Готовый перевод Fate’s Little Feral Consort / Дикая наложница: божественный доктор старшая юная мисс: Глава 25. Высокомерный и властный (1)

  Звезды меркли на его фоне. Этот человек расслабленно стоял в  полумраке, мягко сложив руки вместе. Он словно только сошел с картины. Его тонкие  черты лица были идеальны: черные брови, глубокие как море глаза феникса. В его глазах сияло даже больше ослепительных звезд, чем на небе. Эти глаза, они были темными и холодными, такими манящими, как самые драгоценные камни. Прямой нос и сексуальные губы с легкой улыбкой на них. Он выглядел так, будто никакие заботы этого мира не касались его. Его высокомерие и властность не имели себе равных. Однако такое отношение нисколько не раздражало; это была его уникальная черта.

  Юнь Цяньюй  сразу догадалась, кто он такой. Принц Ли, Сяо Цзююань.

  «Сяо Цзююань», - его имя внезапно сорвалось с губ Юнь Цяньюй. Глаза Сяо Цзююаня внезапно стали холодными; ледянящая душу аура даже выходила из его черных зрачков. Казалось, все его тело покрыто не тающим льдом. Юнь Цяньюй почувствовала, что этот человек зол. Ему даже не нужно было ничего говорить, его злость ощущалась кожей. 

 Когда девушка подумала об этом,  в темноте послышался разъяренный голос: «Как ты смеешь произносить имя моего хозяина!» Две фигуры быстро материализовались из ночной мглы и встали подле Сяо Цзююаня. Перед ее глазами мелькнули белые и черные тени. Эти двое мужчин - верные стражи Сяо Цзююаня, Бай Яо и Хэй Яо. Хэй Яо всегда был нетерпеливым, это он излил свое недовольство Юнь Цяньюй. Когда он услышал, как девушка  назвала имя его хозяина, он пришел в ярость и тут же отругал ее.

  Однако, как только Хэй Яо сказал это, Сяо Ечен  заулыбался: "Хэй Яо, ты не прав. Это будущая супруга-принцесса Ли, почему бы ей не  назвать имя вашего хозяина?"

  Хэй Яо не обрадовался, услышав слова Сяо Ечэна. Он посмотрел на принца Ань, затем перевел взгляд на Юнь Цяньюй: "Она такая уродливая. Мой Господин не женится на ней; она не достойна моего Господина". Сяо Цзююань не поправил Хэй Яо, он просто повернулся и собирался уйти.

  Сяо Ечен не собирался сдаваться: «Девятый императорский дядя, ты уже уходишь? Ты не собираешься поговорить с девятой императорской тётей? Я вот нахожу ее очень интересной. ”

  Холодный и бессердечный голос Сяо Цзююаня прервал поток вопросов: «Если она тебе интересна, я могу попросить императора сделать ее твоей наложницей». По словам Сяо Цзююаня, Юнь Цяньюй, словно ненужный предмет, можно  отправить кому-либо если на то будет его воля. Конечно, для Сяо Цзююаня, занимавшего высокое положение, Юнь Цяньюй была раздражающей мелочью. А прямо сейчас он был  весьма этой мелочью не доволен.

  Сяо Ечен намеревался развлечься за счет Сяо Цзююаня. Неожиданно тот предложил ему самому жениться на Юнь Цяньюй. Как такое возможно? Нет, не то чтобы  Юнь Цяньюй ему совсем не нравилась, просто  он придавал большое значение внешней красоте. Юнь Цяньюй же сейчас была невообразимо ужасна. Он не смог бы  жить с ней в одной комнате.

  Лицо Сяо Ечэна потемнело, он быстро протянул руку и схватил Сяо Цзююаня со словами: «Девятый имперский дядя, это моя вина, моя вина. Ты великий человек и не помнишь недостатков незначительных людей. Я больше никогда этого не сделаю. Пожалуйста, не просите императора наградить меня девятой императорской тётей ».

http://tl.rulate.ru/book/49412/1223246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь