Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 31. ч.2

Местом, куда привели Астель, была красивая пристройка на западной стороне замка. 

Это одноэтажное здание с большим садом красиво и аутентично со вкусом оформлено в соответствии с этим древним замком. 

Идя по коридору вместе с Теором, молодой слуга, шедший впереди, посмотрел на Астель и склонил голову с непроницаемым выражением лица. 

— Прошу прощения, Леди. 

— За что ты извиняешься? 

— П-похоже, я плохо служил Маркизу. 

Молодой слуга извинился перед Астель. 

Он сказал, что Маркиз всё время уговаривал его вернуться. 

Он хотел позаботиться о Маркизе, но тот сказал, что хочет побыть один, поэтому он не мог позаботиться о нём должным образом, и он редко входил в комнату, кроме как когда убирался и приносил лекарства. 

Он снова извинился: 

— Похоже, это моя вина, что Маркиз до сих пор не пришёл в себя. Это всё моя вина. Мне очень жаль. 

— ... 

Астель на мгновение замолчала. 

Было очевидно, почему её дедушка продолжал выгонять этого слугу. 

Он не был болен, но, должно быть, попал в беду, потому что нуждался в медицинской помощи. 

— Тётя Астель, дедушка болен? – удивлённо спросил Теор, державший Астель за руку, когда услышал разговор между ними. 

— Нет, с дедушкой сейчас всё в порядке. 

— Правда? 

— Да, он здоров. 

Астель быстро успокоила Теора и молодого слугу. 

— Это не твоя вина. Моему дедушке неловко держать рядом с собой людей, которых он не знает. 

Её дедушке, должно быть, было трудно вести себя как больному пациенту со здоровым телом в течение последних нескольких дней. 

Астель с улыбкой сказала слуге: 

— С этого момента я буду заботиться о своём дедушке, так что тебе не придётся беспокоиться об этом. 

— Да... спасибо, Леди. 

Слуга был очень благодарен, что Астель не рассердилась, и сказала, что сама позаботится о своём дедушке. 

За этим разговором они подошли к двери. 

Слуга постучал и открыл дверь. 

Когда они вошли в комнату, Маркиз, лежавший на кровати, проснулся. 

— Дедушка! 

Теор бросился в объятия дедушки. 

Астель подождала немного и подошла к дедушке. 

Он был Карленбергом, было видно, что его аккуратная внешность была унаследована её семьёй по материнской линии. 

Её двоюродный брат, Зигмунд, тоже был симпатичным маленьким мальчиком, когда был маленьким. 

Судя по внешности её дедушки, он был похож на интеллигентного и дружелюбного пожилого джентльмена. 

Несмотря на то, что он излучал достоинство и силу, как солдат. 

Астель с детства любила своего дедушку. 

Избегая взгляда отца, она тайно отправляла письма семье своей матери. 

Потирая лицо в объятиях дедушки, Теор поднял голову и с тревогой спросил: 

— Дедушка, ты болен? 

— Нет, детка, с твоим дедушкой всё в порядке. 

Маркиз улыбнулся и погладил Теора по волосам. 

Астель подошла к кровати. 

— Извини, что так поздно... Тебе было сложно? 

— Ну, не так чтобы, люди тут гостеприимные. 

— У тебя трудные времена. Ты не был болен, но должен притворяться больным... 

Её дед по отцовской линии, бывший Герцог Рестон во времена правления Империи во времена деда Кайдзена, Императора Гилберта, был способным человеком, но... его поведение было немного трусливым. 

Он не выходил из дома, притворяясь больным всякий раз, когда была политическая нестабильность. 

Интересно, унаследовал ли мой отец такую личность. 

Маркиз сказал, нахмурив брови: 

— Мне было трудно прогнать молодого слугу, потому что он продолжал давать мне лекарства. 

— Что ты делал с лекарствами? 

— Я выливал их в ванную, а иногда бросал в эту клумбу. 

Маркиз указал на окно на одной из стен. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1829685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь