Готовый перевод The story of how a Cultivation Universe was Conquered by an Interstellar Weapons Platform / Как Межзвездной Оружейной Платформе отжарить Вселенную Культиваторов. Самоучитель: Глава 23. Пленники (часть 2).

- Я не знаю, кто ты и зачем привел нас сюда, но умоляю тебя, - заговорил Сатори. - Ей нужна помощь, иначе она долго не протянет. Пожалуйста, я могу спасти ее, но не могу, пока на мне это...

Молодой целитель указал на едва дышащую женщину, лежащую рядом, а затем на ошейник на своем горле.

- Я готов сделать все, о чем ты попросишь, но умоляю только один раз позволить мне спасти ее, - закончил Сатори.

Солдат стоял неподвижно, глядя на молодого человека сверху вниз и пощелкивая жвалами. Спустя долгое мгновение, стоя, склонив голову к холодной земле, Сатори начал бояться, что совершил ошибку. Кто сказал, что эти существа могли понять его, даже если были разумны? Однако, к его (и остальных членов группы) удивлению, муравей быстро прошел мимо коленопреклоненного мужчины и направился к раненой женщине.

Существо остановилось перед ней, и ослепительный луч красного света вылетел из его глаз, заставив группу подпрыгнуть в испуге. Красный свет вспыхнул над раненой женщиной, но вместо того, чтобы положить конец ее страданиям, как они ожидали, свет, казалось, не причинил ей вреда. Он пронесся над ее неподвижной фигурой, пролетел с головы до ног несколько раз и затем исчез. Группа в шоке смотрела, как солдат-муравей повернулся к молодому человеку и остановился на небольшом расстоянии. Его массивные металлические жвала были в нескольких дюймах от опущенной головы Сатори.

Затем, ко всеобщему изумлению... он заговорил.

Муравей-солдат произнес только одно слово глубоким, мужественным и серьезным голосом.

- Исцелить?

Сатори впервые поднял голову, широко раскрыв глаза от шока и пытаясь осмыслить то, что только что услышал. Затем, с колотящимся от волнения сердцем, он начал энергично кивать.

- Да! Исцелить! Я могу исцелить ее, пожалуйста! Умоляю тебя!

Молодой волк снова ударился головой о землю.

Прошла еще одна долгая пауза, прежде чем он услышал тихий щелчок и почувствовал, как с его шеи свалилась тяжесть. Сатори в изумлении уставился на ошейник. Его возбуждение быстро улетучилось, как будто его окатили ведром холодной воды, однако, подняв голову, он увидел, что солдат-муравей смотрит на него сверху вниз, а его многогранный глаз всего в нескольких дюймах от лица Сатори. Он снова загрохотал тем же глубоким, скрипучим голосом.

- Смотреть.

С этим словом молния изогнулась между открытыми жвалами муравья, посылая покалывание вниз по его позвоночнику и заставляя волчий мех подниматься. Молодой целитель кивнул, поняв послание, прежде чем подняться и направиться к раненой женщине, а солдат-муравей последовал за ним. Его жвала все еще потрескивали и искрились.

Сатори глубоко вздохнул, затем втянул в себя ядро маны глубоко внутри своего существа. Когда прохладный поток маны наполнил его тело, Сатори чуть не задохнулся, услышав, как треск позади него усилился. Тем не менее, он сосредоточился и медленно направил свою ману на женщину перед собой.

Сначала он осмотрел ее тело, слегка поморщившись, поскольку повреждения были более обширными, чем он первоначально предполагал. Еще несколько часов, и ему не хватило бы сил. Не теряя времени, он провел следующие 30 минут, медленно приплетая плоть и кости обратно на свои места. Сатори вздрагивал каждый раз, когда жуткий красный свет вспыхивал у него за спиной, двигаясь по их телам каждые несколько минут.

Затем, последним выплеском маны заставив женщину дышать самостоятельно и ускорив естественный процесс исцеления, он закончил. Дыхание женщины пришло в норму, а температура снизилась до более здоровой. Он предпочел бы иметь что-нибудь, чтобы наложить ей на ногу шину, потому что двигательной кости все еще нужно было время, чтобы окончательно срастись, но сейчас было достаточно плотной повязки.

Молодой целитель встал, отвернулся от мирно спящей женщины и низко поклонился муравью-солдату.

- Спасибо, - сказал Сатори. - Ей еще нужно немного прийти в себя, но мне удалось преодолеть кризис.

Солдат-муравей, казалось, на мгновение задумался над словами Сатори, прежде чем еще раз окинуть спящую женщину своим красным светом. Казалось, удовлетворенный тем, что увидел, он повернулся к Сатори и щелкнул своими все еще потрескивающими жвалами в сторону ошейника на земле.

Сатори бросил взгляд на ошейник, покорно кивнул и направился к устройству. Он наклонился, поколебавшись только мгновение, прежде чем поднять его и повесить обратно на шею. Похоже, у него не было особого выбора. Едва щелкнув, ошейник издал странный писк, и жвала муравья-солдата замолчали. Затем, как один, солдат и другие муравьи начали возвращаться к двери.

Однако, не успели они выйти, как кто-то их окликнул.

- Подожди! А как же я?!

Сатори в шоке обернулся и увидел петуха, проталкивающегося через группу. Солдат-муравей повернулся и уставился на их воинственного противника, наклонив голову, словно спрашивая, чего тот хочет.

- Я требую переговоров с твоим вождем! – заявил петух. - Ты знаешь, кто я? Я наследник клана Феникса! Я отказываюсь, чтобы со мной обращались как с обычным заключенным!

Глаза Сатори расширились от шока. Клан Феникса? Члены этого древнего клана Пробужденных духовных птиц утверждали, будто произошли от фениксов. Пусть не самые сильные из кланов, но они были старыми и имели глубокие корни во многих странах и даже на других континентах. Считалось, что в этих птицах текла немалая порция крови феникса, но почему наследник клана приехал в такой маленький город-государство, как их? Не говоря уже об участии в такой опасной экспедиции?

Солдат- муравей некоторое время рассматривал выпяченную грудь петуха, потом повернулся и вышел за дверь. Петух, казалось, дрогнул и сдулся, а затем протянул руку.

- П-подожди! – бросил он ослабевшим голосом. – Разве ты не слышал, что я сказал? Мой клан щедро заплатит за мое освобождение! Просто дай мне поговорить с твоим лидером!

Муравей, казалось, либо не понимал, либо ему было все равно, когда он продолжил свой путь.

- Эй! П-подожди! Я сказал, подожди! – закричал петух ему вслед. - Эй! Я не позволю, чтобы меня игнорировали!

Петух заревел и его кулаки вспыхнули пламенем только для того, чтобы ошейник на нем затрещал, посылая мощный удар вниз по позвоночнику и заглушая огонь. Однако, к всеобщему удивлению, петух не остановился. Возможно, их естественная близость к огню позволяла им легче сопротивляться молниям, но надменный "наследник" отступил назад. Маленькие огоньки вспыхнули в его перьях, только чтобы угаснуть секундой позже.

Он снова заговорил сквозь треск. Его голос заикался, как будто он не мог должным образом контролировать свои слова.

- Н-н-н-е и-и-игнори-и-ируй м-м-м-мен-ня-я-я!!! Я-а-а-а ф-фен-н-никс… Я… я… Б-бо… Агхк!!!

Он не успел закончить свои слова, когда ошейник перестал трескаться и сжался вокруг горла птицы. Глаза петуха выпучились. Он изо всех сил пытался сломать ошейник, стоя шатко и неуклюже, пока ошейник словно чем-то накачивал тело птицы.

Петух, казалось, не желал сдаваться, и с могучим ревом все его тело осветилось, как костер. Группа отползла от ревущего пламени.

Фигура петуха внутри вспыхнувшего ада начала меняться, принимая более элегантный и царственный вид; казалось, все детали и очертания его тела сформировались из того же пламени, что окутывало птицу. Четыре величественных крыла появились на его спине, окружавшее их пламя, казалось, с каждой секундой переливалось всеми цветами радуги.

В этот момент Сатори понял, что происходит. Петух сжигал свою собственную родословную в отчаянной попытке получить дополнительную силу. Эффективно, да, но это могло оставить его калекой.

Петух бросился на муравья-солдата, и его голос зловещим эхом отразился от пламени.

- Я жизнь! – кричал он. – Я смерть! Я вечный огонь! Ты. Склонишься…

Он не успел сделать и третьего шага, как раздался громовой удар, и голова псевдо-феникса лопнула, словно спелая ягода. Кровь и куски плоти разбрызгались по дальней стене.

Подобно марионетке, у которой перерезали веревки, пылающее тело петуха погасло, и он повалился вперед под действием собственной инерции так, что его прежняя элегантность показалась ложью.

Группа смотрела на эту сцену в безмолвном ужасе. Кто-то нервно теребил ошейник.

Муравей-солдат какое-то время просто смотрел на тело петуха, а затем развернулся и направился к двери. Несколько рабочих муравьев бросились к телу и тихо подняли его, чтобы вынести через бронзовые двери. Выход быстро закрылся обратно.

Теперь группа из восьми существ стояла молча, глядя на бронзовую дверь и большое кровавое пятно на стене рядом с ней. После долгой паузы группа разошлась. Каждый выбрал свой угол как можно дальше от пятна крови и все мысли о еде (неважно, насколько ценной) исчезли.

Сатори перевел взгляд с брызг крови на исцеленную им женщину. Несмотря на шум, она все еще тихо спала.

Молодой целитель не знал, что ждало их в будущем, но одно предвидел наверняка.

Выживут они или умрут, уже не им было решать.

http://tl.rulate.ru/book/48754/1235363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь