Готовый перевод The Perfect Divorce Manual / Руководство по идеальному разводу: Глава 24.1

— Оппа, оппа... я правда, правда по тебе соскучилась...

А?

Чарльз резко кивнул в сторону Эванджелины, которая притворялась миленькой, как молодая леди, которая только что прошла через церемонию вступления в совершеннолетие.

— Как мама?

— Отлично.

Когда она говорила с Чарльзом, то намеренно растягивала окончания слов.

— Брат, я скучала по тебе. Как ты?

Ай. Стоило мне подумать обо всех пугающих вещах, что могла бы сболтнуть, я немедленно прикусила язык.

«Язычок, если снова начнешь меня искушать, я сделаю тебе больно. Мне такое не нужно».

Однако через некоторое время я привыкла к ее голосу.

— Зачем ты приехала?

— Что ты имеешь в виду, оппа?

Судя по безразличному взгляду Чарльза, попытки Эванджелины очаровать его своим милым видом провалились. Она притворилась взволнованной.

— Я приехала, потому что хотела увидеть тебя.

Эванджелина медленно опустила руки и выпрямилась. Когда она отступила назад и коснулась губ, то увидела кровь.

— Зачем ты приехала?

Чарльз скрестил ноги и оперся о диван. Он казался прекрасным, даже когда не сидел или не лежал.

«Если ты не хочешь превратиться в камень, опусти голову и осмотрись».

Я последовала собственному совету и огляделась. Честно говоря, поскольку мы хотя бы чуть-чуть виделись за последние несколько дней, на меня этот эффект не слишком сильно действовал.

Нет, это смешно. Сейчас я в еще большей опасности, потому что мне правда хочется до него дотронуться. До него?

«Нет, нет, я этого не хочу».

Но разве мускулы не кажутся более привлекательными у загорелого человека? Например, посмотрите на конкурс «мистер Корея». Все конкурсанты загорают специально для того, чтобы смотреться привлекательнее, потому что даже ребенку известно: загар делает мускулистость привлекательнее. Так почему же он опровергает эти факты?

У него не только была привычка спать обнаженным по пояс, у него еще и кожа и тело были как у Давида Микеланджело. Возможно, если поменять Давида с ним местами, даже скульптор не заметит разницы.

К счастью, того, что ниже пояса, я не видела, я могу говорить только о той части, что выше него. Все дело в его силе? У большинства людей тела мягкие и вялые, так откуда у него столько мускулов? Хм... Нужно проверить.

«Думаю, мне придется стиснуть зубы и подглядеть, притворяясь, что заснула».

— В любом случае, оппа...

Попытка Эванджелины снова воспользоваться своей милотой положила конец моим размышлениям.

— Говори правильно, — выразил отвращение Чарльз, нахмурившись.

«Мне эта реакция нравится, но почему он так себя ведет?»

Большую часть конфликта между родственниками, включая конфликт между его родителями, усугубляли супруги-идиоты, но по какой-то причине Чарльза, кажется, это не волновало.

«И все начинается с упоминаний его матери, мадам Эрст». 

— В любом случае, оппа...

Несмотря на вытерпленное унижение, Эванджелина устояла и не сдалась, хотя Чарльз уже начал раздраженно массировать виски.

Этот человек... правда... Ему действительно хорошо от того, что он обрывает связи со своими матерью и сестрой? Если нет, почему же он тогда раздражается на сестру, которую не видел целый год? У них всегда были ужасные отношения? И снова, когда я слежу за реакцией Эванджелины, почему она выглядит так, словно жаждет его внимания?

«Это тоже притворство?»

Мне было любопытно, потому что логичных объяснений я не находила ни в романе, ни в воспоминаниях Абеллы. 

http://tl.rulate.ru/book/49356/1483187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь