Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 13 (4)

Очень медленно я встал и старался не казаться слишком потрясенным, хотя мой мозг все еще вертелся вокруг моего черепа. Заясу сплюнул большое количество крови и был удивлен.

- Тебе удалось встать после этого удара в голову? - Я ничего не сказал не потому, что не хотел, а потому, что не мог. Но мой мозг все еще пытался восстановиться, и мой язык в данный момент не работал. - похоже, твоя атака пронзила мою печень, у меня осталось совсем немного времени... Так что я собираюсь вложить все в этот последний удар, мы оба умрем.

Внезапно он сел на корточки, и каждый мускул на его теле увеличился в размерах, как будто собирался лопнуть. - Дзюцу для наращивания мышечной массы на 80%! - Крикнул он, даже несмотря на то, что изо рта и раны текла кровь.

- Это выглядело не очень хорошо, у меня было ощущение, что даже с моими костями стойкости, если он нанесет прямой удар, я буду мертв. Я не мог заблокировать эту атаку, это было точно, и был только один способ избежать ее.

- Хрустальные ледяные зеркала! - крикнул я, жестикулируя рукой. Ледяные зеркала внезапно появились по всему двору, и я все еще продолжал их создание. Его атака была почти готова, и если я хотел выжить, мне пришлось ждать, пока его рана убьет его.

Я быстро скользнул в одно из своих ледяных зеркал, удивив обоих врагов. - Дзюцу для наращивания мышц на 100%! - Закричал он, когда его тело стало еще больше, теперь оно было чудовищно огромным, и он выглядел так, будто вот-вот лопнет.

- Остановись Заясу! Если ты сделаешь это, ты умрешь! - Куре запротестовал, но Заясу это не волновало. - Этот ребенок заслуживает того, чтобы встретиться со мной в полную силу до смерти. И я планирую взять его с собой по крайней мере. - Он присел, готовый к прыжку, земля под его ногой сломалась, когда он внезапно исчез из поля зрения. Внезапно одно из моих ледяных зеркал разлетелось на куски, и Заясу на секунду стал видимым. - Я разобью все зеркала пока я не найду настоящего тебя! - кричал он, исчезая снова.

Его скорость была невероятной, а его сила - ещё большей. Он разбивал зеркало за зеркалом, преследуя в каждом мое отражение. Но это было бесполезно, каждый раз, когда он разбивал один из них, я создавал еще два, его скорость была невероятной, но, похоже, его выносливость была чрезвычайно ограничена в этой форме, и вскоре его движения стали заметны.

Этот парень определенно не привык к затяжной битве, и с учетом того дополнительного урона, который я смог ему нанести, эта битва скоро закончится.

Я выскочил из одного из зеркал и выстрелил в него снарядами из кончиков пальцев, прежде чем снова скользнуть в другое зеркало, снарядов было недостаточно, чтобы пробить массивные слои мышц, окружающие тело Заясу, и он быстро разбил зеркало, в которое я вошел, но безрезультатно. Теперь даже марионеточный парень Куре присоединился к битве, и его рой ос атаковал мои ледяные зеркала, пытаясь помочь своему товарищу, прежде чем он скончался от своих ран. Это был мой шанс убить их обоих одновременно.

Я должен был правильно рассчитать время, и если бы я ошибся, это могло легко иметь неприятные последствия для меня, но у меня больше не было чакры, чтобы попробовать что-то еще. Выскользнув из одного из зеркал, я заманил Заясу напасть на меня. Пока я отвлекал их обоих, я создал за Куре зеркало, которое он пока не заметил.

Это было сейчас или никогда. Заясу атаковал лоб в лоб, подняв кулак, чтобы ударить мое ледяное зеркало, я быстро скрепил ладонь одной рукой, и вместо того, чтобы разбить ледяное зеркало, Заясу был поглощен прямо им. Куре был шокирован, но не так шокирован, как когда кулак Заясу врезался ему в спину. Сила удара разорвала тело Куре на куски плоти и кишок, разлетевшихся по всему двору.

Заясу с ужасом смотрел, когда понял что только что произошло. Он остановился, и внезапно его мышечная масса начала сокращаться, когда он упал на колени, откашлявшись большим количеством крови. - Что, как...? - Сказал он, глядя на меня, выходящего из созданного мною зеркала, не более чем в двух метрах от него. - Все кончено, - сказал я, когда снял с плеча костяной клинок и положил острие на его трапецию. Заясу в поражении опустил голову.

- Какие-нибудь последние слова? - Спросил я, сжимая свой клинок обеими руками, готовый вонзить его глубоко в его тело.

- Всего одно... - Он, посмотрел мне в глаза.

- Сейчас. - тихо сказал он, когда кукла-сороконожка внезапно обернулась вокруг меня, её тело перевернулось, чтобы впиться сотнями воспламеняющихся меток. Свет, который они испускали, ослепил мое зрение, и внезапно яркий свет окутал весь двор.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1328222

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я уже задолбался скипать бесполезные главы
Развернуть
#
Этот долбоеп просрал кучу чакры, поднял шум, просрал всю операцию, хотя мог бы сразу в купол всех и быстро слить. Но неееет, надо быть тупорылым дибилом как в кино тянуть нагонять пафос и быть пафосным ушлепком
Развернуть
#
это все к автору
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь