Готовый перевод Goshujin-sama to Yuku Isekai Survival! / Захватить другой мир с силой Майнкрафта!: Глава 16

Вот глава, наслаждайтесь~

«Доброе утро».

Я сразу же поприветствовал Сильфи утром, когда она неожиданно проснулась. Я не уверен, что ее все еще тянет ко сну, но она какое-то время бездумно смотрит на меня, а затем внезапно краснеет.

«Забудь».

«Забыть что?»

«Просто забудь».

Сильфи прижала свое лицо к моей груди, чтобы скрыть свое красное лицо. Я думал, что это произведет противоположный эффект, но это было мило, поэтому я оставил это как есть.

«Все в порядке. Мы с Сильфи теперь как супружеская пара, ай, ауч, ауч!»

Хватит меня кусать! Нет, не туда! Оно мне не нужно, но оторвется.

«Забудь».

«Хорошо, хорошо, я забуду. Но у меня есть предложение».

«Что?»

«Когда солнце встает, я забуду, но когда оно садится, я вспомню. И когда солнце садится, Сильфи доставит мне удовольствие до краев, и ай, ай, больно!»

Ой! Ты меня рвешь! Нет, правда, серьезно!

«Я подумаю об этом».

«Пожалуйста, подумай».

Это было разрешено.

Мы умылись, как и вчера, и позавтракали, обсуждая свои планы на день. Наш сегодняшний завтрак состоял из остатков вчерашнего блюда из карри-кима, разогретого и завернутого в тесто для кебаба с рублеными овощами. У этого блюда нет определенного названия. Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что это оставшийся буррито.

«Итак, что ты хочешь сегодня делать?»

«Ну, у нас мало овощей, поэтому мы пойдем в кладовую и возьмем немного пайков. Еще мне нужна медовуха, поэтому я обменяю ее на яку. Если тебе еще что-нибудь нужно, мы можем использовать драгоценные камни, которые Коске достал из камней».

«Драгоценные камни. Есть ли спрос на драгоценные камни?»

Я не присматривался к эльфам в этой деревне, но я не думаю, что кто-то из них носил украшения на виду. На старейшинах были некоторые украшения, хоть не все из них были драгоценностями.

«Конечно, есть. Драгоценные камни можно использовать в качестве катализаторов для магии, а после обработки их можно использовать для изготовления волшебных инструментов и духовных камней».

«О, это похоже на сказку. Что именно это за штуковины?»

Единственная магия, которую я видел, по-настоящему похожая на настоящую магию, это магия восстановления, которую Сильфи применила ко мне, используя дух жизни, и магия ветра, которая отбросила меня от толпы. Я хотел бы расширить свои знания в этой области, поскольку в этом мире есть магия.

«Драгоценные камни пронизаны магической силой, которая соответствует их цвету. Красные самоцветы обладают силой огня; синие драгоценные камни обладают силой воды и льда, зеленые драгоценные камни обладают силой ветра, желтые драгоценные камни обладают силой земли, прозрачные драгоценные камни обладают силой света, темные драгоценные камни обладают силой тьмы и так далее. Используя эти драгоценности в качестве катализаторов для магии, сила магии увеличивается».

Затем она показала мне свой браслет. На браслете Сильфи были синий драгоценный камень, зеленый драгоценный камень и блестящий прозрачный драгоценный камень.

«Мой браслет служит катализатором для магии ветра, воды и света. Я все еще могу использовать магию без него, но я могу использовать более мощную магию с меньшим количеством маны, если он у меня есть».

«Хмм, это как усилитель».

Я уверен, что это оказывает эффект усиления определенных магических сил. Мне нравится магия. Было бы интересно, если бы я смог ее использовать.

«Способность в качестве катализатора можно напрямую применять к магическим инструментам. Я не мастеровой, поэтому мало в этом разбираюсь, но я слышал, что драгоценные камни являются абсолютно необходимой частью изготовления магических инструментов».

«Ясно. Итак, что такое духовные камни?»

«Это драгоценный камень, который содержит дух вместе с магической силой. Это как временный дом для духов. Духи вездесущи в природе, но в зависимости от местоположения сила конкретного духа может быть слабой или вообще отсутствовать. В темной безветренной пещере нет духа ветра или света, а в бесплодной пустыне нет духа воды. Конечно, если это произойдет, ты не сможешь использовать соответствующую магию духов».

— Понятно, значит, если у тебя есть духовные камни ветра и света, ты можешь использовать магию духов ветра и света в пещере.

«Правильно. Также можно использовать мощную магию духов за счет духовных камней».

«Это очень интересно».

Это такой тип спецификации, что любой мужчина мечтает обрушить мощный удар ценой непрерывно используемого предмета. Видите ли, я в восторге от такого романтического оружия, как смертельные удары в знаменитых ролевых играх со свободным сценарием.

«Другими словами, для эльфов драгоценные камни — это стратегический запас».

«Верно. Если использовать пять духовных камней, можно выбить армию из сотни людей».

«Вот это да».

Это немного тактическое оружие. Оно того стоит. Трудно представить, что пять из них могут уничтожить 100 человек. Даже при наличии земного оружия оружие, способное отразить 100 человек с пятью выстрелами, не является ручным оружием. Даже танк не смог бы убить 100 человек пятью выстрелами. Это уже уровень артиллерийского или авиаудара.

«Кстати, а каков эффект этого... ?»

«Если это огненный духовный камень, то появится дух огня более высокого уровня и будет бушевать во вражеском лагере. Вся территория превратится в море огня. Если это воздушный духовный камень, то высшие духи ветра принесут торнадо и удары молний. Хотите услышать о других духах?»

«Нет, спасибо».

Я сразу понял, что это именно то катастрофическое событие, которое должно было произойти. Уверен, что и другие духовные камни других атрибутов также будут иметь ужасные эффекты.

«Великая пустыня Омит за Черным лесом».

«Хм?»

Я невольно склонил голову на резкое высказывание Сильфи.

«Я слышала, что на этой земле когда-то существовала страна, которая называлась королевство Омит. Но сейчас это место — огромная пустошь. Причина, по которой эта земля такая безжизненная, заключается в том, что что-то не так с духовной силой, знаете ли?»

«Я не хочу об этом слышать».

Сколько дней ходьбы нужно, чтобы пройти пустыню Омит? Я не знаю, сколько нужно было духовных камней, чтобы превратить такую обширную территорию в пустующую. По-моему, эльфы — очень опасные люди.

«Эм... Мы отвлеклись. И что ты собираешься делать, когда закончите распределение и бартер?»

«Я представлю вас беженцам из королевства Меринард. Я рассказала старейшинам, что вы маребито. Больше нет необходимости прятаться в темноте; я объясню ситуацию, включая ваши способности, и мы поговорим о строительстве стены».

«Понятно».

Я подумаю. Я ограничивал раскрытие своих способностей Сильфи. Не знаю почему, но она не сказала мне, зачем подходит ко мне. Даже я, миролюбивый японец, чувствовал опасность, остерегался тех, кто приближался ко мне, не раскрывая своих намерений.

Но теперь Сильфи раскрыла мне свои намерения. Можно сказать, что на вопрос, почему она пыталась соблазнить меня, быстро приближаясь и вступая в физические отношения, я получил ответ. И я не боюсь поддержать Сильфи.

Я говорю о том, что хочу вознаградить ее за ее решимость отказаться от своих манипуляций в собственных целях. Нет, если честно, думаю, что привязываюсь к ней. Полагаю, что ничего не могу с этим поделать. Она красива и в моем вкусе. Она также милая, и я хочу ее поддержать, несмотря на ее обстоятельства. К тому же, всегда хорошо иметь большую цель в жизни.

«Тем временем, не думаю, что с точки зрения безопасности целесообразно раскрывать все свои способности беженцам».

«Что ты имеешь в виду?»

Сильфи, которая пила чай после ужина, выглядела обескураженной. Возможно, вы хотите сказать, что беженцы из королевства Меринард принесут мне вред, основываясь на этой информации?

«Я не думаю, что беженцы напрямую что-то сделают со мной. Но в будущем Сильфи собирается вернуть королевство Меринард, не так ли? В таком случае вам придется иметь дело не только с монстрами, но и с людьми. Я почти уверен, что в будущем буду помогать Сильфи во многих ее начинаниях. Я не пытаюсь быть самонадеянным, но думаю, что буду настолько полезен тому, что Сильфи хочет сделать, что без меня это будет невозможно».

“Ты имеешь в виду, что… Косукэ станет моей слабостью?”

С серьезным выражением лица она перевернулась и погладила свой тонкий подбородок. Спустя несколько минут размышлений она подняла глаза и посмотрела мне прямо в глаза.

“Нет проблем. Мне просто нужно все время быть рядом с Косукэ. Я знаю, что рядом со мной Косукэ будет в большей безопасности, чем где-либо еще”.

“Боже мой, это было очень умно с ее стороны”.

В ответ на это я — самое слабое звено в цепи. Если бы у меня была дыра, я бы туда залез.

“Я не знаю, что такое умно, но я знаю, что это комплимент. Ну же, चल, нам предстоит напряженный день”.

“Есть, мэм”.

После того как мы попили послеобеденного чая, мы вышли из дома Сильфи. Сегодня я не готовил обед. Сильфи сказала, что сегодня мы будем есть вне дома.

“Это деревенский склад”.

“Ого, какой огромный”.

Склад располагался в углу ремесленного квартала. Я не знаю, сколько эльфов живет в деревне, но склад кажется излишне большим.

“Похоже, это пережиток тех времен, когда им приходилось иметь дело с людьми. Сам я не очень много знаю об этом”.

“Понятно”.

Возможно, эта деревня была еще больше, когда они сражались за то, чтобы превратить Великую пустыню Омит в буквальную пустыню. Думая об этом, я последовал за Сильфи и увидел нескольких вооруженных эльфов, которые, вероятно, были охраной склада. Мне стало интересно, принимают ли они меры против беженцев.

“Доброе утро, Сильфиель. А ты тот раб, о котором я так много слышал?”

Мужчина, который поприветствовал нас, когда мы приблизились к складу, был бесстрастным эльфом мужского пола. Он взглянул на меня и на Сильфи, но, в отличие от солдата-эльфа, который выбросил меня на площадь, он не проявил враждебности.

“Да, я надеюсь получить кое-какие припасы взамен. У нас заканчиваются овощи, поэтому нам понадобится столько овощей, сколько мы сможем унести, за исключением дикона”.

“Хорошо, я подготовлю все. Что ты хочешь взамен?”

“Восемь бочек меда, восемь мешков зерновой муки и четыре банки соли”.

“Это много соли”.

“Для людей. Вытащи Якки и камни”.

Когда Сильфи посмотрела на меня, я вытащил труп Якки из своего инвентаря и положил его на пол склада, где его только что охладили в реке. Мех был еще влажным и издавал хлюпающий звук. Я взял его и деревянную тарелку и положил на нее добытые самоцветы, расколов их на куски. Глаза мужчины-эльфа расширились, когда он увидел драгоценный камень.

“Ух ты, сколько драгоценных камней… Нет, я имею в виду, какую магию ты применил, чтобы достать этих Якки и драгоценные камни из ниоткуда, Сильфиель?”

“Фуфу, этот парень пригодится. Итак, достаточно ли этого, чтобы рассчитаться за обмен?”

Сильфи выпячивает грудь и принимает самодовольный вид. Нет, Хозяйка милая, и я горжусь тем, что я ее раб.

“Это слишком. Сейчас на рынке не так много камней хорошего качества. Ремесленники будут искать его постоянно”.

“Понятно. Тогда дай мне онил, гарик и пепал. Бери столько, сколько сможешь”.

“Ладно”.

Эльфы заходят на склад и приносят мешки с зерном и бочки, вмещающие до сотни фунтов. Я поспешно кладу их в свой инвентарь. Возможно, Сильфи собирается раздать их беженцам.

“Ну что, пошли, Косукэ. Увидимся”.

“Да”.

Эльфы, охранявшие склад, проводили нас взглядом, когда мы направлялись к жилью беженцев. У меня от него остались только горькие, даже страшные воспоминания… Ну что ж, интересно, что будет.

http://tl.rulate.ru/book/48790/4000743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь