Готовый перевод My Son is a Reborn Villain / Мой сын - возрожденный злодей: Глава 19.1

Чи Вэнь был плотно закутан, и она обняла его, так что он совсем не мерз. Он был прижат к мягкому телу Фу Юаньруо и слушал ее успокаивающее сердцебиение, а его разум блуждал между утомлением и сонливостью. 

На этот раз жар действительно несколько сказался на его крошечном теле.

Однако вскоре после этого Чи Вэнь ясно почувствовал, как вдруг напряглось тело женщины, а ее сердце забилось быстрее, как будто она испугалась. Мысли Чи Вэня сразу прояснились. Ему хотелось выглянуть наружу, но женщина сжимала его очень крепко. Чи Вэнь боялся, что сделает ей больно, если будет дергаться слишком усердно, так что замер и навострил уши.

Было так тихо.

Чи Вэнь спросил себя: женщина боится темноты?

Она и вправду очень робкая. Раз он здесь, чего ей бояться?

Тогда Чи Вэнь посмотрел на свои крошечные ручки и ножки.

Ну, возможно, сейчас он не особенно надежен, но скоро он вырастет!

Неожиданно Чи Вэнь услышал, как женщина пробормотала себе под нос:

- Прячась два года, я все равно не могу избежать смерти?

В мгновение ока разум Чи Вэня опустел. Это предложение несколько раз прозвучало у него в голове, прежде чем он смог переварить его значение.

Чи Вэнь был словно поражен молнией, все его тело онемело.

Смерть...

Он задрожал и почувствовал озноб во всем теле. Это слово пугало его, пугало до ужаса...

Не имея возможности выразить свою панику, Чи Вэнь начал кричать, но его горло, казалось, не слушалось. Его рот двигался беззвучно, словно в крике, но он не мог издать ни единого звука.

Он не знал, сколько так продолжалось. Возможно, это длилось всего мгновение ока, возможно, дольше. Но достаточно скоро раздался короткий резкий крик, и в следующее мгновение долгий плач пронзил окружающую тьму.

- Уа-а-а....

Неожиданный крик младенца разрушил безмолвную зловещую атмосферу и вырвал Фу Юаньруо из безграничного страха. Одновременно с этим в паре жилых зданий по обеим сторонам улицы начал загораться свет.

- Эй! Чей ребенок плачет?!

- Какие родители вывели детей беспокоить других посреди ночи?

- Простите, простите, - не прекращала извиняться Фу Юаньруо, пусть даже она и не знала, слышат ее и или нет.

Когда она услышала людские голоса, страх в ее сердце медленно развеялся, а заледеневше тело медленно начало оттаивать.

Фу Юаньруо быстро посмотрела на сына у себя на руках.

- Тише-тише. Баобао, не плачь. Тебе неуютно? - Фу Юаньруо обняла его и прижалась своим лбом к его.

Но, в отличие от лица сына, лицо Фу Юаньруо было открыто холодному ветру. Когда она коснулась лба Вэнь-Вэня, ей показалось, что у него очень высокая температура.

Фу Юаньруо не была в этом уверена. Жар вернулся?

Мягко успокоив сына, Фу Юаньруо сразу повернулась и пошла обратно в больницу. Но ребенок не прекращал плакать, пока она шла.

Фу Юаньруо очень волновалась. Она не могла сдержать свое желание попасть в больницу, как можно скорее.

- Юнь-Юнь, Юнь-Юнь.

Фу Юаньруо была потрясена. Кажется, она услышала, как кто-то ее зовет. Только когда она узнала знакомый голос, она пришла в себя.

Фу Юаньруо повернулась и увидела трехколесный велосипед, остановившийся рядом с ней. С велосипеда слезал дядюшка Гуо.

- Дядюшка Гуо?   

- Как Вэнь-Вэнь? - встревоженно спросил дядюшка Гуо. Когда он услышал громкий крик ребенка, его лицо потемнело. - Почему он так плачет?   

- Я не знаю... - завидев знакомую фигуру старика, Фу Юаньруо не смогла сдержать рыдания. - Кажется, Вэнь-Вэню неуютно...

Она злилась из-за того, что не могла заменить сына и перетерпеть эту боль за него.

Дядюшка Гуо торопливо сказал:

- Садись. Поедем в больницу.

Фу Юаньруо кивнула. Слезы продолжали струиться по ее лицу, но она не потрудилась вытереть их и торопливо взобралась на велосипед.

Водитель сразу привез их в госпиталь.

Как только они добрались до ворот, Фу Юаньруо бросилась внутрь со все еще плачущим Вэнь-Вэнем на руках. Она срочно вызвала дежурного врача, чтобы тот осмотрел ребенка.

- Доктор, пожалуйста, взгляните на моего малыша. Он не прекращает плакать. У него снова жар?

- Дайте взглянуть, - средних лет женщина-врач попросила Фу Юаньруо положить ребенка, но Вэнь-Вэнь яростно упирался.

Он вцепился в Фу Юаньруо изо всех сил и заплакал еще громче. Наконец, доктору ничего другого не осталось, кроме как осмотреть его у Фу Юаньруо на руках.

После осмотра она сказала:

- У него действительно немного повышенная температура.

- Ему больно? Он так горько плачет.

- Может, он голоден?

- Давайте дадим ему детскую смесь.

Вэнь-Вэнь был отлучен от груди, и теперь он питался детской смесью и жидким детским питанием. Однако, когда смесь, наконец, была готова, Вэнь-Вэнь сделал всего несколько глотков, прежде чем его стошнило. Наконец, Фу Юаньруо пошла в больничную столовую приготовить немного каши, которую он смог поесть.

Взрослые хаотично бегали туда-сюда, пока Вэнь-Вэнь, наконец, не успокоился и не уснул - было далеко за полночь. Однако он не прекратил плакать естественным образом, а уснул от усталости. Его сон не был спокоен, и время от времени он все еще всхлипывал.

Фу Юаньруо казалась усталой и изможденной, но она не забыла выразить благодарность дядюшке Гуо и мужчине средних лет.

- Спасибо вам огромное, дядюшки. Если бы не ваша помощь, я, правда, не знаю, что произошло бы.

Благодаря их помощи, она смогла сосредоточиться исключительно на заботе о Вэнь-Вэне. Все остальное делали эти двое, усердно заботившиеся о ней и ее сыне.

Фу Юаньруо заметила, что дядюшка, который вел велосипед, оказался тем самым, что привез ее и Вэнь-Вэня в госпиталь этим утром. Его фамилия была Линь.

- Ничего, - дядюшка Линь был очень усталым, но на его добром лице не было ни следа недовольства.

Дядюшка Гуо ответил:

- Ты тоже очень устала. Ложись и поспи немного. Мы можем поговорить завтра.

- Ладно.

Уже было очень поздно, поэтому они остались в больнице на ночь. В маленьком городском госпитале было не так много стационарных пациентов, так что Фу Юаньруо и Вэнь-Вэнь спали в одной кровати в отдельной палате.

Дядюшка Гуо и дядюшка Линь тоже остались поспать в соседней палате.

Фу Юаньруо спала очень беспокойно. Время от времени она просыпалась, протягивала руку, чтобы проверить температуру и дыхание сына. Убедившись, что все в норме, она закрывала глаза опять. И так продолжалось до самого рассвета.

 

http://tl.rulate.ru/book/48860/1608117

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну, он наконец-то понял, что его не бросали! Он тоже будет любить свою маму? 😍 да здравствует понимание и гармония 😊
Развернуть
#
Раньше ему похоже в голову не приходило ...что его не бросали ...
Как утверждал директор лет.приюта
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь