Готовый перевод The Unexpected Guest / Гарри Поттер и Неожиданный Гость ✅: Глава 23

Эмили проснулась рано, в голове у нее было неспокойно. Она решила прогуляться вокруг озера, надеясь, что это поможет ей успокоиться. Ей нужно было проветрить голову перед началом занятий, особенно после разговора с Гарри прошлой ночью в общей комнате. Она не могла не улыбнуться про себя, проходя мимо одинокого дуба у озера, чувствуя себя почти как дома рядом с ним. В памяти всплыли картинки из альбома матери. Это был не последний раз, когда она найдет дорогу сюда.

Ее глаза смотрели на озеро, на лес. Заглянув в его глубины, она почувствовала быстрое притяжение. Это было так тяжело, что она чуть не сделала шаг в его сторону. Это было как тогда, в карете, когда она приехала в Хогсмид...только на этот раз это было сильнее. Ее мысли вернулись к толчку и быстрому теплу руки Гарри, коснувшейся ее. Она сделала глубокий вдох и позволила свежему воздуху наполнить ее легкие. Внезапная прохлада, нарушившая власть леса, казалось, овладела ею. С ясным умом она решила вернуться к парадным дверям. Она предположила, что завтрак, вероятно, уже готов.

Эмили вошла в переполненный Большой зал, где студенты входили и выходили после завтрака. Она заметила, что профессор Макгонагалл раздавала кусочки пергамента всем и каждому гриффиндорцам, пока шла к столу. Эмили направилась к столу, уворачиваясь от толп черных мантий, уже выходивших из Большого зала, и наконец села рядом с Гермионой.

- Где ты была? - спросил Рон с набитым ртом.

- Рон, ты же знаешь, что нужно глотать, прежде чем говорить. Эмили, я видела, как ты уходила сегодня рано утром, все в порядке? - спросила Гермиона поверх книги.

- Я просто пошла прогуляться вокруг озера. - сказала Эмили, хватая булочку. - Я нашла отличное место под одиноким дубом.

- Наверное, то, что с альбома. - Гарри понял, что был прав, когда на ее лице появилась глубокая улыбка.

- Поттер, Грейнджер, Уизли, - позвала Макгонагалл каждого по отдельности.

Все трое встали и выстроились в шеренгу один за другим. Один за другим она поговорила с каждым из них в течение нескольких минут, делая несколько заметок, прежде чем протянуть кусок пергамента из своего блокнота. Гарри и Рон вернулись к столу и заняли свои места. Наконец Гермиона закончила.

- Спасибо, профессор! - радостно воскликнула Гермиона, прежде чем тоже снова занять свое место.

- Мисс Блэк, - позвала Макгонагалл, но вместо того, чтобы позвать ее, она протянула ей кусок пергамента. - Вот Ваше предварительное расписание. Директор попросил Вас придерживаться его до тех пор, пока Вы не сдадите экзамены.

- Спасибо, - Эмили взяла листок бумаги и кивнула, не совсем понимая, что она имеет в виду.

- Надеюсь, вы трое позаботитесь о том, чтобы Мисс Блэк нашла свой путь. - Макгонагалл посмотрела на них сверху вниз.

- Конечно. - заговорил Гарри.

Профессор Макгонагалл продолжала выкрикивать другие имена. Гермиона, Рон и Гарри быстро взглянули на расписание, которое держали в руках.

- Раз уж мы все сдали экзамен на защиту, по крайней мере, сегодня утром мы будем вместе. - небрежно сказала Гермиона. - У меня тоже есть свободные часы.

- Что именно это значит? - спросила Эмили немного смущенно. Она показала свою бумагу Гермионе.

- Похоже, ты записана на курсы: защита от темных искусств, трансфигурация, заклинания, зелья и травология. - продекламировала Гермиона.

- Это то, что есть у нас с Роном. - заверил ее Гарри. - С тех пор, как в этом году мы бросили астрономию и уход за магическими существами.

- Гермиона, еще раз, сколько уроков ты посещаешь в этом семестре? - спросил Рон с ехидной усмешкой.

- Очень смешно. Нет, только семь...может быть, восемь. У меня есть нумерология и древние руны. Я также хочу заниматься древними исследованиями. Макгонагалл сказала, что они добавляют этот предмет в этом году.

- Древние исследования? - спросила Эмили.

- Да, я слышала, что это весьма примечательно. Этот предмет изучает древние проклятия, заклинания, чары и способы их разрушения. Смотри сюда, - Гермиона указала на расписание Эмили. - У тебя есть возможность взять его вместе с астрономией, нумерологией, гаданием, уходом за магическими существами, историей магии, маггловедением или алхимией, но все они ждут дальнейшего одобрения. - Гермиона продолжала читать.

- Ждут одобрения? - Эмили прикусила губу, гадая, что это значит.

- Вероятно, Дамблдору придется подписать это, - вмешался Гарри.

- С тобой все будет в порядке, мы с Макгонагалл обсудим расписание после трансфигурации сегодня днем. - сказала Гермиона с улыбкой. - Если эти двое смогут пройти, то ты отличишься с честью.

- Это оскорбительно, Гермиона, учитывая тот факт, что я получил превосходно за защиту, а ты нет. - пошутил Гарри. - Просто оставайся с нами, и все будет хорошо. - успокоил Гарри.

- Как именно они решили, какие занятия ты можешь посещать?

- Рон, я думаю, что ее небольшая встреча этим летом с Орденом прошла хорошо в экзаменационном органе волшебников. - прошептала между ними Гермиона.

- Особенно с тех пор, как Дингл входит в комитет. Глядя на твое расписание занятий, кажется, что у тебя есть возможность выбрать любые экзамены, которые ты хочешь, Эм, - прокомментировал Гарри, заметив кусок пергамента перед ней. - Хотя, судя по этому, тебе, возможно, захочется попробовать уроки полетов с первокурсниками.

- Ах да, спасибо! - Эмили рассмеялась вместе со всеми.

- Я с нетерпением жду уроков трансгрессии. - подал голос Рон. - Фред и Джордж не перестают приставать ко мне.

- Это обязательно? - пробормотала Эмили, доедая булочку.

- Необязательно. - ответила Гермиона. - Однако, за этот урок нужно заплатить.

- Тогда вычеркни это из моего списка.

- Я могу заплатить за тебя, - сказал Гарри, допивая сок.

- Не о чем беспокоиться, Эмили, люди редко становятся расщепленными, и это всего лишь короткий визит в больничное крыло, - прокомментировал Рон.

- Я не нервничаю, Рон. - Эмили вытерла рот салфеткой, прежде чем положить ее на тарелку, - И это очень любезно, Гарри, но я уже это умею.

- Конечно, умеешь. - Рон закатил глаза и выглядел слегка расстроенным.

- Все будет хорошо, Рон, вот увидишь. - Гарри мягко рассмеялся, увидев выражение лица Рона. - Нам лучше пойти в класс, а то мы опоздаем. Снейп был бы просто в восторге, если бы я опоздал. - сказал Гарри, поднимая книги и глядя на Эмили.

Все четверо схватили свои вещи и направились из Большого зала к классу защиты. Все четверо заняли свои места: Эмили рядом с Гермионой, Гарри рядом с Роном.

- Так это и есть урок, который ведет Северус? - спросила Эмили.

- Северус? - спросила Гермиона. - Профессор Снейп - более подходящее название для учители.

- Верно, прости.

- Северус Снейп теперь в ряду одногодичных профессоров. - заговорил Гарри. - Некоторые говорят, что эта должность даже проклята.

- В первый год мы поклялись, что Снейп убьет Гарри, но оказалось, что мы ошиблись. Было бы замечательно, если бы мы оказались правы. Мерзкий человек, он ненавидит всех гриффиндорцев, так что берегись. - пробормотал Рон себе под нос.

- Неужели? - недоверчиво переспросила Эмили. Она не смогла вставить больше ни слова, потому что в дверь вошел профессор Снейп.

- Многие из вас в этой комнате не смогут познать искусство, которое является защитой, несмотря на то, что многие из вас берут этот предмет для дальнейших профессиональных устремлений. - глаза Снейпа, казалось, смотрели на стол Гарри, когда он говорил. - До этого момента вас обучали элементарной защите от темных искусств. Я, однако, ожидаю, что в течение того времени, пока я буду руководить этим предметом, каждый из вас посвятит себя искусству защиты. Это больше не время для игр; от вас ждут исключительных результатов. Если я увижу хоть какие-то противоречия, я без колебаний удалю вас. У меня нет ни времени, ни терпения, чтобы мириться с нарушителями спокойствия, - Снейп еще раз взглянул на Рона и Гарри, - Или бездельниками. Вам действительно потребуется по крайней мере два часа заданий за ночь. - профессор Снейп начал раздавать студентам конспекты курсов. - Если вы посвятите себя работе, вы можете обнаружить, что превосходство возможно. Хотя защита от темных искусств - это, по общему мнению, форма магии, которая должна быть в крови, некоторые могут никогда не преуспеть, в то время как другие ... всегда будут достигать успеха. - взгляд профессора Снейпа задержался на Эмили, на его лице появилась едва заметная улыбка. - Учитывая время, которое нас ожидает, мы проведем год, углубляясь в практику невербальных заклинаний, идентификацию темных предметов и практику дуэлей между волшебниками. Итак, теперь вы должны отвечать "здесь", когда я назову ваше имя, чтобы я знал, что вы присутствуете и готовы приступить к занятиям в этом классе. - сказал Снейп, хватая список имен с угольно-черного стола.

- Генри Эддл.

- Здесь.

- Джесси Эдкинс.

- Здесь.

- Эмили… - Снейп уставился на кусок пергамента. - Эмили Блэк.

- Здесь. - сказала Эмили, слегка нервно вытянув руку.

- Прошло много времени с тех пор, как член уважаемого дома Блэков посещал Хогвартс. Последним, если я не ошибаюсь, был Регулус Блэк? - спросил Снейп.

- Думаю, да, - небрежно ответила Эмили. Она вспомнила родословную Блэков с площади Гриммо.

- Может быть, Ваш близкий родственник? - спросил Снейп с усмешкой.

- Да. Мой Дядя.

Эмили была удивлена таким поворотом разговора. Что он делает?

- Ваш дядя? Значит, Вашим отцом был Сириус Блэк?

Все студенты вокруг нее начали перешептываться от неожиданной новости. Новая девушка была дочерью известного серийного убийцы Сириуса Блэка. Эмили окинула их взглядом, прежде чем снова сосредоточиться на профессоре Снейпе.

- Да.

- Жаль, что дом Блэков навсегда запятнан его печально известными деяниями. Чистокровные семьи часто оказываются немного ... эксцентричными. В данном случае некогда великий дом Блэков оставил лишь криминальное наследие. Интересно, какое наследие ты оставишь в Хогвартсе, если его кровь действительно течет в твоих жилах?

- Мой отец был великим человеком. - уверенно сказала Эмили, не сводя с него глаз.

- Великим человеком? - Снейп презрительно усмехнулся. - Серийный убийца, который в одиночку помог сотням осужденных Пожирателей Смерти сбежать из Азкабана? Вот как Вы определяете величие?

- Вы ошибаетесь! - на этот раз заговорил Гарри. - Не было никаких конкретных доказательств, подтверждающих эти обвинения против Сириуса. Сам Дамблдор возглавляет продолжающееся расследование Министерства. - класс немедленно взорвался шепотом.

- Посмотрим, Поттер, посмотрим. - насмешливо спросил Снейп. - Я уверен, что Министерство решит этот вопрос и предоставит ответы, весь мир уже знает, что это правда. Сириус Блэк был трусом. Это из-за его бесхребетной преданности Темному Лорду убили его собственную жену.

- Это ложь! Мой отец не был трусом. - Эмили говорила быстро и целеустремленно. - Он спас много жизней в первой магической войне.

- Этого вполне достаточно.

Без ведома кого-либо еще, Гарри наблюдал, как рука Эмили повернулась в ее сторону. Она произносила заклинание, очень сильное. Гарри наблюдал, как его одноклассники застыли, их лица застыли, как будто остановились. Он, Снейп и Эмили были единственными, кто двигался.

- Однажды я слышала загадку о Принце…

- Хватит, Блэк! - воскликнул Снейп, прищурив глаза.

Услышав слова Снейпа, Гарри увидел, как она отпустила его руку. Его одноклассники снова зашевелились, и, казалось, весь класс не знал о том, что произошло. Профессор Снейп захлопнул учебник, и громкий стук разнесся по классу.

- Блэк пойдет со мной, студенты останутся здесь. Достаньте учебники и перепишите всю первую главу. Я хочу, чтобы все пергаменты были у меня на столе к концу урока. Если хотя бы один из вас так и не пошевелится, я вас всех на месяц задержу, скажите спасибо Мисс Блэк. - Снейп схватил Эмили за руку. - О, и еще, Поттер, задержание на выходные и минус двадцать очков Гриффиндору за твою необузданную вспышку гнева в моем классе. - только тогда он повернулся и повел ее к двери.

Профессор Снейп ослабил хватку на ее руке, когда они поднялись на седьмой этаж.

- Северус, зачем ты это сделал?..

- Тихо. - пробормотал он ей.

Эмили молча шла за ним по замку. Подойдя к гигантской статуе грифона, Снейп пробормотал что-то, что она не смогла разобрать. Статуя начала двигаться, открывая тайный проход. Эмили последовала за Снейпом через дверь и короткий коридор, который вел в большую комнату.

http://tl.rulate.ru/book/48509/1283225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь