Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 15.

— Да. Но тебе придётся пойти со служанкой. 

Хорошо, если Кайдзена сегодня не будет. 

Но у неё была и другая цель. 

Астель хотела отделить Теора от Веллиана, который сидел и наблюдал за ними обоими. 

Астель сыграла свою роль, доверив Теора служанке.  

— Проведите его по замку и обязательно приведите его ко мне, прежде чем придёт время его мыть.  

Лекарство для изменения цвета глаз нужно было капать каждое утро и перед ужином. 

Было легко капнуть лекарство рано утром, потому что она спала с Теором в одной постели, но вечером это было проблематично. 

В это время горничные постоянно были в комнате. 

Поэтому Астель мыла ребёнка перед ужином каждый день. 

Она говорила, что переоденет его после купания, и в это время капала ему лекарство. 

— Обязательно возвращайтесь до этого времени. 

Астель получила обещание от служанки и отослала ребёнка. 

* * *

Теор взял служанку за руку и огляделся. 

Они прошли во внутреннюю комнату замка и библиотеку. 

По сравнению с Императорским Дворцом или другими большими отдельными Дворцами, этот старомодный замок был невелик по размерам. 

Но в глазах юного Теора он выглядел невероятно большим. 

Стена из серого кирпича на каждом этаже была бесконечно огромной. 

Перила окон также были укреплены красиво обработанными каменными колоннами. 

Через арочное окно был виден центральный сад замка. 

Там шёл мелкий дождь. 

Когда они приблизились к коридору, ведущему к воротам замка, они увидели много людей, собравшихся в конце коридора. 

Наблюдая за людьми, он увидел, что Кайдзен встречается с рыцарями. 

Теор подбежал к нему прежде, чем служанка догнала его. 

Теор быстро вошёл в коридор, и рыцари, охранявшие Императора, посмотрели на него. 

Однако Кайдзен, идущий впереди, не обратил внимания на Теора и прошёл мимо, быстро шагая. 

Теор поздоровался, преследуя его. 

— Здравствуйте, Ваше Величество. 

Император остановился. 

Взгляды присутствующих сразу же обратились к маленькому ребёнку. 

Кайдзен тоже медленно повернулся к Теору. 

Ах, это же тот ребёнок, который был с Астель. 

Он ни разу не видел этого ребёнка с того ужина. 

Ну, он его и не интересовал. 

Он слышал, что Астель действительно заботится об этом ребёнке от Веллиана. 

— Почему он здесь? 

Служанка ответила, поклонившись: 

— Леди Астель велела мне показать ему замок. 

Теор ужинал вместе с Кайдзеном и по-своему почувствовал близость с ним. 

На самом деле Теор жил, не встречаясь со многими другими людьми, поэтому он был поражён, увидев такое великое множество людей.  

Он также был очарован хорошенькой блондинкой, которую видел раньше. 

Ах, он больше не видел её после ужина. 

Астель сказала, что Его Величество был очень, очень могущественным человеком, поэтому он был ему особенно любопытен. 

Теор на мгновение заколебался и спросил: 

— Ваше Величество, куда вы направляетесь? 

— Я иду в лес на охоту. 

Теор был поражён словом "лес". 

Теор вспомнил, что сказал Веллиан. 

В лесу живут настоящие медведи. 

— В лес… вы видели медведя? 

Кайдзен, который хмурился, вспомнил, как этот ребёнок однажды крикнул за обеденным столом слово "медведь". 

— Ты хочешь увидеть медведя? 

— У вас есть настоящий медведь? 

— Да. 

— Он в охотничьем домике, – равнодушно ответил Кайдзен. 

Лес вокруг был таким огромным, что трудно было угадать, где она закончится. 

После долгого входа в лес, там был отдельный охотничий домик, где можно было отдохнуть во время охоты. 

Сменявшие друг друга Императоры наслаждались охотой в этом лесу в течение всего дня, а затем возвращались спать, когда было уже поздно. 

Кайдзен сверкнул глазами и уставился на маленького ребёнка, смотрящего на него снизу вверх. 

По словам Веллиана, ребёнок потерял отца ещё до рождения, а когда он был младенцем, его бросила мать. 

Кайдзен вспомнил, как выглядела Астель, держащая на руках этого ребёнка. 

Астель заботилась об этом ребёнке, как о своём собственном. 

Если бы на её месте был кто-то другой, он подумал, что, возможно, она действительно была настоящей матерью этого ребёнка. 

Он потерял свою мать, когда был ребёнком. 

Почему ты такой избалованный? 

Астель также потеряла свою мать, когда была маленькой. 

Астель не интересовалась этим, он знал это наверняка

Кайдзен вдруг вспомнил, как давно это было. 

Этот день в его памяти был днём похорон его матери, Императрицы. 

* * *

Императрица, мать Кайдзена, была слаба с самого рождения.

Она умерла после того, как родила своего единственного сына, и после того, как она долго болела. 

На протяжении похорон юный Кайдзен не показывал слёз, напряжённый. 

Как принц, он поклялся не плакать, как другие дети, перед дворянами. 

Однако после того, как похороны закончились и он вернулся в Королевский Дворец с усталым телом, невыносимая печаль пришла, когда он увидел пустой сад.

Ему было грустно, что его воспоминания о матери остались в каждом уголке этого сада. 

Кайдзен плакал в одиночестве, сидя на скамейке в углу сада. 

Над его головой высоко в небе росло сиреневое дерево, с которого, как с крыши, свисали пурпурные цветы. 

Именно в этот момент он услышал шорох в углу сада. 

— Что? 

Он удивлённо вскрикнул, и из травы показалась маленькая девочка. 

Это была Астель с бледно-белой блондинкой. 

— ...Извините. Ваше Высочество. 

Подумав об этом, он понял, что прошло много времени с тех пор, как он был помолвлен. 

Сегодня Астель была одета в траурную одежду, но она была роскошной и украшена множеством вышивок. 

Только цвет был другим, но он был таким же, как и яркие и тяжёлые платья, которые она обычно носила и которые выглядели удушающе. 

Кайдзен быстро вытер слёзы. 

Он был зол на то, что этот ребёнок увидел его слабость.

— Не разговаривай со мной. 

Астель прикусила губу и подняла голову. 

— Я ничего и не говорила. Я вообще молчала. 

Астель на мгновение заколебалась, а затем подошла к скамейке, на которой сидел Кайдзен. 

И она осторожно села рядом с ним. 

Прежде чем Кайдзен успел что-либо сказать, Астель осторожно положила свою руку на руку Кайдзена. 

— Всё в порядке, Ваше Высочество, я никогда никому не скажу. 

Его раздражало, почему она вдруг протянула руку, но он не мог оттолкнуть руку своей невесты, поэтому не стал ничего делать. 

Он невольно обернулся и посмотрел прямо в светло-зелёные глаза Астель. 

Светло-зелёные глаза, похожие на ростки, были влажными от слёз. 

Кайдзен тех дней не понимал, почему Астель плачет. 

Но маленькая ручка Астель была тёплой. 

Его горе утихло от слабого тепла её маленькой ручки. 

Он медленно перестал плакать. 

Юный Кайдзен, держащий маленькую хрупкую ручку Астель. 

В данный момент он не испытывал ненависти к Астель. 

* * *

Кайдзен, который вспомнил воспоминания о том времени, посмотрел на ребёнка сверху вниз и невольно спросил: 

— Хочешь, я покажу тебе медведя? 

— Правда? 

Теор был очень счастлив при мысли, что вскоре увидит настоящего медведя. Затем он сделал паузу: 

— Ух… Я должен сказать тёте Астель... 

Он почти невольно сказал, что она его мать, но Теор сказал, что она "тётя Астель". 

Верно. Он всё ещё играл. 

Служанка, стоявшая позади ребёнка, смущённо склонила голову. 

— Леди Астель велела мне привести его до ужина.  

Кайдзен перевёл взгляд. 

Серое небо ещё не потемнело. 

— Он вернётся до этого. 

Он повернулся к слугам и приказал: 

— Приготовьте коляску для ребёнка. 

Служанка ничего не могла поделать, потому что так приказал Император. 

Она взяла Теора за руку и последовала за Императором. 

* * *

— Где же ты? 

Астель беспокойно бродила по комнате. 

Она смогла "выгнать" Веллиана и отремонтировать игрушку, но Теор всё не возвращался. 

За окном уже садилось солнце. 

Астель нервно размышляла, когда перестанет действовать лекарство. 

У меня ещё есть немного времени, но... 

Тем не менее, на то, чтобы закапать лекарство, уходило много времени. 

Астель подумала о лекарстве, которое всегда было при ней, и вышла из комнаты. 

Она побежала по коридору, заставляя себя успокоить грудь, дрожащую от беспокойства. 

Она сказала горничной, которую знала: 

— Найди ребёнка. 

Она спустилась вниз и поискала там и сям, но там не было ни ребёнка, ни служанки. 

Когда Император отправился на охоту, в замке было тихо, потому что многие рыцари также отправились с ним. 

Выйдя в коридор замка, Астель встретила служанку средних лет, которая ранее принесла ей платье. 

— Леди Астель, куда вы так спешите? 

— Ты не видела Теора? 

На вопрос Астель служанка кивнула, сказав: 

— Ах... это был приказ Его Величества. Я как раз собиралась сказать вам, Леди. 

— Прошу прощения? 

Она была удивлена. 

Почему Император отдал такой приказ?.. Какое отношение приказ имел к Теору? 

— Его Величество отвёз его в охотничий домик, – сказала служанка средних лет с улыбкой, не замечая чувств Астель. 

Ей показалось, что она на мгновение перестала дышать. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1565567

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну, рано или поздно это должно было случиться
Развернуть
#
ох черт!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь