклоняясь вниз (игнорируя, как один очень храбрый и глупый молодой человек пытается выполнить летящее колено на меня, раздробив при этом ногу, в то время как я едва шевелюсь).

- Бакуто. Чем вы обязаны Александре? Чем она пожертвовала ради тебя, что заставило тебя пожертвовать всем здесь? И не сомневайся, Бакуто, я не остановлюсь, пока не уничтожу все, что ты хотя бы смутно ценишь. Я разнесу здесь все здания, убью всех присутствующих студентов. И если этого недостаточно, чтобы вытерпеть боль из-за какой-то тщеславной женщины, которая никогда даже отдаленно не заботилась о вас, тогда я начну выслеживать всех остальных. Я убью всех, кого ты когда-либо обучал, и всех, у кого есть хоть капля крови. Каждое место, которое ты когда-либо любил посещать, я превращу в пыль и пепел, и все это время Александра Рид сидит на своем троне, смеясь над твоей ошибочной преданностью, над твоими бесполезными жертвами. Потому что в конце концов? Я убью и ее тоже." Я угрожаю, и единственное, что я не имею в виду во всем этом злобном монологе, - это то, что я убью кровопийц его бывших учеников, поскольку они невиновны во всей этой неразберихе.

Тем не менее, он делает свою работу, когда его лихорадочные глаза, наконец, останавливаются на моем пустом лицевом щитке.

Он явно борется, его гордость борется с инстинктом выживания, но в конце концов крики умирающих вокруг нас опрокидывают его через край, вся эта атака слишком внезапна, слишком сильна, чтобы он мог сформулировать прямой ответ.

"О-особняк… М-майами... К-К-Киллиана... - ему удается выдохнуть, и кровь в моих венах словно превращается в лед.

http://tl.rulate.ru/book/49515/1303711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь