Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 21.

Веллиан думал, что он по-своему предан. 

У него всегда хватало духу давать советы Его Величеству Императору, когда это было необходимо. 

Но если он унаследует пенсию таким образом, это будет противоречить справедливости... Лучше подумать ещё раз. 

Но в этой ситуации он предпочёл промолчать. 

Ну, я ничего не могу с этим поделать. В любом случае, никто не может возразить Его Величеству. Однако... есть проблема... она заключается в том, что Леди Астель, заинтересованное лицо, никогда не смирится с этим. 

И была ещё одна проблема. 

Выражение её лица под холодным дождём не выходило у него из головы. 

Сколько бы я ни думал об этом, мне кажется, что с ребёнком что-то не так. Он действительно болен? 

Неважно, если это просто хроническая болезнь, о которой нельзя говорить, но если эта болезнь заразна, то возникает проблема. 

Он продолжает сопровождать Его Величество Императора, но что, если рядом с Императором находится подозрительно больной ребёнок? 

Я не знаю, в чём дело, но подозреваю, что она что-то скрывает,  подумал Веллиан, наблюдая за быстро проносящимся пейзажем. 

Стоило бы рискнуть и выяснить всё. 

* * *

Сцена леса мелькала за окном. 

Они ехали по лесной дороге. 

Немного позже, чем ожидалось, но говорили, что они прибудут в пункт назначения через три дня. 

Астель вздохнула, откидываясь на спинку стула. 

После того, как она нервничала в течение нескольких дней, она устала, и её голова отяжелела. 

Но многое было сделано. 

Многое произошло за короткое время, но эти трудности закончились всего за несколько дней. 

Даже несмотря на усталость, пришло чувство облегчения. 

Собака, лежащая на полу, подняла голову, услышав движение Астель. 

Похожие на бусинки ясные глаза уставились на неё. 

Астель горько улыбнулась её милой внешности. 

Это было хорошим решением – использовать её дедушку, чтобы получить разрешение Императора. 

Всё пошло немного не по плану, так как Кайдзен и все остальныепоехали вместе с ней, но это было лучше, чем проводить время вместе под дождём и застрять в Замке Маерн. 

В любом случае, она сможет отправить Теора обратно, как только доберётся до Замка Денз. 

Но как только она начала готовиться к отъезду, возникло небольшое препятствие. 

Перед самым отъездом Астель осторожно успокоила Теора, который сдерживал свой плач. 

— Нам предстоит проехать долгий путь, но не будет ли это трудно для собаки? И родной город этой собаки находится здесь. 

— ... 

Голубые глаза Теора наполнились слезами. 

— Его Величество сказал, что это подарок... 

Теор не был упрямым ребёнком. 

Обычно он молчал и слушался. 

Он всегда соглашался, если она тщательно объясняла ему, почему он даже не должен упрямиться. 

Но на этот раз он не сдался так легко. 

Теор заплакал и обнял собаку за шею руками. 

Он чувствовал сильную волю.  

Собака замахала хвостом. 

Внешний вид маленького ребёнка, обнимавшего собаку, был довольно милым. 

Они были похожи на кукол. 

Слуги, которые готовились к отъезду, посмотрели в их сторону. 

Были некоторые люди, которые заметили происходящее и горько улыбнулись. 

Что же... 

И в этот момент, пока Астель думала, что же делать... 

Кайдзен, вышедший из замка, заметил их и остановился. 

Он легко уловил ситуацию, посмотрев на Теора, обнимающего собаку с глазами, полными слёз. 

Кайдзен без колебаний подошёл к ним. 

— Что не так? Я подарил ему эту собаку. 

Астель была ошеломлена появлением Кайдзена, спрашивающего, в чём проблема. 

Она объяснила Кайдзену сложность воспитания собаки. 

— Так как он маленький, я беспокоюсь, что он сделает что-то не так собаке. И это опасно... 

Однако Кайдзен не дослушал её и прервал, сказав: 

— Всё будет хорошо, потому что это хорошо обученная собака. В пять лет нормально иметь собаку. 

— ... 

Астель поняла, что не сможет убедить Кайдзена. 

Он тот, кто дарит охотничью собаку в подарок пятилетнему ребёнку. 

Когда она попыталась объяснить этому человеку, почему она не сможет растить ребёнка и собаку, он не стал её слушать. 

Тем не менее, Астель не оставляла своих попыток достучаться до него. 

Так как Астель продолжала возражать, Кайдзен сказал с горькой насмешкой: 

— Ты собираешься отказаться от подарка, который я сделал ребёнку? 

— ... 

Астель, которая отказывалась от подарка, который он сделал, упустила шанс опровергнуть его слова. 

Кайдзен повернулся и погладил хорошо уложенные волосы Теора. 

— Всё в порядке. Ты можешь взять его с собой. 

— Ваше Величество, благодарю вас! 

Теор радостно рассмеялся, а затем снова посмотрел на Астель. 

Астель кивнула, сдаваясь. 

— ...Ладно. Ты должен быть мил с ней. Ты никогда не должен плохо обращаться или беспокоить собаку. 

— Да, я хорошо позабочусь о нём! 

Теор радостно обнял собаку. 

Собака покачала пушистым хвостом. 

Да, ну, теперь у нас будет пенсия, так что на собаку должно хватить... 

Если она будет следить за ними, всё будет хорошо. 

Поскольку у неё не было выбора, Астель решила мыслить как можно более позитивно. 

Есть куда более важная проблема, чем эта. 

Астель достала пузырёк с лекарством. 

В маленькой стеклянной бутылочке осталось примерно половина. 

Она вздохнула. 

Когда она последовала за Кайдзеном, она была полной. 

Я слишком долго пробыла в замке. 

Она планировала раздобыть в лесу немного трав, но с первого дня у неё не было времени сказать, что ей нужно в лес. 

После этого пошёл дождь, так что она не могла выйти на улицу. 

И Кайдзен внезапно повёз Теора в охотничий домик... 

Астель вздохнула и начала считать, чтобы выяснить, сколько ещё раз нужно положить лекарство, пока они не доберутся до места назначения. 

Хм-м… этого, по-видимому, не хватит. 

Оставшееся время – три дня. 

Это означает, что она должна закапать лекарство по крайней мере шесть или семь раз, но оставшегося количества лекарства явно не хватит на это. 

Если у меня будут все необходимые ингридиенты, то я смогу легко приготовить лекарство. 

Проблема заключалась именно в них. 

Эти ингридиенты было сложно получить. 

А те, которые было легко получить, в этом лекарстве не использовались. 

Дефицитными ингредиентами были травы, которые можно было легко достать в любом месте леса, но Астель двигалась с отрядом Императора. 

В этот момент у неё не было никакой возможности сказать, что она хочет пойти в аптеку за лекарственными травами. 

Даже если она достанет травы, она не сможет приготовить лекарство в карете. 

Астель порылась в аптечке, чтобы проверить ингредиенты, а затем бросила взгляд в окно. 

Сквозь прозрачное стекло была видна ровная лесная дорога. 

Посередине была ровная дорога, по обеим сторонам росли тёмно-зелёные деревья.

Когда я прибуду в следующий пункт назначения... 

В это время у неё нет другого выбора, кроме как уйти на некоторое время в лес за травами. 

К счастью, местом для ночлега в этот вечер был замок в лесу. 

Она слышала, что к нему также примыкает небольшая деревня. 

Ночлег, в котором она остановилась прошлой ночью, был маленьким городком, и как только взошло солнце, они уехали. 

Однако, если это замок с деревней, то можно будет выйти на некоторое время. 

Я должна сказать Теору, чтобы он сходил погулял в деревню. 

Теор заснул на коленях у Астель. 

Астель посмотрела в окно и натянула одеяло, которое свалилось на плечо Теора. 

До прибытия в Замок Денз, где находился её дед по материнской линии, оставалось ещё три дня. 

* * *

Они прибыли до захода солнца. 

Замок, построенный из серого камня, возвышался на фоне заходящего неба и тёмного леса на заднем плане. 

Это был старый и обшарпанный замок. 

Старик, который, похоже, был управляющим замком, был так смущён, что приветствовал Императора мокрым, словно вспотевшим. 

Ожидающие слуги вышли и помогли гостям. 

Узкий передний двор был заполнен слугами и слугами, несущими багаж. 

Астель вышла из кареты, взяла ребёнка за руку и вошла внутрь. 

Веллиан, проводив их взглядом, схватил старика за руку и спросил: 

— Есть ли здесь поблизости фармацевт?.. Кто-нибудь, кто хорошо знает лекарственные травы? 

* * *

Астель взяла Теора за руку и поднялась по винтовой лестнице. 

После долгого подъёма по лестнице был узкий коридор, и в конце его был вход в спальню. 

— Сюда, Леди. 

Слуга, который вёл их, открыл деревянную дверь. 

За дверью была большая комната с высоким потолком. 

Со всех сторон были стены из тёмно-серого камня, а с одной стороны висели старые гобелены. 

Большая кровать в центре, небольшой деревянный стол, стулья и зеркало на стене-вот и вся мебель. 

Тут было аккуратно, но это было что-то, что, возможно, было популярно около ста лет назад. 

Если честно, тут было немного убого. 

Это замок, в котором жили Лорды, но это маленькая деревня в уголке страны, так что, понятно, почему тут всё в таком состоянии. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1624411

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ой Веллиан, скройся в тумане !!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь