Готовый перевод Miracle Pill Maker Bullies the Boss / Алхимик издевается над боссом: Глава 43-44

Глава 43

" Зачем вы пришли  сюда сегодня?"  Недовольно сказала старушка. После паузы она, казалось, увидела Лу Ся рядом с Хэ Сяомань: "Лу Ся тоже здесь."

Тон также звучал явно небрежно.

Выражение лица Лу Ся застыло, но она все еще улыбалась и поздоровалась с бабушкой.

"Почему я не могу быть здесь? Ты хочешь сказать, что Сяся и я-чужаки и не должны быть здесь?" Хэ Сяомань была так зла на свою маму, что чуть не разразилась мерзким хохотом.

Ян Цюхуа пробормотала себе под нос. "Ты должна была позвонить до того, как пришла сюда. "

Если бы она знала, что Хэ Сяомань приведет Лу Ся, она бы не позволила Яояо прийти сегодня.

"Сяся купила много вещей, чтобы сегодня встретиться с тобой Ты все еще выглядишь так, будто не хочешь ее видеть. Мама, почему ты так пристрастна?"

Хэ Сяомань была убеждена, что Хо Яо, должно быть, наложила какое-то заклятие на Ян Цюхуа. Она была так холодна со своей биологической внучкой, в то время как фальшивая внучка очень  нравилась ей. В чем ее проблема?

"Ты никогда хорошо не относилась к Яояо, так чего же ждешь!" Саркастически заметила старая леди.

"Забудь об этом, я не буду с тобой долго спорить, я просто надеюсь, что ты подашь миску воды, будь хоть немного беспристрастной."

" Кто любит с тобой спорить, это ты устроила допрос как пришла, ты испортила мне настроение." Старушка сегодня в полной мере продемонстрировала свой взрывной характер.

Лицо Хэ Сяомань мгновенно почернело. Увидев это, Лу Ся стоявшая рядом с ней, поспешила к ней и сказала с улыбкой: "мама, разве ты не купила украшения из нефрита для бабушки? Покажи его бабушке, чтобы она его надела."

Сказав это, Лу Ся поспешно попросила экономку вынуть шкатулку, улыбнулась и взяла старушку за руку: "бабушка, не сердись, давай сначала сядем и посмотрим украшение. Тебе нравится?"

Лу Ся постаралась утихомирить их, старая леди не была такой строгой, позволяя Лу Ся усадить ее на диван.

Однако старушка посмотрела на нефритовый браслет, который принесла Лу Ся, но не протянула руку, а просто отказалась: "я уже стара и мне не нравятся такие вещи. Ты должна забрать их обратно."

Протянутая рука Лу Ся замерла в воздухе. Она не могла надеть браслет на бабушку теперь, когда голос ее звучал так решительно. Смутившись, Лу Ся положила браслет обратно в шкатулку.

Вскоре старушка перевела взгляд на Хо Яо, которая сидела в кресле неподалеку и лениво играла со своим мобильным телефоном. Подсознательно взгляд Ян Цюхуа смягчился, и она сказала: "Яояо, почему бы тебе не взглянуть на это украшение, оно тебе нравится?"

Хо Яо была поражена внезапным упоминанием о ней. Она подняла глаза и растерянно заморгала.

Как только Хэ Сяомань услышала это, она испытала головную боль, подошла и тихо сказала: "Мама, она школьница, она не может носить украшения из нефрита?"

Старушка саркастично улыбнулась и сказала: "Она не может носить его. Но может подарить его своей маме."

Глаза Хэ Сяомань расширились от ярости: "Мама, ты сумасшедшая, ты знаешь, сколько стоит нефритовые украшения?"

Старушка впилась в нее взглядом: "разве ты не подарила мне эти украшения?"

Она намекала, что может отдать драгоценности кому угодно, поскольку они принадлежат ей.

" Я подарил его тебе, но ты не должна передавать его другим!" Хэ Сяомань глубоко вздохнула, пытаясь не впасть в ярость.

Старушка хотела что-то сказать, но Лу Ся опередила ее. Она взглянула на Хо Яо и сказала: "бабушка, этот набор украшений был специально выбран для тебя мамой. Цена дорогая, и дарить его другим людям в качестве подарка неправильно. Как насчет этого? Я пойду в торговый центр, чтобы выбрать еще один подарок для Яояо, чтобы она передала его своей маме?"

 

Глава 44

Хэ Сяомань знала, что Лу Ся пытается найти выход из этой ситуации. Однако она не желала тратить деньги на подарок этой деревенщине из семьи Хо.

Поэтому Хэ Сяомань усмехнулась, ее взгляд упал на Хо Яо: "используешь доброту старушки, чтобы вытянуть из нее деньги, это твоя цель?"

Хо Яо подняла глаза, чтобы встретиться с ней взглядом. Ее нежное личико выражало спокойствие и невозмутимость. Ее меньше всего волновало то, что происходило вокруг.

Увидев выражение ее лица, Хэ Сяомань нахмурилась и продолжила: "Если тебе нужны деньги, ты можешь сказать мне прямо, зачем ты пристаешь к старушке?"

Ян Цюхуа испугалась, что Хо Яо расстроится от этих злых слов, и сразу же отругала дочь: "Сяомань, как ты можешь говорить такие вещи?"

Выражение лица Хэ Сяомань изменилось и помрачнело, когда она увидела, как ее мать бросилась защищать девчонку: "мама, не вмешивайся."

Хэ Сяомань подошла к Хо Яо и снисходительно посмотрела на нее: "скажи, сколько ты хочешь, сто тысяч или двести тысяч? Трехсот тысяч достаточно, чтобы ваша семья прожила несколько лет, не бедствуя. Верно?"

Хо Яо подняла брови, и игриво улыбнулась. Она лениво откинулась на спинку кресла, и ее совсем не пугали агрессивные манеры Хэ Сяомань. Она заправила распущенные волосы за ухо и медленно встала.

"всего лишь 300 000? Я думала, что ты дашь мне 30 миллионов за такой долгий срок. Кажется, тебе на самом деле все равно, обману ли я старушку."

Голос Хо Яо был мягким, и она даже не пыталась скрыть разочарование в своем тоне.

Хэ Сяомань услышала эти слова и подумала, что эта приемная дочь была капризной и несла чушь, она тут же сердито рассмеялась: "ха-ха, тридцать миллионов? Ты можешь продолжать мечтать!"

Хо Яо посмотрела на нее как на умственно-отсталую и сказала: "Ты хочешь сказать, что не можете позволить себе даже тридцать миллионов? Если бы это была я, мне было бы слишком стыдно произносить слова, которые вы только что произнесли. Ужасно."

Хэ Сяомань была так ошеломлена словами Хо Яо, что едва не выплюнула полный рот крови. Неужели эта деревенщина, никогда не видевшая мира, откуда взялась эта манера речи?

Хо Яо больше не обращала внимания на Хэ Сяомань, а посмотрела на старую леди и сказала очень сожалеющим голосом: "кажется, я не могу провести с тобой сегодня выходные."

Старая леди услышала эти слова и поняла, что она собирается уходить. Она хотела сказать ей, чтобы она осталась, но учитывая отношение Хэ Сяомань, Ян Цюхуа понимала, что она не сможет убедить Хо Яо сделать это.

Вот и все.

Старая леди вздохнула и заставила себя улыбнуться: "все в порядке, не беспокойся о том, что только что сказала твоя тетя."

Хо Яо кивнула в знак согласия и направилась к двери.

Как только Хо Яо ушла, Хэ Сяомань сердито сказала: "Мама, ты не должна впускать ее в будущем. Посмотри на ее высокомерное отношение только что, Она не относилась ко мне как к старшей, не проявила никакого уважения?"

Ян Цюхуа была очень раздражена придирками дочери. Она молча встала, прошла на кухню и выключила плиту.

Она ошеломленно уставилась на овощи, которые с любовью приготовила для Хо Яо. В конце концов, Ян Цюхуа вытерла слезы с глаз и вышла из кухни. Она не обратила никакого внимания на Хэ Сяомань и Лу Ся, которые все еще находились в гостиной. Она прошла в свою спальню и захлопнула дверь.

Хэ Сяомань была потрясена звуком захлопнувшейся двери, ее лицо приобрело уродливое выражение, через пару секунд она начала жаловаться: "Из-за чего злится эта старушка? Что за характер?!"

Лу Ся взглянула на закрытую дверь спальни и тихо сказала: "Может быть, бабушка слишком любит Хо Яо."

Настроение Хэ Сяомань стало еще хуже, когда она услышала это: "крайне невежественно относиться к рыбьим глазам как к жемчугу!"

http://tl.rulate.ru/book/48533/1282825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь