Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 18.

После отьезда небольшой дождик намочил траву, и в течение нескольких минут начался ливень.

Астель скакала под проливным дождём на лошади, одолженной в замке. 

Дождевая вода лилась постоянно, и через пару метров уже ничего не было видно. Мутная вода текла по дороге. 

Астель ехала по небольшой просёлочной дороге. По обе стороны дороги виднелся тёмные лес. В прохладной тени посреди холода поднимался туман. 

Веллиан, следовавший за ней, закричал: 

— Леди Астель?! Не слишком ли сильный идёт дождь?! 

Астель проигнорировала его слова. 

Как будто она не могла расслышать ни слова из-за шума дождя, она продолжала скакать вперёд. 

Она долго скакала, но не увидела ни одного здания, не говоря уже о вилле. 

Грязная дорога превратилась в трясину. 

Независимо от того, как быстро она скакала, был предел, потому что шёл слишком сильный дождь. 

Из-за проливного дождя было трудно обеспечить обзор, так что спереди ничего не было видно. 

Как долго это продолжалось?.. 

Всё её тело промокло под дождём. 

Астель внезапно остановилась. 

Тёмно-синее небо было окрашено в чёрный цвет из-за постоянно льющегося дождя. 

Постепенно на промокшие от дождя берёзы опустилась тьма. 

Астель тщетно смотрела в небо. 

Реальность, более холодная, чем капли дождя, упала ей в голову. 

Время вышло.

— ... 

Лекарственный эффект исчез. 

К настоящему времени глаза Теора вернутся к своему первоначальному цвету. 

В голове у Астель опустело и она перестала шевелиться. 

Веллиан, проскакавший мимо неё, повернул коня и подьехал к ней. 

— Леди Астель? Что-то случилось? 

Астель удалось прийти в себя. 

— ...Нет. У меня просто закружилась голова. 

— Вы в порядке? Не хотите ли отдохнуть под тем деревом? 

Веллиан указал на покрытое листвой дерево и предложил, но Астель покачала головой. 

— Нет, лучше было бы добраться до охотничьего домика и отдохнуть. 

Проскакав ещё несколько минут по дороге, их взору предстал небольшой особняк, расположенный в центре леса. 

Они вдвоём вьехали внутрь, миновав дверь, окружённую высокой каменной стеной. 

Рыцари, охранявшие дверь, впустили двух людей с удивлёнными лицами. 

Астель сошла с лошади и вошла в особняк. 

Всё тело было мокрым. 

С неё капала вода. 

Изумлённый слуга быстро принёс им обоим полотенце. 

Астель грубо вытерла воду полотенцем и медленно вошла внутрь. 

Она даже подумала, что было бы лучше сразу отправиться на место казни. 

Если бы она только могла повернуть время вспять на тридцать минут... 

Астель последовала за Веллианом и вошла в комнату, похожую на берлогу. 

В комнате царило уютное тепло, благодаря пламени, горевшему в камине.

Кайдзен, который сидел в кресле и читал книгу, поднял голову. 

— Ваше Величество. 

— Веллиан? Что происходит? 

Веллиан поклонился ему, но Астель забыла о вежливости и посмотрела на камин. 

Если быть точным, на ребёнка, который лежал перед камином. 

Перед камином, в котором уютно горел огонь, на животе лежала большая собака. 

И Теор, закрыв глаза, уснул рядом с ней. 

* * *

Астель стояла перед дверью и смотрела на Теора. 

Ребёнок спал. 

Рядом с ним лежала собака, которую она никогда не видела, и как будто охраняла ребёнка. 

Кайдзен проследил за взглядом Астель и увидел Теора, спящего перед камином. 

— Он промок под дождём, играя с собакой. Похоже, он заснул, вытираясь перед камином. 

В тот момент, когда Астель услышала это, она почувствовала облегчение и подошла к Теору. 

Она завернула тело ребёнка в одеяло и осторожно обняла его, чтобы не показать другим его глаза. 

— Ваше Величество, могу я отнести ребёнка в комнату? 

— ...Хорошо. 

Кайдзен дал разрешение, глядя на Астель немного удивлёнными глазами. 

Он попытался помочь ей, но Астель сама унесла его на улицу. 

К счастью, Теор не проснулся. 

Астель направилась в ближайшую спальню. 

Это была маленькая комната по сравнению с комнатой в замке. 

Как только Астель вошла внутрь, она закрыла дверь и положила ребёнка на кровать. 

И она выдохнула воздух, который сдерживала. 

Эх... 

Когда всё её тело почувствовало облегчение, она почувствовала, что её силы на исходе. 

Она думала, что это конец. 

Астель слегка приподняла веки Теора.

Там виднелись его красные глаза. 

Если бы ребёнок не заснул, это бы был конец. 

Это было действительно невезение. 

Астель быстро достала пузырёк с лекарством, который она прятала за пазухой, и вылила его в спящие глаза ребёнка. 

Теор, который до этого спокойно спал, нахмурил лоб и медленно открыл глаза. 

Ясные голубые глаза посмотрели на Астелль и он пробормотал: 

— Ох... мама... 

— Да-да, всё в порядке, всё в порядке. 

Астель обняла Теора и успокоила его.

В любом случае, ей посчастливилось преодолеть эту трудность. 

Она задумалась.

В этот момент за дверью раздался стук, и дверь открылась. 

Служанка, которой было поручено присматривать за Теором, склонила голову и вошла внутрь. 

— Мне очень жаль, Леди.

Горничная извинилась перед Астель, и рассказала историю о том, что её заставили приехать сюда. 

В заключение следует сказать, что просто Император внезапно забрал ребёнка, и с этим ничего нельзя было поделать. 

Астель вздохнула. 

— Всё в порядке, это не твоя вина. 

Даже если бы ребёнок заплакал, сказав, что не хочет идти, как служанка, она, должно быть, должна была забрать ребёнка, как приказал Император. 

Почему Кайдзен вдруг привёл ребёнка в это место? 

Конечно, ребёнок хотел бы прийти сюда, но поведение Кайдзена не имело смысла. 

Он никогда не любил детей. 

Для него дети даже не были личностями. 

Тем более что у него не было ни младших братьев, ни младших родственников. 

Ты же ничего не заметил, верно? 

Астель посмотрела на Теора, лежащего на кровати. 

— Медведь... мёртв... собака... хорошая... – пробормотал он, закрыв глаза. 

Он устал, играя с собакой. 

В любом случае, теперь, когда она закапала лекарство, она может быть спокойна до завтрашнего рассвета. 

— Пусть ребёнок поспит ещё немного. 

— Да, Леди. 

Горничная заметила, что Астель не рассердилась, и она была благодарна ей за это. 

Она склонила голову перед Астель и вежливо сказала:

— Я приготовлю ванну и сменную одежду. 


— Значит, она проделала весь этот путь, чтобы увидеть ребёнка? – переспросил Кайдзен, как будто эти слова были абсурдом. 

Дождь, который шёл все это время, стих, когда Астель и Веллиан прибыли на виллу. 

Это было странно (что они не приехали позже)

Благодаря этому Веллиану пришлось вымыть тело и переодеться в одежду, которую приготовил для него слуга. 

Размер одежды был немного велик, но он носил её, поэтому что у него не было другого выбора. 

Он чувствовал себя глупым младшим братом, который взял одежду своего брата. 

— Да, Леди Астель сказала о лекарстве. Ребёнок слаб, и его нужно кормить пищевыми добавками. 

Ответив, Веллиан почувствовал, что Астель что-то скрывает. 

Кайдзен тоже почувствовал что-то странное. 

— Зачем оно ему? 

— Я не знаю. 

Действительно ли у ребёнка какое-либо серьёзное заболевание? 

Он задавался вопросом, не было ли у ребёнка хронического заболевания, о котором Астель умалчивала. 

Если нет, то зачем так спешить лишь для того чтобы накормить ребёнка пищевыми добавками? 

Веллиан ясно видел, что Астель резко остановилась на пути сюда. 

Очевидно, прошло слишком много времени. 

Есть ли какие-либо заболевания, которые прогрессируют, если человек вовремя не принимает лекарства? 

Внешне ребёнок выглядел здоровым. 

Однако больной человек может выглядеть внешне здоровым. 

Некоторые люди страдают от сильных внутренних заболеваний. 

Так какая же у него болезнь? 

У Веллиана почему-то возникло ощущение, что от него идёт пар. 

Неужели это болезнь заразна?.. 

Марианна сказала, что заглянула в аптечку Астель, но простое лекарство не выглядело бы подозрительным. 

Не знаю, но было бы неплохо взглянуть в аптечку, как только у меня появится такая возможность. Но не открывать её своими руками. 

Веллиан задумался. 

Нужно, чтобы это сделал кто-то другой. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1596243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кайдзен проследил за взглядом Астель и цыидел Теора, спящего перед камином.
Я думаю тут должно быть слово не цыидел, а увидел. Если не права извиняюсь.

Очень крутой перевод. Спасибо )))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь