Готовый перевод I Raised the Villains Preciously / Я Очень Бережно Воспитала Злодеев (KR): Глава 1.1

— Учитель!

— Что, Маша?

— Вот! Красное яблоко!

Девятилетняя девчушка Маша, ярко улыбаясь, подбежала к Ханне и обняла её.

Она была такой миленькой, даже когда плакала, пухлощёкая девочка с красными вьющимися волосами и сияющими жёлтыми глазами. Она была подобна ангелу, только что сошедшему с небес.

— Значит, перекусим сегодня большим яблоком?

— Да, здорово!

— Позовём Джерими и Яна.

Неожиданно Маша насупилась.

Джереми, Ян и Маша были детьми, проживающими в детском приюте при храме.

— Что случилось? Неужели вы подрались?

«Они успели подраться в тайне от меня?» — обеспокоенно подумала Ханна.

— Нет! Я боюсь, что этого яблока будет мало для нас всех! — поспешно выпалила Маша, обнимая Ханну за талию и уткнувшись ей лицом в плечо.

Какая же она милая!

— Не переживай, здесь много яблок!

Ханна, поглаживая красные волосы, повернулась к двум мальчишкам, которые играли неподалёку, сидя на земле.

— Ян! Джереми! Давайте собирать яблоки вместе!

Мальчишки подбежали к Ханне.

— Я соберу больше всех! Я могу брать зелёные?

— Здесь же нет жуков, правда?

— Учитель! Учитель! Вы же испечёте яблочный пирог?

Окружённые палой листвой, ребятки беспрерывно болтали.

Они были такие шумные, но милые, словно воробушки.

— Да, я испеку пирог для вас. Поэтому, пока я развешиваю это покрывало, соберите как можно больше яблок! Хорошо?

Дети возбуждённо побежали по направлению к яблоне.

Эти ребятки больше всех ждали сезона созревания яблок.

С их стороны доносился громкий смех, ребята веселились, соревнуясь, кто соберёт больше фруктов.

«Они такие замечательные».

Ханна вынула из бельевой корзины чистое покрывало, которое ранее вынесла на улицу и постирала. Даже во время стирки её взгляд всегда был направлен на детей.

«Вы только загляните в эти невинные глазки».

Кто бы мог подумать? Этим деткам по судьбе написано стать злодеями, которые в будущем разрушат империю.

Это правда.

Эти невинные и милые дети являлись тремя главными героями романа <Мира Великолепных Злодеев>, в котором однажды очнулась Ханна.

Маша Платт, девять лет. Станет безумным магом, организовавшим гильдию чёрной магии, с помощью которой попытается уничтожить этот мир.

Джереми Алланде, девять лет. Невероятно злой персонаж, который за деньги будет готов выполнить любую грязную работу. Эти деньги он потратит на своё становление главой тёмного дома.

Ян, десять лет. Тиран-психопат, который станет императором и превратит империю в настоящий ад.

— Учитель! Это яблоко хорошее, верно? — сказал Джереми, вдалеке помахивая яблоком.

— Да, отличное!

«Кто бы мог подумать, что эти замечательные дети вырастут в тех, кто спокойно сможет перерезать человеку горло, словно яблоко», — подумала Ханна.

Тем не менее, ребята растут куда более добрыми людьми, чем она себе представляла. Возможно, это эффект правильного воспитания?

— Пойдёмте внутрь? — Ханна опустошила корзину для белья и пошла к детям.

Проходя мимо того места, где ранее играли Джереми и Ян, Ханна заметила, что они что-то нарисовали на земле. Рядом с веточкой дерева, которая использовалась для рисования, нечётко был изображён человечек. С разделёнными конечностями.

— …

Что ж… Дети в этом возрасте часто рисуют странные вещи. Ханна с помутневшими глазами быстро стёрла этот рисунок с земли. И продолжила идти.

— Идём!

Всего несколько дней назад очень нелепо началось мирное сосуществование с этими милыми детьми.

***

— Здравствуйте.

Первая встреча Ханны с ребятами проходила очень даже хорошо, ничего необычного. Пока она не узнала, кто эти маленькие невинные детки. Она понимала, что оказалась заточена в теле какого-то человека, но даже подумать не могла, что переродилась в фантастическом мире.

«Розовые волосы и золотые глаза».

Это был небольшой детский приют под покровительством храма.

А эта девушка была воспитательницей, присматривающей за детьми.

Хозяйке этого тела было всего пятнадцать лет, она также воспитывалась в этом приюте, но, повзрослев, так и не стала священником, поэтому ей пришлось довольствоваться только работой воспитателя.

В первый же день, когда перерождённая очнулась в этом теле, она повстречала этих милых детей.

— Ээ… верно. Здравствуйте. Итак, ваши имена…

— Я — Маша!

— Джереми.

— Я — Ян.

Весёлый и энергичный ребёнок Маша, Джереми, непослушный мальчишка с родинкой на голове, и Ян с блестящими светлыми волосами и невыразительной внешностью.

Когда Ханна услышала имена детей, её охватило какое-то странное чувство дежавю, будто ранее она уже слышала их.

«Где я могла слышать эти имена, они ведь даже не корейские?»

Пока она была озадачена этим вопросом, в её голове вспыхнули воспоминания о романе, который она прочитала до того, как её душа заняла тело розоволосой девушки.

«Этот роман был об ужасных людях, которые совершали насилие на протяжении всего повествования».

Роман, рекомендованный подругой для снятия стресса, оказался жестокой историей, в которой больше половины персонажей истекали кровью.

Тем не менее…

Это случайное совпадение, что герои романа и эти дети носят одинаковые имена?

«Но эти ребята так отличаются от главных героев, правда?»

***

http://tl.rulate.ru/book/48664/1206311

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Дети рисуют разделанного человека..
Няня - ну чтож дети часто рисуют странности ... идём кушать хд
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь