Готовый перевод The Perfect Divorce Manual / Руководство по идеальному разводу: Глава 7

— Прошло много времени с тех пор, как я готовила то, что вы любите.

   Еще не дойдя до входа в сад Лиан, я с улыбкой ответила Кэтрин:

— Я с нетерпением жду этого.

   Видя ее особенное воодушевление, я подумала, что она, вероятно, приготовила что-то, что не нравилось Абелле.

   «Хм-м-м... Из всего, что Абелла ненавидела... Что же она ненавидела больше всего?..»

   Сидя на своем месте и размышляя над этим, я смотрела на корабли, плывущие близь линии горизонта. Разведывательные корабли Лацкана двигались вверх и вниз вдоль береговой линии, сохраняя постоянную прямую. Иногда они служат маяками, чтобы привести другие корабли обратно к берегу.

   «Они такие классные» размышляля я

   Я, подперев подбородок руками, смотрела на их круглые кормы.

   Возможно, потому, что Лацкан расположен у моря, большинство жителей этого городка хорошо ловят рыбу и изготавливают корабли.

   Они знают, как правильно находиться рядом с морем, поэтому их жизнь резко отличается от других районов, граничащих с береговой линией.

   «Они также не настолько глупы, чтобы сражаться с морем и пытаться завоевать его».

   Борьба с природой — это то, чего не делают даже в современные времена.

   Как ни странно, после смерти Чарльза нашлись люди, которые захотели завоевать Лацкан. В конце романа выяснилось, что они преследовали цель загрести себе драгоценные минералы, погребенные в водах Лацкана.

   «Когда Чарльз умер, кто же унаследовал Лацкан?» — судорожно пыталась вспомнить герцогиня.

   Откровенно говоря, там было очень длинное описание того, что делали из этих минералов, и что было не так с магическими камнями.

   Однако я не могу вспомнить этого, потому что только мельком прочитала эту часть из-за нелюбви к главной героине данной арки, из-за которой я не смогла следить за ее историей.

   Ну, люди читают любовные романы, чтобы удивляться истории любви главных героев, а не чтобы узнать, как кто-то копается в магических минералах, верно?

   Но теперь все немного по-другому.

   «Теперь я должна посмотреть на них».

   Они важны, дороги и драгоценны. Это еще одна причина, из-за которой и возник весь конфликт.

    Думая о размытой предыстории Азрая, я невидящим взглядом смотрела на вереницу драккаров*, пересекающих море.

   Прим. ред.: драккор — деревянный корабль, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой.

— Вы, должно быть, ждали очень долго.

   Служанки вынесли из кухни жареного барашка.

   Жирное, шипящее коричневое мясо, сочившееся соком на тарелку.

   «Ага. Значит, мясо?»

   Конечно, так оно и есть. 

   Абелла не очень любила мясо. С этой едой она сталкивалась очень редко. Так как девушка мало видела его, она не привыкла к такой еде. Однажды она не смогла прикончить свою порцию и ее вырвало.

   «Ты знаешь предпочтения Абеллы в еде, но все равно ставишь баранину на первое место. Боже, Кэтрин, я тебя очень рассердила, не так ли?»

   Кажется, мои обидные слова произвели на нее большое впечатление.

   Раньше она оскорбляла Абеллу раз или два на публике, а потом бежала к Чарльзу и сообщала ему о реакции Абеллы. Конечно, она не могла делать это слишком часто и поэтому начала выборочно подходить к тому, что Абелла ненавидела. Это был умный способ помучить ее, пользуясь тем, что Абелла не могла сопротивляться. 

   «О Боже, ты ведешь себя как ребенок»лишь промелькнуло у меня в мыслях.

   Однако в отличие от Абеллы, я фанат мяса.

   «Ух, какой ароматный!»

   Я повернула голову и удовлетворенно смотрела, как стол заполняется едой.

   Кэтрин, с улыбкой, напомнившей мне змеиную, сказала:

— Кухарка, должно быть, очень сильно старается, чтобы вы поскорее набрались сил.

— Ну конечно.

   Кэтрин засмеялась, указывая на еду.

— Вы должны хорошо питаться, чтобы поскорее поправиться. Хотя Бог Исцеления наложил на вас заклинание, вы должны съесть все это, чтобы выздороветь.

   «Вау, ты только посмотри».

   Пытаясь оказать на меня еще большее давление, она не потрудилась повторить:

— Вы должны съесть все.

   Когда я жила в Корее, я не встречала большое количество злых людей.

   Но здесь... дети Сатаны повсюду, и их нужно победить.

— Да, спасибо.

   Я горько улыбнулась и подняла вилку:

— Скажи кухарке, что я все съем, Кэтрин.

— Да, мадам.

   Вздохнув, я отрезала немного баранины и положила ее в рот.

   Пока я жевала мясо, я сделала вид, будто меня тошнит от дыма. Я увидела, как Кэтрин смотрит на меня из-за спин горничных.

   Может быть, она думала, что это будет мой первый и последний укус.

   Но… Я еще раз сморщила лоб, глубоко вздохнула, отрезала кусочек баранины и положила его в рот. Нежность ягненка, которая практически таяла во рту, обдала мой рот вкусным соком.

   «Это очень вкусно».

   Богатый вкус на кончике языка, как и послевкусие, сказали мне о том, что это был самый лучший молодой барашек.

   «Может быть, Кэтрин съела бы его, если бы я не доела».

   Без Чарльза я бы не смогла питаться такими роскошные продуктами.

   «Благодаря ему я могу есть от пуза».

   Свежий салат, стоящий в стороне от барашка, также оказался в моем рту.

   «Это лимонный сок?»

   Я подумала, что она сбрызнула салат лимонным соком специально, чтобы Абелла не смогла его есть, но мне нравится его свежесть.

   Затем я решила, что должна оставить в покое хотя бы один из вкусов Абеллы.

— Фух.

   Вздохнув, я слегка пододвинула салатницу. Потом я разрезала ягненка, нахмурившись, как будто не могла его доесть.

— Ха...

   Сначала я слегка порезала мясо, а затем окунула нож туда, где находился лимонный сок.

   ...

   Я чувствовала, как служанки, пришедшие прислуживать мне, переглядываются между собой, а Кэтрин и вовсе застыла.

   Это просто смешно.

   «Это мучительно вкусно».

   Сейчас я специально ем те продукты, к которым не могла прикоснуться девушка, но сейчас я, находясь в теле Абеллы, очень хорошо их ем.

   «Как и тогда, когда я проснулась».

   Разве мне не велели завтракать, как императрице?

   Конечно, я не думаю, что императрица питается чем-то подобным.

   Я нахмурилась и, пожав плечами, продолжила с несчастным видом резать мясо.

— Хм, — я положила кусочек мяса в рот и начала жевать. Сейчас у ягненка был совсем другой вкус.

   «Вау, это действительно вкусно».

   Дрожа всем телом, я хотела поделиться со всеми этим восхитительным вкусом. Это пикантное мясо было таким сочным и нежным, что говядина даже рядом не стоит.

   «Это так вкусно!»

   Если бы я была в Корее, я бы восхищенно махала руками, но сейчас я могу только радоваться про себя, потому я единственная здесь, кто не должен это есть.

— Ха...

   Так трудно сдержать волнение, особенно после последнего кусочка мяса, но вместо этого я должна была сделать угрюмое выражение лица. Очень трудно испытывать к этому ягненку отвращение, когда я не оставила от него на тарелке ни следа.

— Ха...

   «Это так вкусно! Это самое лучшее мясо, что я когда-либо ела!»

   Вздох — и я сыта.

   А теперь мне нужно отправиться в спальню и похлопать себя по животу после такого вкусного завтрака.

   Молодая горничная, оставшаяся здесь после того, как другие отправились заниматься утренней суетой, прямо спросила меня:

— Не хотите ли чаю?

   «Это сказала Поуп?»

   Я помнила, что она должна была делать ту работу по дому, которую другие делали неохотно.

   Абелла тоже помнила ее такой. Несмотря на грубость, с Абеллой всегда обращались хорошо, когда ее обслуживала Поуп.

— Да, благодарю.

— Хорошо.

   Кивок Поуп и ее прямолинейное выражение лица пробудили воспоминания Абеллы о ней, что заставило меня смеяться.

   Честно говоря, с ней гораздо комфортнее, потому что она более искренняя. Однако Поуп, похоже, не волнует мое отношение к ней.

— Это новый чайный лист.

   С серьезным выражением лица она поставила чашку на стол. У других служанок обычно тряслись руки, как будто в чашке были не чайные листья, а порошок из золота, а вот Поуп была очень спокойной.

   Добавление дорогого сахара также не вызывало никаких проблем.

   Я была вполне удовлетворена этим.

— Ваша светлость.

— Да, что?

— Сегодня мы не смогли добавить молоко, потому что с ним возникли проблемы.

— Ах.

   Я была разочарована, узнав, что нет молока, потому что с нетерпением ждала черного чая с ним и сахаром.

   Но с этим ничего нельзя было поделать.

   Это не то, что всегда можно было вынуть из холодильника, как в Корее.

— Хорошо.

   В тот момент, когда я проглотила сожаление и подняла руку, чтобы взять чашку чая, произошло что-то неожиданное.

— А?

   Я внезапно почувствовала боль, бегущую от моей шеи к плечам.

   «Откуда это взялось?»

http://tl.rulate.ru/book/49356/1358300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь