Готовый перевод Letting Loose After Marrying A Tycoon / Стать свободной после того, как вышла замуж за магната: Глава 18: Сватовство брата Хана

После подобного заявления выражения лиц присутствующих изменились.

— Так не пойдет, — решительно сказал Хань Чжань.

Не обращая внимания на хмурое выражение лица Лонг Чжицзе, Хань Чжань продолжил говорить:

— Я не думаю, что каких-то ста миллиардов юаней достаточно, чтобы купить двадцать процентов акций компании «Zeus». Генеральный директор Лонг прекрасно осведомлен о том, какова будет стоимость акций моей компании после успешного запуска "Плана достижения звезд ". 

Хань Чжань по-прежнему говорил спокойным и уверенным голосом, без каких-либо признаков гнева, однако в его взгляде читалась непреклонная решимость. Это отчетливо показывало, насколько сильно он не хочет участвовать ни в каких махинациях Лонг Чжицзе.

Лонг Чжицзе предполагал возможное развитие событий, но решил не сдаваться:

— Я проверил авиакомпанию Zeus. У вас всего четыре акционера. Не считая вас, трое остальных акционеров в совокупности владеют тридцатью процентами акций, в то время как вы являетесь держателем семидесяти процентов. Я вложу сто миллиардов юаней в покупку всего лишь двадцать процентов, и таким образом вы всё еще будете основным акционером. Разве это как-то навредит вам?

Хань Чжань растянул губы в нежной и красивой улыбке. Лонг Чжицзе считал, что Хань Чжань был именно тем человеком, который продолжил бы улыбаться, даже столкнувшись с подобной просьбой под сильным давлением.

Казалось, он был волком в овечьей шкуре.

Хань Чжань выглядел озадаченным, словно услышал что-то нелепое. Спустя какое-то время он внезапно сказал:

— Поскольку генеральный директор Лонг достиг такой высокой должности, он наверняка не может быть таким же глупым, как блондинка. 

Глуп, как блондинка?

Лонг Чжицзе на мгновение замер.

Хань Чжань продолжил говорить:

— Просьба генерального директора Лонга кажется мне крайне нелепой. Я думал, что только глупые блондинки, играющие в каких-нибудь мыльных операх, могут быть настолько наивными.

Хань Чжань слегка наклонился вперед. Лонг Чжицзе вдруг почувствовал себя так, словно голодный хищник вот-вот накинется на него. По его спине побежали мурашки.

— То, что я владею семьюдесятью процентами акций, означает, что я обладаю абсолютным правом решать важные вопросы. Если я соглашусь на ваше предложение, у меня останется пятьдесят процентов акций. Да, пусть я всё еще буду главным акционером, не окажусь ли я в опасной ситуации, когда остальные четыре человека объединят свои силы против меня?

Взгляд Хань Чжаня на Лонг Чжицзе, казалось, источал легкую насмешку.

— Генеральный директор Лонг обращается со мной как с дураком!

Хань Чжань озвучил мысли Лонг Чжицзе, что заставило его оппонента почувствовать себя очень неловко.

— Поскольку у нас честное сотрудничество, мы должны найти беспроигрышную позицию. Следовательно, генеральный директор Лонг не должен ставить меня в неблагоприятную ситуацию. Это слишком подло, вы так не считаете? — сказав это, Хань Чжань неспешно достал принесенный с собой термос и отпил из него глоток теплого чая.

Лонг Чжицзе прекрасно контролировал свои эмоции и смог быстро успокоиться. Да, его раскусили: на самом деле, он желал не сотрудничества с компанией Zeus, а намеревался полностью поглотить ее.

Он ответил почти угрожающе, но с равнодушным видом:

— Если вы откажете мне, мистер Хань, вам будет трудно найти других инвесторов.

В ответ послышалось уверенное возражение: 

— Вокруг нас стоит огромный ажиотаж, так что, если не вы, то есть много других желающих инвестировать в наше развитие. Например, три ваших милых брата?

Лонг Чжицзе слегка изменился в лице и помрачнел: 

— Мистер Хань, это не очень хорошая идея, пренебрегать тем, кто больше не представляет для вас пользы.

Хань Чжань элегантно и дружелюбно улыбнулся, но его слова были довольно резкими.

— Вы хотели столкнуть меня в горящий котел. Самое малое, что я могу сделать — проигнорировать вас.

«Вот это наш мистер Хань. Он прекрасен снаружи, но резок внутри», — подумал Ли Ли.

Замолчав, Лонг Чжицзе пристально уставился на Хань Чжаня.

Откуда у него столько смелости, чтобы быть столь высокомерным?

Однако он упустил возможность возразить что-либо.

Ли Ли посмотрел на часы и громко напомнил Хань Чжаню:

— Мистер Хань, собрание окончено. У вас назначена встреча с стариком Чэном. Вы не можете опоздать на совместный ужин.

Старик Чэнь был президентом Китайской бизнес-ассоциации, и у Хань Чжаня сегодня по расписанию должна состояться с ним встреча.

Услышав это, Хань Чжань встал.

Он поправил пиджак и застегнул его, посмотрев вниз. Затем он перевел победоносный взгляд на Лонга Чжицзе, сидящего напротив.

Мелкий придурок, который решил, что сможет обхитрить старшего. Разбежался.

—Что-ж, генеральный директор Лонг может основательно всё обдумать. У меня назначена встреча со стариком Чэном. Прошу извинить, — сказав это, Хань Чжань протянул правую руку Лонг Чжицзе.

Лонг Чжизе встал, пожал руку главе Zeus и посмотрел вслед Хань Чжаню, покидающему кабинет в компании подчиненных.

Цзян Шан выглядел ошеломлённым, увидев высокомерное поведение Хань Чжаня.

Цзян Шан взглянул на столь же шокированного Лонга Чжицзе. Он с неверием сказал:

— Как он осмелился вот так просто уйти?

Лонг Чжицзе усмехнулся:

— О, Цзян Шан, авиакомпанией Zeus владеет крепкий орешек.

Лицо Цзян Шана стало серьезным:

— В таком случае, мы продолжим сотрудничество?

Лонг Чжицзе, прищелкнув языком, сказал:

— Да, продолжаем. «Zeus Airlines» — это бомба замедленного действия. Когда она взорвется – никто не сможет их остановить.

Сев в машину, Ли Ли сказал Хань Чжаню:

— Подарок, приготовленный для старика Чена, находится в багажнике. Это золотые китайские шахматы из дерева Фиби. (вид двудольных растений рода семейства Лавровые)

После того, как мистер Чэнь ушел на пенсию, он пристрастился к игре в шахматы в березовом саду — лесочке недалеко от административного здания города Шуньчэнь. Хороший шахматный набор – лучший подарок для любителей шахмат.

— Ммм.

Машина остановилась перед домом старика Чэня. Ли Ли, оставшийся в салоне, заказал еду и перекусил, пока ожидал Хань Чжаня.

Взяв подарок, Хань Чжань вошел во внутренний двор дома.

Поскольку старый Чэн знал о предстоящем визите, то попросил свою жену приготовить прекрасный ужин, включающий в себя деликатесы местной кухни.

Войдя в дом, Хань Чжань увидел несколько приготовленных блюд на столе, и у него потеплело на душе.

Хань Чжань вырос в городе Шуньчэнь. Каждый раз, когда жена старика Чэня готовила свою стряпню, Хань Чжань мог съесть по три порции риса.

— Старик Чэнь.

Чэнь Шу, который смотрел какое-то юридическое шоу, удивленно обернулся:

— О! Хань Чжань  пришел! — старик Чэнь поспешно встал и крикнул своей жене, которая готовила суп на кухне: — Лин! Чжань-Чжань пришел!

— Уже иду!

Чэнь Шу жестом пригласил Хань Чжаня присаживаться. Хань Чжань поставил шахматы перед Чэнь Шу:

— Старина Чэнь, я принес эти золотые шахматы из дерева Фиби специально для тебя. Завтра ты сможешь взять их с собой в лесопарк, и все старики обзавидуются тебе.

Чэнь Шу усмехнулся и радостно принял подарок.

Услышав, что кто-то выходит из кухни, Хань Чжань поднял голову, думая, что это миссис Чен. Однако вместо этого он увидел молодую леди.

Леди была одета в скромное белое платье, а ее пышные черные волосы были аккуратно собраны в пучок. На щеках девушки был небольшой румянец, что делало ее похожей на цветок лотоса в начале июня.

Будучи весьма неглупым человеком, Хань Чжань сразу же понял намерения старины Чэня. Сватовство…

Хань Чжань был озадачен.

«Почему все пытаются познакомить меня с девушками? Я что, выгляжу настолько обделенным вниманием или же одиноким? А может, очень жалким?».

http://tl.rulate.ru/book/49133/1442506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 💛
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь