Готовый перевод Sovereign Gacha / Повелитель Гачи! ✅: Глава 59: Подозрение

Алекс растерянно смотрит на них.

Глядя на растерянное лицо Алекса, великий герцог что - то прошептал ему.

- К счастью, в нашем королевстве нет борьбы за власть, и мой брат сам выбирает министров. Итак, наш нынешний министр тот, кто стремится к лучшему королевству и сосредоточен на том, как это сделать. Но сейчас ситуация между людьми и демонами начала накаляться.

Тем более что Зиркодина умудряется вступать в союз со Святым королевством. Нас могут втянуть в войну. Хотя в нескольких местах уже идет какая - то мелкомасштабная война, полноценная война еще не разразилась. Потому что поначалу Зиркодина не могла сражаться в одиночку с демонами и потерпела поражение. Вот почему они вызвали героя.

Алекс задумался над тем, что услышал. Он особенно сосредоточился на Зиркодине и альянсе Святого королевства. Он подумал о ком - то: "Это Мария?"

Но он также испытал некоторое облегчение от того, что здесь нет борьбы за власть, иначе его могли бы втянуть в нее.

Алекс вдруг нахмурился и тихо пробормотал: "Необработанный?"

Хотя громкость голоса Алекса была невелика, министры все равно услышали его. Особенно гражданский министр. "Да, дополнительный урожай все еще не обработан, потому что нам все еще нужно готовиться к войне. У тебя есть какие - нибудь идеи, Малыш Алекс?"

Алекс на мгновение задумался, потом покачал головой. Все технологии, которые он видел на Земле, были слишком далеки, чтобы достичь их.

Гражданский министр был удручен, увидев, что Алекс покачал головой. - Он вздохнул. Настроение стало удручающим.

- Хорошо, пойдем в комнату для совещаний, - предложил герцог.

Алекс кивнул, но, уже собираясь уходить, кое - что вспомнил. Он бессознательно крикнул: "Водяное колесо!"

Герцог и министры смущенно повернулись к Алексу.

Алекс заметил их пристальный взгляд и смущенно почесал в затылке.

- Что такое водяное колесо? - спросил герцог.

- Водяное колесо было буквально похоже на свое название. Функция состоит в том, чтобы изменить одну энергию, создаваемую водой, на другую. Она может передавать некоторую силу от воды к какому - то механизму для обработки муки. В своем путешествии я часто видел реки с хорошим течением воды. Это может стать основой.

Все они были заинтересованы в этом. Особенно гражданский министр. Его глаза светились надеждой. "Как это работает?"

- Нам нужно сделать два колеса круглой формы, между ними мы делаем несколько деревянных пластин, чтобы поймать поток воды. Поэтому, когда вода проходит через колесо, из-за этих пластин колесо будет вращаться. Затем мы используем это вращение для перемещения механизма для измельчения муки. - Алекс объяснил.

Все они были удивлены его идеей, особенно гражданский министр: "Это ... это может сработать"

Джилиан схватила Алекса: "Пойдем ко мне домой, мы можем обсудить это в моем доме. Ах да, моя дочь как раз вернулась из отпуска, так как вы оба одного возраста, я уверен, что вы двое можете хорошо поладить. Она умна и компетентна, она ... "

- КХМ КХМ! - Герцог громко кашлянул.

Он бросил на него свирепый взгляд, который кричит: "Он мой!".

Но Джилиан лишь бросает на него лукавый взгляд: "Твой? Никто об этом не знает. "

Между ними проскакивает искра.

- Хорошо, сначала нам нужно пойти на встречу, - попытался остановить их Риндо.

- Хм, - фыркнули герцог и Джилиан и пошли дальше.

Все они последовали за ним, но вдруг чья - то ладонь схватила Алекса за плечо.

Алекс удивился, когда увидел владельца руки, он увидел военного министра Лейфона.

- Кхм Кхм ... Малыш Алекс ... у тебя есть какие - нибудь идеи для нашего военного ведомства? - он спросил.

- Эй, Лейфон, остановись! Вы, военные, уже получили от него кучу таблеток, и все еще недовольны?! - Риндо остановил его.

- Я только спросил его, - сказал он праведно.

Алекс странно улыбнулся, он на мгновение задумался и покачал головой. - Извините, но у меня их нет.

Лейфон вздохнул.

Они продолжили путь в зал заседаний.

В комнате три человека. Алекс сразу узнал того, кто был посередине, он был королем.

Алекс поклонился: "Ваше Величество"

- Наконец - то ты пришел ... и с тобой, старики, вместе, - вздохнул король.

- Эти три человека отнимали у нас время, тем самым заставляя нас опаздывать, - сказал герцог.

- Эй, Малыш Рэймонд, ты не можешь винить нас за это. Тем более, что его идея только что была действительно блестящей, - сказал Джилиан.

- О, еще одна идея? - изумился король.

- Да, ваше величество, выслушав его объяснения, его использование действительно может оказать нашему королевству большую помощь, - сказал Джилиан.

- Хо-хо ...

- Подожди! - вдруг сказал старик, стоявший рядом с королем.

Все они смотрели на него. Он свирепо смотрит на Алекса.

- Я получил информацию, что ты также был компаньоном героя. Ты их шпион, верно?!

Алекс был удивлен этим.

- Хига, что ты говоришь?! - крикнул король.

- Мне очень жаль, ваше величество, но я должен знать. Он может быть шпионом из королевства Зиркодина, так как он был компаньоном героя, если он достигнет высокого ранга в этом королевстве. Это будет то же самое, что мы позволим им вонзить свой нож в наше собственное горло.

- Сэр Хига, что вы говорите! - Герцог рассердился.

Хотя Алекс был удивлен, еще более удивительным было спокойное лицо Алекса.

Алекс только улыбнулся: "Да, я один из призванных людей"

- Алекс, - герцог обеспокоенно посмотрел на него. Он знает о том, что его любит Алисия, но на самом деле ему было все равно шпион ли он. Он только знает, что они с Алисией были близки, поэтому он верил, что Алекс не сделает ничего подобного.

- Сэр Хига ... Верно? Что вы хотите спросить обо мне? - спокойно сказал Алекс.

Хига был удивлен реакцией Алекса: "Что ты делаешь в нашей стране?"

- Я? После того, как король изгнал меня из замка, каким - то образом я встретился с Алисией и попал сюда, - Алекс слегка улыбнулся.

- Изгнал? - Все присутствующие были шокированы, Хига тоже был шокирован. В его информации нет ничего, что привело бы к изгнанию Алекса.

- Да, есть только четыре человека, которых вызвали из того мира, и я был лишним. Четверо из них были героем, архимагом, мудрецом и архиепископом. В то время как я был обычным человеком, которого каким - то образом утащило на призыв, и я худший из них, мой статус был даже слабее, чем у ребенка.

- А твои отношения с ними?

Алекс немного поколебался, он действительно не хотел говорить об этом.

- Алекс - Великий герцог обеспокоенно посмотрел на него.

Глядя на беспокойство герцога, Алекс мягко улыбнулся. "Герой был моим бывшим лучшим другом, архимаг был моим бывшим любовником, мудрец был моим одноклассником, а также поклонником героя. Что касается Архиепископа, то он был другом детства.

Все присутствующие снова были потрясены.

- Бывший лучший друг? Бывший любовник? - пробормотал герцог. Он не знал об этом, он только знал, что Алекс был каким - то образом связан с героем и его спутниками.

- Я уверен, что вы уже знаете об их именах. Джон Пенн, герой, был моим лучшим другом в школе, в то время как Сандра Элексис, архимаг, была тогда моей любовницей. Но как то раз я увидел роман между ней и другим человеком, а другим человеком был Джон Пенн. На следующий день нас призвали в этот мир. Они замышляли избавиться меня, и вот я здесь.

Сердце герцога немного болело, он уже считает Алекса своим, но он никогда не знал о прошлом Алекса, после того, как он услышал эту историю, он разозлился.

- Тогда, если королевство захочет, чтобы ты их убил? - спросил Хига.

- Теперь они для меня чужие, хотя я уверен, что отомщу им, но за двух других ... Если они оскорбят меня, им придется заплатить за это, - решительно сказал Алекс.

Министр Хига все время наблюдал за выражением лица Алекса. Судя по выражению лица Алекса, он не увидел, чтобы Алекс тут врал, он был министром финансов. Он часто допрашивал кого - то коррумпированного и таким образом может судить о них по выражению их лиц. Но он не увидел никакой лжи в словах и выражении лица Алекса. Но он все еще не мог быть уверен в этом на все сто, тем более что Алекс был спутником Героя. Затем он взял голубоватый драгоценный камень.

- Сэр Хига! - Герцог рассердился.

- Возьми этот камень и поклянись, что не лгал, - Хига дал камень Алексу.

Алекс взял голубоватый камень и сказал: "Клянусь, то, что я только что сказал, было правдой"

Голубоватый камень не засиял. Герцог почувствовал облегчение, боль и гнев.

Но внезапно сцена, которую они увидели, была шокирующей.

- Ваше величество, я прошу прощения за это. Я готов к любому наказанию, - Хига опустился на колени перед королем.

Король только вздохнул: "Хаиз, я уже говорил тебе. Сначала ты должен извиниться перед ним"

Затем Хига повернулся к Алексу: "Я очень сожалею о своем проступке. Если ты меня возненавидишь, можешь бить меня или пинать, как тебе нравится."

Алекс был потрясен, но внезапно понял из своего разговора с королем. Он поспешно помог ему подняться. - Не стоит, сэр Хига. Все нормально, я не позволю какому - то подозрительному человеку даже войти в мой дом.

- Брат? - Герцог посмотрел на короля.

Король мог только вздохнуть.

- Мне очень жаль, Малыш Рэймонд, но я хотел сделать это. Если ты меня ненавидишь, ты можешь бить или пинать меня, как тебе нравится.

- Сэр Хига, - герцог был потрясен.

...

Перед встречей:

- Ваше Величество.

- Министр Хига, у вас есть ко мне какое – то дело?

- Позвольте мне сопровождать вас на встречу, прошу вас.

Король удивился: "Почему ты хочешь пойти со мной?"

- По моим сведениям, этот человек был компаньоном героя Зиркодины, он может быть шпионом.

Выражение лица короля не изменилось.

- Ваше величество, вы уже знали?

-Да. Я уже знал об этом и могу сказать тебе, что он надежный человек.

Хига покачал головой и решительно посмотрел на него.

- Ваше величество, пожалуйста, позвольте мне допросить его. Я понесу за это любое наказание, если он не будет шпионом. Я даже лично извинюсь перед ним.

- Вздох ... Я знаю, что ты действительно любишь это королевство, ты уже служил этому королевству, когда мой отец был на троне.

- Да, предыдущий король спас мне жизнь. Это единственный способ отплатить ему.

- Эй, не говори так, будто он уже умер. Он все еще живет в том месте.

...

Все это было лишь испытанием для Алекса.

- Хорошо, давайте вернемся к теме нашей сегодняшней встречи, - сказал король, затем повернулся к Алексу и представил человека рядом с ним. - Это наш министр финансов Хига Брюман, а другой, рядом со мной, наш министр образования Адриан Милтес. А эти трое, ну, ты их уже знаешь.

- Пожалуйста, сядьте первыми.

Алекс и остальные нашли свои места.

- Сегодняшняя встреча была организована что бы даровать тебе титул за достижения в сельском хозяйстве. Хотя Раймонд уже сообщил мне, что ты не любишь дворян, я все равно дарую тебе этот титул. Не волнуйся, этот титул будет только на словах, если тебе это действительно не нравится, это не налагает на тебя никаких обязанностей. Все, о чем я прошу, - это помочь этому королевству, когда это королевство будет в опасности.

- Да, я обещаю, Ваше Величество.

Затем выражение лица короля стало торжественным: "Александр Сириус, С твоим достижением. Я дарую тебе титул барона"

- Я принимаю Ваш великодушный подарок.

http://tl.rulate.ru/book/48365/1462709

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Tnx
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь