Готовый перевод My CEO Harem Cultivation System / Гаремная культивирующая система моего генерального директора: Глава 27

Судьба.

[ Шесть злых Ци всегда присутствуют ]

День подходил к концу, а вместе с ним и обязанности генерального директора компании. Мужчина поправил респиратор на лице и вздохнул про себя. Он рыскал по Интернету и наткнулся на следующую информацию. «Ветер. Холод. Жара. Сырость. Сухость. Огонь». Он молча продекламировал это про себя, а затем взглянул на синий экран.

[ Шесть злых Ци: Дерево. Вода. Огонь. Земля. Металл. ]

«Их всего пять... и в основном это классические элементы». Как это называется? Быстрый поиск показал ему, что это называлось "Философией Вусин". Как бы то ни было, теперь, когда его работа была закончена, ему наконец-то пришло время вернуться домой.

И все же его беспокоило другое: «Разве у меня нет никаких заданий?»

[Выполнение первого задания до окончания срока дает "Хозяину" интерлюдию перед следующим заданием].

Это заставило его моргнуть. «Хм, это на самом деле... мило. По сути, время выполнения было короче, чем ожидалось, и я получил перерыв на оставшиеся часы, предназначенные для завершения первого задания?»

Небольшая отсрочка была приемлема, но она также заставила задаться вопросом: "Разве я не получил " Бо Лифен " в качестве мишени из-за этой отсрочки?" Если причина, по которой эту женщину не выбрали в качестве мишени, заключалась в этом, то тогда он увернулся от пули. Ему действительно не понравилась бы идея завоевать ее. Это также означало, что если он не увидит ее снова, то никаких поисков относительно нее не появится.

Хотя, наверное, это было жалкое желание.

[Частично верно]

Его брови нахмурились. "Частично?"

[Система оценивает всех женщин и проверяет их пригодность для гарема. Оценка индивидуальности "Бо Лифен" — ]

«Подождите, есть какие-то особые критерии?» Он должен был понять эту Систему.

[ Если бы не было критериев, "Хозяин" должен был бы соблазнить каждую женщину].

Хорошо. Это имело смысл, и в то же время не имело. Было очевидно, что невозможно соблазнить каждую женщину на планете. Даже мысль о том, чтобы соблазнить каждую работницу его компании, была пугающей. Но ему нужно было знать еще одну вещь. «А каковы критерии?»

[ Гарем "Хозяина" должен содержать только красавиц, обильные уровни Ци для культивирования и…Информация еще не полностью доступна].

Ли потер лицо. Он должен был ожидать чего-то подобного, но это все равно немного раздражало. Информация все еще скрывалась от него? Может быть, эта Панда могла бы сказать больше? В ней, казалось, содержалось по крайней мере определенное количество знаний, и существо иногда позволяло некоторым вещам стать известными. Ли придется спросить ее об этом, когда он вернется домой.

И все же откровение существа не выходило у него из головы.

От этой мысли его все еще тошнило. Вся эта чепуха, через которую он проходил, была практически напрасным, но дешевым развлечением. Было бы лучше, если бы он этого не знал? Покачав головой, мужчина еще раз проверил свое положение - его собственное физическое состояние было ужасным.

[ Культивирование: первая стадия конденсации Ци (1/9) .

Метод культивирования: Выращивание гарема (Смертный).

Сила: чрезвычайно слабая. Нужно довести до Божественного уровня.

Статус: Новичок (0/32).

Стадия: Конденсация Ци (1/9) ]

Единственное, что, вероятно, мешало ему наслаждаться своей короткой свободой, было отсутствие "корней". Респиратор был временным решением проблемы, ему все еще нужно было приобрести предмет для "разблокировки корней", даже без следующего задания. Его собственного понимания метода культивирования также не существовало, несмотря на то, что он приобрел первый уровень конденсации Ци.

У него действительно не было времени расслабляться, не так ли?

Ян Ли взял пиджак, который одолживал секретарше вместе с чемоданом, и вышел из кабинета. Его секретарша все еще была на рабочем месте и, как обычно, переодевалась из туфель в кроссовки. Ин Юэ Хэ все еще носила хирургическую маску. Она подняла глаза, чтобы увидеть шефа: "А, добрый день, господин Ли".

Он даже не заметил ее улыбки.

Но ее голос звучал так, будто она была счастлива, ее глаза слегка прищурились. Он наклонил голову: «На этот раз с вами все будет в порядке, мисс Хэ?»

Она слегка наклонила голову: «Конечно».

«Вы идете домой в маске - разве это не неудобно?» - он указал на ее лицо.

«Ах, но вы же носите респиратор, мистер Ли», - судя по тому, как она это сказала, на ее лице, вероятно, была небольшая ухмылка. Ее это забавило.

« Конечно, но я поеду на своей машине, а вы – в общественном транспорте. Вам может стать слишком душно». Дело о когнитивном диссонансе сейчас находилось в самом разгаре. Он не хотел воспользоваться шансом, чтобы получить очки очарования, но он также считал, что его слова уместны. Он все еще верил, что должен был, по крайней мере, сделать больше прошлой ночью: «Я могу отвезти вас домой, если хотите».

«А-а, вы не должны этого делать, мистер Ли».

«О, - она помолчала, прежде чем встать. Затем схватила свой рюкзак и закинула его на плечо. - Ну, если вы настаиваете... и если это не будет хлопотно?» Она огляделась вокруг.

Она нервничала из-за этого. Он покачал головой: "Вовсе нет, мисс Хэ".

По сравнению с прошлой ночью, сейчас это действительно был минимальный выигрыш. Но дело ведь не в очках, верно? Он просто пытался быть более порядочным. Хотя если бы кто-нибудь их увидел, то это тоже было бы неприятно - мужчине не нужно было слишком много думать об этом, ему нужно было просто сделать это: «Ну что, пойдемте?»

«Ты должна отнести ему чаю», - сказала вдруг Бо Ланфен своей правнучке. Пожилая женщина вошла в гостиную, чтобы посмотреть, как брат и сестра проводят время вместе.

Бо Лифен оторвалась от настольной игры. Она нахмурила брови, глядя на пожилую женщину: "Зачем мне это делать?"

«Он вернулся домой после долгого и утомительного рабочего дня. - Старуха пожала плечами. - Черный Океанский Жемчужный чай сотворил чудеса с моей энергией, ха, ему бы это не помешало».

«Я не какая-нибудь жена, приветствующая мужа после его возвращения с работы, - фыркнула Бо Лифен. - Я приму это как шутку, ты же не можешь ожидать, что я действительно отнесу ему этот редкий чай…»

«Я совершенно серьезно. Ему это нужно».

«Тогда почему бы тебе не позволить Лею сделать это?» - она посмотрела на своего младшего брата.

Лей взглянула на прабабушку: «Я могу это сделать».

Их бабушка закатила глаза: "Все это хорошо, но что плохого в том, что это сделаешь ты, Лифен? Ты избегаешь его?"

Бо Лифен поджала губы и сжала кулаки: «Я сделаю это, но отнесу ему обычный чай».

«Ай, ай ... Не могу поверить, что ты этого не заметила», - бабушка Ланфен покачала головой.

«Ты видел это, Лей? Ты ведь немного учился в секте храма Шоу, не так ли? - Пожилая женщина взглянула на младшего мальчика и вздохнула. - Или я одна беспокоюсь? Уроки в наши дни, должно быть, уменьшились, если ни один из вас не может ничего сказать. Во всяком случае, приготовь этому человеку чай из Черного Океанского Жемчуга, он ведь ничего не заметит, правда, Лифен? У человека не вырастут крылья, когда он его выпьет, он только почувствует себя помолодевшим».

Финансовый район был местом, где можно было увидеть много типов транспортных средств, от скромных до даже роскошных марок. Но культовый Bentley Mulsanne все равно произвел довольно впечатляющее воздействие, когда гладкий седан остановился перед павильоном Небесного Нефрита. Молодой джентльмен вышел из машины и вошел внутрь, не дожидаясь, пока швейцар откроет дверцу.

Несколько молодых женщин, назначенных встречать гостей, поспешили поприветствовать знакомую фигуру, видевшую их бесчисленное количество раз; этот человек был одним из их самых любимых клиентов.

Легкая улыбка дрогнула на губах мужчины: "Мисс Бо здесь?"

« О, она сейчас в отпуске», - объяснила одна из женщин. Робкая улыбка появилась на ее лице.

«Ах, жаль». Человек слегка нахмурился. Ему нужно было кое-что обсудить с ней, но он отложит это на потом.

«Вы все еще будете пить чай, сэр?»

Он покачал головой: "Нет, но я слышал, что некий директор Ван и генеральный директор Ли должны были провести сегодня закрытую встречу в одной из ваших комнат?"

Две молодые женщины обменялись взглядами.

«Я должен был встретиться с ними, - вздохнул он и сложил руки вместе. - Но, боюсь, я все пропустил. Я не был уверен в назначенном времени».

Ему нужно было только подождать секунду. Одна из них ответила в мгновение ока.

«О-о! Но сегодня они сюда не приходили, сэр Лю ... То есть никто не бронировал комнату, верно? - Одна из девушек повернулась к другой за подтверждением. - Все отменили? Кажется, джентльмен по имени Ван…»

Более умная из них слегка кашлянула: "Я не уверена, что эта информация должна быть свободно распространена, мои извинения, сэр Лю."

«Это совершенно нормально», - с улыбкой заверил их Лю Гуйрен. Он уже получил необходимую информацию.

http://tl.rulate.ru/book/49235/1394782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь