Готовый перевод Evolution of the God Slayer / Эволюция Убийцы Богов: Глава 91 - Многолюдный город

Глава 91: Многолюдный город

Перевод и редактура Xataru.

 

Когда мы направились в поместье Маруллинуса для выполнения предыдущего задания, мы быстро заметили, что в городе были три больших завода. Было еще несколько небольших, но они не выглядели так хорошо охраняемыми и, вероятно, предназначались для потребительских товаров. Наше основное внимание сосредоточилось на трех больших, но заглянуть в другие и просто собрать товар было неплохой идеей. Единственная проблема заключалась в том, что у нас не нашлось хорошего предлога для осмотра фабрик. И никаких квестов, которые, могли привести нас туда. И тут было гораздо труднее захватить кого-то из рабочих, так как заводы находились в густонаселенных районах.

 

Если бы мы выбрали не то место и не нашли ничего ценного, то в другие фабрики было бы труднее проникнуть. Просто вернуться в истинную форму посреди города и совершить набег на все заводы стало бы проблемой, да?

 

{Да, это действительно стало бы для нас проблемой.}

 

{Я вижу, ты снова заглянула в мои мысли, ничего не сказав.}

 

{Мне показалось, что ты о чем-то напряженно думаешь, и я хотела узнать, о чем. Хотя я и не ожидала, что там будет что-то бесполезное. Это могло бы сработать, если бы мы все еще были в Лофиниуме, но делать что-то подобное здесь практически самоубийство. Угернум находится в сфере влияния Майи, пусть и на окраине. Пробраться туда, чтобы украсть что-либо, рискованно, но если мы будем осторожны, все еще есть хороший шанс выйти сухими из воды. Но это все еще большой город в пределах досягаемости столицы, не стоит недооценивать городской гарнизон, и мы проезжали мимо военного аванпоста по дороге сюда.}

 

{Хорошо, я поняла. Это была всего лишь мимолетная мысль, и я не собиралась этого делать. Но давай пока поищем, где остановиться. Мы можем вернуться сюда позже, чтобы посмотреть, появятся ли какие-нибудь квесты, которые дадут нам повод осмотреть заводы.}

 

Выйдя из Гильдии, мы огляделись в поисках симпатичной гостиницы, но большинство из них оказались забиты людьми. Но когда мы наконец нашли приличную, которая не была переполнена у входа, мы быстро обнаружили, что не сможем там остановиться.

 

- Простите, леди, но все мои комнаты заняты. Если вы ищете место для ночлега, вам придется поискать другое. - сказал старик за стойкой.

 

- Все места, где мы были до сих пор, тоже переполнены, и мы не смогли даже пройти мимо двери. Скоро произойдет какое-то событие? - спросила Лия.

 

- Вы иностранцы, да? Возможно, вы не слышали, но предыдущий Император умер не так давно, и его внучка недавно поднялась на должность Императрицы. Согласно традиции, каждый раз, когда новый член императорской семьи занимает трон, он объезжает Империю, и проводит инспекцию всех крупных городов. Обычно это не слишком большое дело, которое привлекает внимание людей только в тех районах, которые они посещают, но этот раунд проверок немного отличается.

 

- Как отличается? - спросила я.

 

- Видишь ли, Императрица довольно молода, ей всего двадцать три. В обычной ситуации именно она была бы следующей в очереди как старший ребенок старшего сына предыдущего Императора, но ее отец умер пару лет назад. Это редкое явление, но не неслыханное, однако это сделало ее самым молодым правителем Империи с момента ее основания. Но самое главное, что наш молодой лидер пользуется большой популярностью в народе. Многие люди со всей Империи сбегаются в города, которые она посещает. Я не совсем понимаю, о чем они думают, но это лучше, чем быть нелюбимой.

 

- Вот как, нам придется попытать счастья в другом месте, - сказала Лия, и мы повернулись, чтобы уйти.

 

Мы решили перестать искать приличную гостиницу, так как они, скорее всего, были все полны, и начали осматривать более бедные районы. Когда мы шли по более грубым улицам города, я не могла избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Но оглядевшись по сторонам, я не увидела, чтобы кто-то смотрел именно на меня.

 

{У тебя есть чувство, что за нами наблюдают?} - спросила я.

 

{Не за нами, это за тобой следят. Я чувствую, что кто-то наблюдает с недобрыми намерениями, но всё направлено на тебя. И что же ты на этот раз сделала?}

 

{Не знаю. Смотри, впереди есть гостиница, мы можем решить этот вопрос позже, давай просто пойдем и посмотрим, есть ли там свободная комната. Хотя выглядит она немного запущенной.}

 

Когда мы толкнули двери, то с облегчением увидели, что внутри все выглядело немного лучше, чем снаружи, пусть и немного. Но больше всего выделялись несколько головорезов. Но в них было что-то странное, они не производили того же чувства, что и большинство головорезов, а выглядели более профессионально, как военные. И все они либо окружили человека в длинном плаще с капюшоном, либо следили за ним. Ну, пока они нас не беспокоили, это не наша проблема.

 

Лия закончила разговор со старухой за стойкой, и нам наконец удалось найти место, где можно остановиться на некоторое время. Проверив номер, и обнаружив, что он намного лучше, чем ожидалось, Лия сказала, что муж дамы за стойкой готовит еду для всех гостей, поэтому мы направились в столовую, но когда я повернула за угол, я наткнулась на виденного ранее человека в капюшоне, сбив его с ног.

 

- Ой, прости, - сказала я.

 

Но прежде чем я успела сделать что-нибудь еще, те головорезы бросились сюда.

 

Один из них закричал на меня: - Как ты смеешь!

 

Помогая сбитому человека, другой спросил: - Ваше величество, вы в порядке? Вот почему нам не следовало оставаться здесь.

 

- По-моему, я просила тебя не называть меня так здесь, и мне не нравится здешний Городской лорд, поэтому я не хочу оставаться в его резиденции. - Упавший взял за руку одного из людей.

 

Когда они встали, капюшон спал, открыв длинные золотистые волосы и мерцающие золотистые глаза. У нее была невероятно светлая кожа, как будто она ни разу в жизни не работала на улице.

 

{Эй! Хватит пялиться!} - сказала Лия через Связь Душ.

 

- Итак, вы двое, как вы, вероятно, догадываетесь из того, что только что услышали, я - Аврелия Лаузиэль, Императрица Лаузиэльской империи, и мне придется попросить вас обеих сохранить мое присутствие здесь в тайне.

http://tl.rulate.ru/book/48833/1378146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь