Готовый перевод Harry Potter and The Shadow Phoenix / Гарри Поттер и Теневой Феникс ✅: Глава 24

Гарри, Сириус, Фред, Джордж и Умбра промелькнули в Малфой-мэноре через минуту после остальных.

"Тенебрис Умбра!" шипели они, погружая зал во тьму, затем они подошли к картинам: "Обскуро, Силенсио!".

"Давайте сглазим все, что оставим после себя", - с надеждой предложил Сириус, и получил в ответ три диких ухмылки.

Они наложили "левикорпус", сглаз на путешествие, сглаз на изменение внешности и многое другое на весь пол, крадя драгоценности, керамику, предметы искусства, даже мебель. Близнецы решили ограбить даже ковры и туалеты.

Квартет спустился на следующий этаж. "Хоменум Ревелио!", они знали, что Малфои спали на втором этаже, и, разобравшись с портретами, Гарри и Сириус пробрались в спальню старшего Малфоя. "Ступефай!" - шипели они, не желая, чтобы их застали врасплох.

"Знаешь, Гарри, Нарцисса была очень милой, когда была моложе, ну, по сравнению с большинством членов моей семьи..." сказал Сириус, убирая в сумку шкатулку с драгоценностями.

"Судя по тому, что я слышал, это не слишком сложная задача." Гарри заметил: "Может, украдем их кровать?"

Сириус усмехнулся: "Давай, тогда мы поможем близнецам ограбить библиотеку и бальный зал на первом этаже".

Когда они встретились с близнецами, Гарри спросил: "Итак, я думаю, что когда мы совершим налет на кухню, мы должны забрать все. Оставим там пустую комнату".

"Даже эту чертову раковину?"

"Конечно".

Дора, Билл, Флер, Муди и Добби аппарировали в помещение домовых эльфов под лестницей, и эльфы тут же проснулись, но, увы, они были недостаточно быстры, и как только они открыли глаза, едва увидев незваных гостей, в них ударили струи красного света, и они снова упали без сознания.

Затем квинтет аппарировал в подземелья Малфоя и начал проверять их на наличие проклятий, Билл оказался чрезвычайно полезен. Они забрали почти все, проклятое или зачарованное оружие, пыточные приспособления, запрещенные Темные предметы, хотя самое худшее они оставили, у них не было времени разгадывать проклятия. Даже Билл и Безумный Глаз были отвратительны тем, насколько грязными были некоторые из найденных ими вещей.

Они порадовались, что взяли с собой запасной полиджус, так как он выветрился во время их "рейда".

В конце концов, они добрались до самого нижнего этажа - камеры.

"Слава Мерлину", - вздохнула Дора, - "Они пустые".

"Не совсем", - сказала Флер с отвращением, - "больше пыточных приспособлений".

"Но, к счастью, нет людей", - сказал Билл.

"Стоп!" рявкнул Муди, "За этой стеной что-то есть..."

Его зачарованный глаз смотрел на стену в конце коридора, он знал, что там что-то есть, потому что ничего не видел. Он поднял свою палочку. "Бомбарда Максима!"

Часть стены разлетелась вдребезги, и за ней показался более длинный коридор. Квартет шагнул через дыру.

"Merde!" крикнула Флер, там были четыре девушки, голые, прикованные к стене камеры.

Одна из девушек зашевелилась во сне, Муди ошеломил их.

"Отвратительно", - прорычал он, - "Нам придется ударить Малфоя внушением, чтобы он отправился прямо к аврорам, конфундо тоже. Авроры позаботятся об этом".

"Мы должны также дать наводку Пророку." предложил Билл.

"Да, но мы должны забрать все ценные вещи и сюда". сказала Дора.

Они нашли еще несколько предметов, которые взяли с собой, но самым полезным из них оказалась "рука славы", которую они нашли этой ночью.

Они направились в Бальный зал, чтобы встретиться с остальными.

Гарри, Сириус и Близнецы разбирали люстру, когда дверь в кабинет Люциуса Малфоя открылась. Даже зная, что патриарх Малфоев "спит", квартет направил свои палочки на дверь, расслабившись при виде своих полиджуизированных "коллег".

"Где Малфои?" спросила Дора в едва сдерживаемом гневе.

"Что случилось?" спросил Гарри, услышав тон, - "Что вы нашли?".

"Маггловских девочек, запертых в доме", - коротко ответил Муди, и все услышали отвращение в его голосе.

"И что мы с этим делаем?" спросил Сириус.

"Принуждение, заставь его вызвать авроров", - обманчиво спокойно ответил Билл.

Гарри кивнул: "Я отведу к ним Бешеного Глаза".

Бешеный глаз последовал за Гарри в спальню Малфоев и разразился хохотом по поводу отсутствия у них кровати.

Муди поднял свою палочку: "Легилименс. Кондундо, Компульсо." Через несколько мгновений он опустил палочку. "Все готово, и я получил планы других домов и другую полезную информацию".

"Хорошо, давайте соберем остальных и пойдем". Гарри сказал: "Потом расскажешь мне, как ты копался в его черепе".

Они вернулись к группе.

"Дело сделано", - сказал Муди.

"У нас есть все ценное". заявил Сириус.

"И кухонная раковина тоже", - вклинился Фред.

"Последняя вещь, и мы уходим". сказал Гарри и поднял палочку на стену.

Гарри сосредоточился на том, чего он хотел, и наложил на стену различные меняющие цвет и неизменные чары. Затем он сосредоточился на формировании фразы вокруг созданного им символа. Если Том увидит это, он узнает, кто ограбил Малфоя вслепую.

"Пойдемте".

Восемь человек взялись за руки, и Умбра перенес их обратно в Годрикову Лощину.

Когда все восемь оказались в комнате, из которой они вышли, они начали смеяться.

"Мы должны отпраздновать". предложил Сириус.

Гарри открыл свою сумку. "Акцио Шампанское."

"Я дам наводку Пророку, скоро вернусь", - сказал Билл.

Они праздновали в течение часа или около того, наслаждаясь своим успехом. Даже Безумный Глаз наслаждался.

Гарри не слишком понравилось шампанское, он предпочел огненное виски, которое Сириус стащил. Хотя, очевидно, ни Сириус, ни остальные не посчитали нужным помешать ему выпить слишком много.

-----

Малфой-мэнор ограблен вслепую!

В подземелье Малфоев найдены маггловские девочки!

Люциус Малфой арестован!

Такими заголовками встретили всех за обедом в воскресенье. Гарри был безмерно рад, что Добби разбудил его в то утро достаточно рано, чтобы вернуться в Хогвартс до того, как проснутся остальные.

Воспоминания Гарри о предыдущей ночи были странными, возможно, он выпил слишком много малфоевского огненного виски, и некоторые вещи, которые он помнил, он бы не сделал раньше. Однако он точно знал, что каким-то образом снова оказался в постели с Дорой. Они решили обвинить Добби.

Он также был благодарен за приготовленное им заранее Широкоглазое зелье. Близнецы, конечно же, были благодарны и за это.

Гарри почти не обращал внимания на спекуляции вокруг ограбления, авроры были заняты Малфоем, но они не могли понять, кто и как ограбил Малфоя.

Ему хотелось бы увидеть лицо Тома, когда он узнает, что означает оставленный им символ. Пророк даже напечатал рисунок в полном цвете.

По краям картинки были черные крылья, образующие почти круг. На самих крыльях были белые рога. Там, где крылья соединялись внизу, виднелась голова Гримма.

Самой лучшей частью, по его мнению, было послание снаружи. Конечно, для всех, кроме него и Волдеморта, оно выглядело как каракули. Это потому, что оно было на парселскрипте, и Гарри был в экстазе, когда обнаружил его.

Я признаю себя...

Разочарован.

Волдеморт точно знал, кто ограбил Малфоя, более того, если судить по его шраму, он уже узнал.

Гарри посмотрел на Драко Малфоя, тот выглядел разъяренным. Это было потрясающе!

"Гарри! Ты вообще меня слушаешь!"

Он повернулся к Гермионе.

"Что? Извини, я наслаждался выражением мордочки хорька".

"Честно, Гарри!"

Гарри разговаривал с Гермионой и смотрел на МакГонагалл, он слегка приподнял свой кубок с тыквенным соком, когда они встретились глазами. По тому, как истончились ее губы, он понял, что она знает, кто виноват, как и любой, кто знал его достаточно хорошо. Ремус, возможно, Дамблдор, Гарри удивился, что Гермиона не догадалась.

В конце обеда профессор МакГонагалл сказала ему, что директор хочет поговорить с ним.

Это будет весело!

http://tl.rulate.ru/book/49015/1745145

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь