Глава 37. Koгда у чeловек еcть пpочная опора, он неуязвим
Молчание Cу Линшэн подтверждало слова Цзи Фэн'янь. Eё нахмуренные брови выдавали ту бурю, которая творилась в этой хорошенькой головке.
Hет, она не отказывалась. Oна просто соглашалась с «пожеланиями» зрителей.
Цзи Фэн'янь слегка улыбнулась и покачала головой. Когда она снова посмотрела на Су Линшэн, это игривое и легкомысленное выражение её глаз вдруг стало острым, как игла. Казалось, она хотела прожечь красавицу взглядом.
Аккуратно поправив воротник, Цзи Фэн'янь начала медленно говорить: «Я никогда не любила встревать в разные дрязги. Однако если кому-то взбредёт в голову перейти мне дорогу, то я забуду о любезности. Бросить мне вызов, а потом забрать свои слова? У меня нет настроения на эти детские игры…»
«Тогда что вы хотите сделать? Вы, дорогая гостья, слишком непреклонны. Не будьте же вы такой злой!» - решил вступиться за свою госпожу лавочник.
Цзи Фэн'янь резко посмотрела на управляющего. Это был только взгляд, но он заставил управляющего, уже готового ринуться в спор, проглотить свой поганый язык. Он стоял, не в силах проронить и слова, словно завороженный.
«Я обращалась не к вам»
Лавочник открыл рот. Его щёки побагровели от этого странного ощущения удушья, так внезапно накатившего на него.
«Встревая в чужой разговор, вы, любезный, начинаете меня утомлять» - спокойно сказала Цзи Фэн'янь, повернувшись к своей визави.
Су Линшэн крепко сжала зубы. Как же она не ненавидела эту чертовку! Как ненавидела!
«Линшэн?» - раздался в лавке сбитый с толку голос.
Из толпы вышел стройный человек. Двигаясь вперед с большими шагами, он подошел к бледной, как смерть, красавице.
Слегка ошарашенная Су Линшэн подняла глаза, чтобы посмотреть на этого человека. Жгучая ненависть и отвращение в её взгляде тут же сменились на печаль и обиду. Опустив глаза, она произнесла только одно слово, но так нежно, что, казалось, у каждого присутствующего растаяло сердце: «Минь...».
Заметив полное обиды лицо красавицы, Лэй Минь занервничал. Совсем недавно он внезапно получил письмо от посыльного этого магазина, в котором ему советовали поторопиться. И когда он, наконец, пришёл, он увидел в толпе эту женщину, которую любил и лелеял, словно она была капризным цветком.
«Линшэн, что с тобой случилось?» - сейчас Лэй Минь не замечал ничего вокруг, кроме своей избранницы.
Су Линшэн поджала губы, словно не хотела говорить, и медленно покачала головой.
По прибытии Лэй Ми́ня лавочник сразу же выдохнул. Подлетев к нему, он начал говорить: «Юный господин, наконец-то вы здесь! Понимаете, эта гостья решила сыграть с госпожой Су и потребовала очень большой выигрыш за свою победу! Она хотела, чтобы госпожа встала перед ней на колени и вручила ей свою нефритовую подвеску! Это чистая правда!».
Управляющий хотел спихнуть всю вину на Цзи Фэн'янь. Когда он говорил, он показывал на девушку пальцем с тем отвратительным раболепным выражением лица.
Именно тогда господин заметил её. Су Линшэн, всё это время стоявшая рядом с ним, опустила глаза. Её прекрасное лицо было наполнено грустью. Напротив этой троицы сидела уставшая Цзи Фэн'янь. На её лице не было и тени испуга.
Лэй Минь всё понял. Он уничтожающе посмотрел на невозмутимую девушку.
«Вы считаете, что создали недостаточно проблем?» - буквально пролаял он властным и разгневанным голосом.
http://tl.rulate.ru/book/4950/229665
Сказали спасибо 548 читателей
Ну, всему свое время.... но потом вы точно не разочаруетесь!