Готовый перевод Marvel: I Can Control Metal / Марвел: Я могу контролировать металл: Глава 28: Небольшой инцидент

- Как это может случиться? Мой особняк оборудован системой сигнализации, сюда можно войти только с моего предварительного разрешения, иначе попасть внутрь невозможно. Плюс снаружи мной телохранитель!

- А что, если у этого человека есть разрешение войти в ваш дом? - сказал Лео, посмотрев на Тони.

- Но разрешение на вход в мой дом сейчас есть только у Пеппер, у тебя, у Оби и у Роуди, - Тони вопросительно смотрел на Лео, который все еще молчал. - Ты его имел в виду? Оби? Это невозможно. Оби работает в Старк Индастриз уже несколько десятилетий. Он лучший друг моего отца. Как он может напасть на меня?! - сказал Тони с улыбкой.

- Мистер Старк, в Китае есть поговорка: знать людей, это значит знать не лицо, а знать сердце. Но ладно, это не имеет значения. Мне нужен реактор. Я думаю, это поможет моим способностям, о'кей?

- О'кей, через несколько дней; сейчас у меня в голове только этот стабилизатор полета! - Тони отвернулся и продолжил стучать по клавиатуре.

- Ладно, я пока схожу в город, куплю что-нибудь поесть. Я съел все, что было в холодильнике прошлой ночью, и я все еще голоден! - Лео повернулся и вышел.

Хотя Тони не останавливал работу, но в его сердце зародились некоторые сомнения, и он даже начал обдумывать меры предосторожности против Обадайи. Он уже раньше оценил способность Лео предсказывать будущее.

Пеппер все еще работала за ноутбуком в гостиной, было много вопросов, с которыми ей нужно разбираться каждый день.

Лео подошел к ней.

- Лео, в чем дело?

- Всё в порядке, мисс Пеппер, я собираюсь купить что-нибудь поесть в городе, вы ужинали?

- О, извини, я была сегодня слишком занята, у меня в голове все перепуталось, я забыла принести ужин, и сама еще не ела, - Пеппер погладила его по голове.

- О, разве Обадайя не оставил вам пиццу? - спросил Лео.

- Нет, он ушел. Лео, кажется, в шкафу есть какой-то фаст фуд, давай поедим хоть это, - Пеппер уже собиралась встать и пойти на кухню.

- Не беспокойтесь, позвольте мне съездить в город, и я докуплю всё что нужно, заодно и всяких закусок, - улыбнулся Лео.

Пеппер, казалось, смутилась:

- Лео, мне сейчас нужно кое с чем разобраться, и я, возможно, не смогу отвезти тебя в город.

- Нет, нет, я могу пойти один.

- Но отсюда до города четыре километра, а сейчас уже половина десятого вечера! - воскликнула Пеппер, взглянув на часы.

Лео махнул рукой и сказал:

- Мисс Пеппер, вы забыли, что у меня есть сверхспособности?

Лео вышел на наружную лужайку, посмотрел на темное ночное небо, осторожно поднял руки, из карманов вылетели два куска железа и обернулись вокруг его рук.

Металлические пластины, встроенные в подошвы, подняли Лео в воздух, и он быстро полетел в сторону города.

- Мистер Старк, мистер Лео покинул дом! - в лаборатории раздался голос Джарвиса, и в то же время на экране рядом с Тони появилось видео с камеры наблюдения, на котором было видно, как Лео улетал.

Тони просто молча наблюдал за этим.

- Ясно, продолжай следить за передвижениями Лео.

- Да, сэр.

Тони смотрел на улетающую фигуру, а потом принялся за работу с еще большим усилием, его стремление к полету стало более решительным.

......

Через три минуты Лео приземлился на окраине города, остановил такси и поехал в супермаркет.

В машине у Лео зазвонил телефон.

- Привет, тетя Дженни, ты не спишь так поздно?

- Да, всё в порядке, работаю, у тебя всё хорошо?

- Да, я еду в супермаркет, чтобы купить немного еды, ты же знаешь, я люблю поесть.

- Нет, у меня есть деньги, я тут особо не трачусь.

- О'кей, увидимся на следующей неделе.

- Передай привет дяде Джорджу, спокойной ночи.

Лео повесил трубку и оглядел тусклое окружение. Это совсем не было похоже на город. Даже уличные фонари не везде были зажжены.

- Эй, я собирался в супермаркет, куда ты меня привез? - сердито спросил Лео, глядя на молчаливого водителя.

Машина резко затормозила, водитель вышел из авто и открыл дверцу заднего сиденья, вытащив Лео на улицу.

- Парень, гони все деньги, которые у тебя есть, иначе нож в моей руке будет в твоей крови!

Высокий белый водитель яростно толкнул Лео в дверь машины, прижимая черный нож в руке к его животу.

- Эй, эй, подожди минутку, ты что, грабитель? - Лео посмотрел на него спокойно, без малейшего страха.

- Давай быстрее, доставай деньги! Я знаю, что они у тебя есть, - лезвие у живота давило сильнее.

- Ты грабишь человека в первый раз? Ты не боишься камер? - с улыбкой спросил Лео.

На этот раз преступник не разговаривал, а полез в карман Лео рукой. Он хотел забрать у Лео деньги и мобильный телефон.

Преступник нашел у Лео шестьсот долларов, и забрал у него мобильный телефон.

Водитель, казалось, был очень доволен результатом, но его глаза становились все более и более свирепыми.

- Эй, ты забрал все деньги, что ты еще хочешь?!

Мужчина холодно посмотрел на Лео, согнул локоть и ударил Лео по шее.

Огромная сила заставила Лео слегка наклонить голову. Хотя грабитель не причинил ему никакого вреда, ведь у Лео было целых девятнадцать очков Защиты. Глаза Лео мгновенно похолодели.

Если бы Лео был обычным ребенком, ему уже определенно сломали бы шею, и он бы уже умер.

Грабитель с самого начала задумал убить Лео.

Теперь Лео стал серьезным.

Легким усилием он отшвырнул водителя на два метра, осторожно поднял ладонь и быстро обернул три металлических ленты вокруг шеи и запястий мужчины.

Огромная сила притяжения металлических деталей придавила мужчину к стоящему рядом такси и плотно зафиксировала верхнюю часть его тела.

На шее преступника выступила кровь, а металлические ленты на обеих запястьях вдавились так, что кровь не могла циркулировать.

Лео стоял перед ним:

- Я столкнулся с более чем 20 грабителями в Нью-Йорке. Все просто забирали деньги и уходили, так что в итоге я просто отправлял их в полицейский участок.

- Был единственный раз, когда водитель задумал что-то сделать мне, и я сломал ему ноги.

- Но это первый раз, когда я встретил кого-то, кто украл у меня деньги и теперь хочет убить меня. Ты действительно сделал бы это? Я всего лишь одиннадцатилетний ребенок! - медленно произнес Лео, глядя на него.

Лео уставился во все еще свирепые глаза водителя, который брыкался незафиксированными ногами, и пытался атаковать Лео.

Глаза Лео засветились легким золотистым светом, он осмотрелся и убедился, что здесь нет камер. Казалось, что это было специально выбранное место.

Лео порылся в бардачке авто, где обнаружил дюжину вырезок из газет, сложенных в стопку.

Лео просмотрел одну из газетных вырезок, и водитель почувствовал, что его затянули металлическими лентами еще сильнее, и на его запястьях проступили полосы крови.

Лео просмотрел все вырезки и обнаружил, что в каждой сообщалось о разных убийствах. Жертвами были мужчины и женщины, а также двое 16-летних детей. Всё это были грабежи и убийства, но преступник не был пойман.

Лео повернулся к грабителю-убийце.

- Ты всё это сделал? - Лео потряс газетными вырезками, которые держал в руке.

- Иди на хрен!

http://tl.rulate.ru/book/48513/1594814

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь