Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 210 - Вся моя жизнь - ложь 2

Поскольку Чжан Уин с самого начала не относилась к ней хорошо, с этого момента она никогда не будет считать эту женщину своей матерью. В глазах Тан Моюй Чжан Вуйин была просто женщиной, на которой женился ее трусливый отец, которая манипулировала ею, мучила ее годами.

Она должна была знать лучше... Танг Моюй не должна была игнорировать те красные флажки, которые мелькали по пути. Она должна была заподозрить, что с женщиной, которая ее вырастила, что-то не так. Даже ее лучшая подруга Ли Мэйли заподозрила, что она не ребенок Чжан Вуйин, по тому, как старшая женщина обращалась с ней, когда она росла.

"Янь Цюйюй. Прости, Моюй, но это единственное, что я могу вспомнить. Она мало говорила о твоей матери и только проклинала ее, когда та была пьяна". Старший Танг извинился.

"Янь Цюйюй". Танг Моюй хмыкнула и закрыла половину лица правой рукой, размышляя, с чего начать расследование. По крайней мере, у нее было имя для зацепки. Кто бы ни была эта Янь Цюйюй, которая родила ее и заставила Чжан Вуйин ненавидеть ее, ей нужно было знать, что произошло в прошлом, чтобы иметь возможность смотреть в будущее.

Тан Ваньюй продолжала бормотать извинения за все, что она сделала и не сделала в прошлом, но императрица уже не слушала ее, так как ее сердце было переполнено горем и неуверенностью.

Императрица была человеком, который обычно не держал зла на других людей, если только они не причиняли ей серьезного вреда. Она не была из тех, кто жестоко мстит, если они не затрагивают ее интересы, но в этот раз... Танг Моюй не могла остановить гнев, бурлящий в ее жилах.

Долгое время она стремилась стать идеальной дочерью, дочерью, которой могли бы гордиться родители, и все же... все же она только терпела обиды и предательство от семьи, из которой вышла. Если бы она знала, что не является дочерью Чжан Вуйин, она бы точно не заставила себя стать холодным и бесчувственным человеком, каким она была сейчас.

Танг Ваньюй ушла, поняв, что сестре нужно побыть одной, чтобы разобраться в своих мыслях после того, как она узнала правду о своем рождении. Она надеялась, что Мойю сможет преодолеть свое разочарование и гнев по этому поводу и будет жить счастливо со своей заслуженной новой семьей.

Как только она ушла, Тан Моюй заставила себя отогнать ненужные мысли из головы и вернулась к работе. Она ничего не говорила и держала свои мысли при себе, что в конце концов заметил дьявол, когда ужин закончился.

"Мойю? Что случилось?" Фэн Тяньи заметил, что Танг Моюй вышла из гостевого дома в сад после того, как уложила близнецов спать.

Танг Моюй привыкла держать все в себе, позволяя себе плакать только тогда, когда рядом не было никого, кто мог бы увидеть ее в таком уязвимом состоянии.

"Мойю!" Он заставил свое инвалидное кресло двигаться вперед и доехал до императрицы, которую нашел плачущей в одиночестве, сидящей на одной из скамеек в саду. Он остановился рядом с ней и притянул ее к себе, чтобы обнять.

"Скажи мне, что случилось? Почему ты плачешь?" потребовал он, позволяя Танг Мою зарыться лицом в его рубашку, не заботясь о том, что она сейчас плачет. Теперь, когда он был здесь, он не позволял ей решать все самой, независимо от того, насколько сложным был вопрос.

Его женщина плакала, черт возьми! Ему нужно было знать, посмел ли кто-то снова издеваться над ней, потому что он без колебаний вернет себе титул дьявола и уничтожит любого, кто заставит Танг Мою так плакать.

"Тяньи... вся моя жизнь - ложь. Они хорошо меня разыграли". Танг Моюй говорила между рыданиями, цепляясь за него так, словно от него зависела ее жизнь.

"Что ты имеешь в виду, Моюй?" Фэн Тяньи не мог понять, что она имеет в виду. Он позволил ей выплакать всю душу и решил, что его вопросы могут подождать, пока она не будет готова рассказать о том, что беспокоило ее сегодня.

Возможно, Танг Ванью сказала что-то такое, что заставило Мою так себя вести. Танг Моюй провела весь день со старшей сестрой, а когда вернулась, вела себя безразлично, вплоть до этого момента.

Фэн Тяньи вытерла слезы и обхватила обеими руками ее лицо, увидев красные глаза.

"Моюй, ты можешь сказать мне, в чем дело. Кто-то издевался над тобой? Тогда позволь мне преподать им урок, который они никогда не забудут". сказал он ей. "Кто это сделал? Кто заставил тебя плакать?"

"Моя мать." Танг Моюй фыркнула. "Нет..." Она покачала головой, вспомнив, что Чжан Вуйин не была ее настоящей матерью. "Она не моя мать. Нет, если верить Ван Цзе".

Слезы снова покатились по ее щеке. Непреодолимое чувство предательства и обиды поглотило ее, даже ее логический ум с трудом контролировал внезапный всплеск эмоций.

"Что?" Дьявол нахмурил брови. Она имела в виду, что, как и Танг Ванью, она была лишь приемной дочерью в своей семье? "Тебя удочерили? Это так?" спросил он.

Танг Моюй покачала головой и откинула длинные волосы с лица. Она думала, что такое бывает только в драмах и романах, но узнать, что она родилась от любовницы...

Нет... она не могла сказать, была ли Янь Цюйюй содержанкой ее отца. Сейчас Танг Моюй хотелось кричать от того, как несправедлив был к ней отец. Она была в ярости от того, что он позволил этой жалкой Чжан Вуйин разрушить ее жизнь только потому, что она не была ее настоящей дочерью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2713194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь