Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 4.5

Не обращая внимания на возмущенное бормотание Штейна за моей спиной (несмотря на то, что он утверждал, что как генетик не имеет права помогать мне создавать силовую броню, он скорее оскорблен мыслью о потере чего-то, во что он вложил дни работы), я поворачиваюсь к бельгийскому торговцу оружием, который, как я могу сказать, действительно заинтригован возможностью заполучить в свои руки новейшую технологию Старка.

Сектор вооружений получил исторически большой удар, когда Тони Старк вывел Stark Industries из производства оружия, и, несмотря на то, что такие люди, как Хаммер, пытались заскочить и заполнить пробел, люди во всем мире только еще больше жаждали технологии Stark, которая только что стала еще более эксклюзивной.

Что говорят о художниках? Лучшее, что они могут сделать для своего искусства, - это умереть?

Что касается таких людей, как Улисс Кло, то именно это и произошло, и мысль о том, чтобы заполучить в свои руки технологию пост-Железного человека, явно привлекала его внимание.

" Ik neem aan dat er bij zo'n mooi aanbod ook een heftige prijskaart is inbegrepen. Wat moet je ervoor hebben?"

(П.П Я предполагаю, что такое предложение также включает в себя соответствующею цену. Что вам нужно?)

На его вопрос о том, что я хочу взамен своих доспехов, я просто ухмыляюсь, широко раскинув руки, как будто я шоумен, вручающий свой самый большой приз.

"Vibranium. Alles wat je hebt."

(П.П. Вибраниум. Весь, что у тебя есть.)

При этих словах выражение лица Кло мгновенно исчезает, и в мгновение ока он наводит свою ручную пушку на мой шлем, его головорезы быстро следуют его примеру.

" Geen sprake van. Het is niet te koop. Wegwezen met dat kut harnas van je, of ik blaas een gat door je kop!"

(П.П. Ни за что. Он не продается. Убирай отсюда свою гребаную броню, или я продырявлю тебе башку!)

На этот раз я почти ожидаю, что Штейн похлопает меня по плечу, ученый выглядит крайне обеспокоенным количеством пушек, которые теперь направлены в нашу сторону.

- Майкл! Что, черт возьми, ты сказал? Что, черт возьми, он сказал?!"

-О, я сказал ему, что хочу получить весь его вибраниум в обмен на доспехи, он сказал мне, что он не продаются и что я должен уйти, прежде чем получу пулю в голову."

"Ага. Я вижу."

- In dat geval zal ik maar gaan. Maar voordat ik vertrek, mag ik misschien nog één ding zeggen?"

(П.П. В таком случае мне лучше уйти. Но прежде чем я уйду, могу я сказать еще кое-что?)

Нахмурившись на мою просьбу сказать последнюю вещь, Кло делает жест "продолжай" с пушкой в руках.

- Вы, наверное, слышали, как мы, голландцы, шутим над бельгийцами? Ну, попробуй решить вот что: как бельгиец убивает рыбу? Он ее топит.!"

Кроме фырканья одного из окружавших меня головорезов и яростного выражения лица Кло, никакой реакции вообще нет, кроме неистового похлопывания по моему плечу Штейна, который явно взбешен взглядом, который посылает нам Голлум.

Я обрываю его вопрос прежде, чем он успевает его задать, не сводя глаз с разъяренного торговца оружием.

- Прежде чем ты спросишь, я только что оскорбил и его, и весь его народ."

- Что?! Почему?!"

- Мне это показалось забавным."

-Что мы будем делать?!"

-Ты собираешься пригнуться."

- Что?"

"Сейчас."

И с этими словами Штейн падает на пол, когда я активирую автоматы, спрятанные под обшивкой на моих руках, которые все еще вытянуты в моей позе шоумена. В тот момент, когда Штейн пригибается, я запускаю все репульсоры на левой стороне моей брони, и когда меня швыряет по кругу, я держу пальцы на спусковых крючках, выстрелы распыляются в два конуса смерти, убивая всех, кто не был достаточно быстр, чтобы пригнуться рядом со Штейном (Кло и двое других-единственные, кто остался в живых, а еще Мандинго, который, кажется, просто лежал очень тихо).

Когда я останавливаюсь в классической позе героя (на этот раз случайно, потому что у меня сильно кружится голова и я чуть не упал, прежде чем успел поймать себя таким образом, чтобы это хотя бы выглядело круто), один из парней, который вовремя пригнулся, стреляет мне в голову, заставляя мой шлем дернуться назад, пуля отскакивает в ливне искр.

В ответ я слепо стреляю в его сторону, пока не слышу крик боли и влажный чмокающий звук.

Выпрямившись, я вижу, что Кло смотрит на меня (или, скорее, на мою броню) с чем-то близким к изумлению, прежде чем с рычанием разряжает обойму. Я позволяю пулям стучать по моей броне, пока не слышу щелчок его пистолета, прежде чем медленно подхожу к нему.

Последний оставшийся в живых отбрасывает пистолет и пятится, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Мгновение мы с ним стоим совершенно неподвижно, прежде чем моя танковая пушка внезапно опускается и целится в него, вызывая тихое "О Боже" и мокрое пятно на его штанах.

- Ты ничего не видел. Иди."

Поспешно кивнув, закоренелый наемник быстро вышел из склада, даже ни разу не оглянувшись на своего бывшего работодателя.

Я подхожу к Кло, одной рукой поднимаю его на ноги (новая модель моих доспехов оставляет мои руки свободными, заставляя его глаза метаться к пылающим венам с удивлением, даже когда он начинает потеть от такого сильного жара так близко к его лицу.

- Je Vibranium, Klaue. Alles wat je hebt."

(П.П. Твой Вибраниум, Кло. Весь, что у тебя есть)

Он рычит на мои требования о его с трудом заработанном (украденном) чудо-металле, но воздерживается от противостояния мне, сочетание его ног, свисающих с пола, и жара, постоянно обжигающего его плечо, удерживает его от извержения.

- Of wat? Arresteer je me?"

(П.П. Или что? Вы меня арестуете?)

Я смеюсь над его идеей арестовать его, прежде чем моя другая рука вспыхивает белым и появляется в режущем движении, отсекая его руку чуть ниже локтя. Я бросаю его на землю (больше для того, чтобы запах не добрался до меня, но, надеюсь, вместо этого он воспринимается как бессердечие), где он лежит, крича от боли, схватившись за прижженную рану.

Я заставил его замолчать, поставив свой бронированный ботинок ему на грудь и слегка надавив, отчего его глаза метнулись к моему шлему.

" Dat kan het laatste stukje zijn van jezelf dat ik verwijder, of het eerste. Jouw keuze. Waar is het Vibranium, Klaue?"

(П.П. Это может быть последняя часть тебя, которую я удалю, или первая. Твой выбор. Где Вибраниум, Клауэ?)

Между тем, чтобы его рука была либо первой, либо последней частью, которую я удаляю из него, торговец оружием быстро выбирает последнее. Направив меня в заднюю часть склада, у подножия небольшой горы наличных и других ящиков, Кло, выглядевший явно мрачным от шока, указывает на самый большой ящик.

- Daarin."

(П.П. Здесь)

Я хватаю ящик за бока, прежде чем вырвать его из-под большой стопки, не заботясь о том, что она рухнет, как плохая игра в Дженгу, мои глаза приклеены к коробке передо мной. Без всяких церемоний я открываю крышку голыми руками, и вот он.

Металл, ради которого я пересек океан и страну, путешествие, во время которого я эволюционировал в новую форму и во время которого у меня был небольшой экзистенциальный кризис.

Все там, аккуратно сложен, прямо передо мной.

Вибраниум.

"Шаг 7: Завершен."

http://tl.rulate.ru/book/49515/1240776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь