Готовый перевод Sovereign Gacha / Повелитель Гачи! ✅: Глава 19: Декан

— Подождите!

Голос принадлежал старому мужчине, который бежал к ним.

— Де...кан, по какому случаю вы пришли сюда, декан? — мужчина, который был назначен главным экзаменатором, встал.

— В этот раз вы главный экзаменатор? — декан бросил на него холодный взгляд.

— Да... да, — экзаменатор заикался. Декан фыркнул и повернулся к Алексу.

— Это тебя упоминал король? Твоё имя Александр Сириус?

Алекс кивнул. Все были поражены. Они думали: "Декан знает этого молодого человека?"

Убедившись, что молодой человек напротив него был Александром, декан посмотрел на письмо в его руках.

— Это рекомендационное письмо короля? — спросил он, указывая на письмо, которое держал Алекс.

Алекс кивнул ещё раз. Все присутствующие, за исключением Алисии, были шокированы ответом Алекса. Письмо в его руках было рекомендацией не просто главы благородной семьи, а самого Короля Кэроллуса. Всем стало интересно, что заставило короля написать подобное письмо для него.

— Могу я взглянуть?

Алекс передал письмо короля декану. Взяв письмо, декан аккуратно открыл его, словно открывал сокровище. Он был изумлён, увидев содержимое.

— А... а... Король, у меня почти случился сердечный приступ, — затем он посмотрел на Алекса. — Знаешь, король уже говорил о тебе ранее. Он сказал, что ты сильно удивишь меня этим письмом, а...

Декан перевёл дыхание. Потом спросил:

— Ты бы хотел быть моим учеником?

— Благодарю за предложение, но мне не рады в академии, — Алекс покачал головой.

— Что... Кто? Кто это сказал?! Я убью его, — ревел декан. Алекс указал на пожилого мужчину и Рио.

— Вы... Вы не можете быть главным экзаменатором в этом году. Вы уже так стары, а ваш ранг не поднялся выше 6-го. Вам пора на пенсию! — декан быстро уволил старика по одному указу Алекса. Всем было любопытно: "Что же такое написано в письме?", "Он незаконный сын короля Кэроллуса?"

— Де...кан, я так много сделал для академии, прошу, учтите и это!

— Тогда выбирайте, или вы пожертвуете собой, или он вынужден будет покинуть академию. Даже если уйдёте вы, в этом году он не поступит, — декан указал на Рио.

Конечно, он выбрал пожертвовать Рио. Он сам был старшим графом в своём поместье, поэтому не боялся парня.

— Вы... — Рио закричал.

Декан проигнорировал его и повернулся к Алексу, обращаясь к нему с тем же вопросом:

— Так ты хочешь быть моим учеником?

Немного подумав, Алекс покачал головой.

— Думаю, мне достаточно быть обычным учеником академии.

Все, включая Алисию, были поражены его ответом. Декан был огненным магом 8-го ранга, и у него не было учеников. Многие хотели бы учиться у него. Это считалось великой честью — стать преемником огненного мага 8-го ранга. А Алекс так легко отказал ему.

Прочитав письмо Алекса, декан узнал о его способностях. Его шокировало, что он был обладателем Элемента Чистого Огня. Поэтому он отчаянно просил Алекса стать его преемником.

— Ты... уверен? Может, подумаешь ещё раз? Посмотри на меня, у меня всё ещё нет последователя. Так... что мне сделать, чтобы ты стал моим учеником? — декан дивился ответу Алекса. Он бы никогда не подумал, что тот откажет ему.

Когда Алекс снова собирался покачать головой, Алисия прошептала ему на ухо:

— Алекс... ты дурак? Декан один из десяти людей королевства, кто достиг 8-го ранга. Он огненный маг 8-го ранга. Он сможет лучше обучить тебя управлять огненным элементом, применять заклинания и многому другому. В тысячу раз лучше учиться у него, чем у моей старшей сестры. Поторопись и согласись быть его учеником!

Алекс посмотрел на Алисию некоторое время и кивнул. Затем повернулся к декану и поклонился ему.

— Прошу, позаботьтесь обо мне, учитель.

Услышав согласие Алекса, декан очутился на седьмом небе от счастья. Воин 3-го ранга, обладающий Элементом Чистого Огня. Если другие королевства узнают о его таланте, начнётся война за него.

— Да, конечно, я позабочусь. Пойдём, мой ученик, мы сейчас же закончим твоё заселение. Пойдём внутрь, — он показал Алисии большой палец, поднятый вверх.

Услышав приглашение декана, Алекс посмотрел на Алисию. Он хотел попросить декана взять и её тоже, но Алисия просто кивнула.

— Иди, встретимся позже, — она улыбнулась.

Алекс кивнул. Они с деканом пошли внутрь.

В кабинете декана.

Двое сидели на диване.

— Да... король и правда сделал мне большой подарок. Как ты уже знаешь, когда король упомянул о тебе, он просто сказал, что ты очень удивишь меня. Когда ты дал мне письмо, у меня почти остановилось сердце. Хочешь узнать, что было в письме?

Алекс кивнул.

— Содержимое гласило о твоём таланте. Да, 17 лет, воин 3-го ранга, элемент Чистого Огня. Если эти слова услышит другое королевство, развяжется война за право обладать тобой. Поэтому никому не говори о своих способностях. Хорошо?

Декан скрыл вторую часть письма. В ней было написано, что Алекс и Алисия должны быть в одной комнате. Король также упомянул об их помолвке. Так как король был изумлён талантами Алекса, он хотел отплатить ему. Должно быть, Алекс будет приятно удивлён, когда узнает, что будет жить в одной комнате с Алисией.

— Я всегда буду помнить слова учителя, — торжественно произнёс Алекс.

— Это хорошо. Ты должен слушаться меня, иначе может случиться что-нибудь непредвиденное и ситуация ухудшится, — декан был абсолютно доволен ответом Алекса, но на всякий случай предупредил молодого человека.

Затем он объяснил правила и устройство академии. Всего в академии было три курса, и для того, чтобы первокурсники перешли в следующий класс, они должны были выполнить специальное требование. Если они не справятся, то должны будут покинуть академию. То же с переводом на третий курс.

Поэтому на втором курсе обучалось только 200 студентов, а на третьем — 30. Было так устроено, что кто бы ни выпускался из академии, простолюдины или люди знатного рода, в дальнейшем имели отличные перспективы, потому что считались элитами из элит.

Заметив, что уже вечер, он прекратил объяснения.

— Уже поздно. Вот твой ключ. Общежитие находится за зданием. Номер комнаты указан на твоём ключе, — он дал Алексу золотой ключ с номером 401.

— Тогда я откланяюсь, учитель, — извинившись, Алекс покинул кабинет декана.

Декан нахмурился, когда Алекс ушёл. Он заметил что-то тёмное внутри него, и, исходя из его опыта, вероятнее всего это было связано с его прошлым. Он слишком зависел от других людей. Ему нужно было прогнать тень из своего сердца, но он чувствовал, что эта тень слишком большая. Должно было пройти много времени прежде, чем он будет уверен, что сможет сделать это. И лучшим способом было стать независимым. Декан не мог помочь ему и позаботиться о его проблемах, и ему не следовало бы чрезмерно защищать его, иначе Алекс может начать на него полагаться. Хотя это и причиняло много боли, но для его же блага он должен был справиться со всем в одиночку. Конечно, декан обучит его чему-нибудь, связанному с навыками или магией, которой он владеет.

Алекс направился в общежитие. На входе он встретил женщину примерно 35-ти лет с длинными чёрными волосами, собранными в конский хвост. Она была одета в форму учителя и носила очки. Алекс решил поздороваться с ней.

— Здравствуйте, учитель.

— Ты новый студент?

— Да. Я только поступил.

Она кивнула.

— Поскольку ты новичок, ты должен остановиться в этом общежитии. Как твоё имя? Я посмотрю, какие комнаты свободны.

— Меня зовут Александр Сириус. На самом деле, у меня уже есть ключ, — он показал ключ, который дал ему декан.

— Дай-ка взглянуть, — она взяла ключ и увидела номер 401, написанный на нём. — Твоя комната под номером 401. Это дальняя на 4-м этаже.

— Спасибо, учитель, — Алекс ушёл.

"Хмм... 401? Я думала, в неё только что заселилась леди. Ладно", — увидев, что Алекс ушёл, её это больше не волновало.

Алекс не знал, что когда он согласился быть учеником декана, это мгновенно стало большой новостью для всего королевства.

...

В поместье Пондрия.

Разговаривали двое мужчин средних лет. Это были великий герцог и Маркиз Пондрия.

— Я слышал, что гость Великого Герцога Реймонда ударил моего сына. Могу я поинтересоваться, с каким намерением он это сделал? Даже если вы герцог, я должен отдать справедливость моему сыну, — сказал Маркиз Пондрия угрожающим тоном.

— Но я слышал эту историю с другой стороны, — беспечно ответил Великий Герцог.

— О... пожалуйста, расскажите.

— Ваш сын собирался напасть на моего гостя перед моей дочерью. Другая история гласит, что ваш сын злоупотреблял своим дворянским титулом и унижал простолюдинов.

— Почему же я никогда не слышал об этом? Вы, должно быть, шутите, Великий Герцог Реймонд! — Маркиз Пондрия был удивлён. Его сын не говорил ему об этом. Нито рассказал только о том, что его ударил гость Великого Герцога, который был всего лишь простолюдином.

— Хаха... тогда как насчёт спросить об этом вашего сына?

— Дворецкий Джи, позвать сюда Нито! — приказал он. Через некоторое время Нито Пондрия вошёл в комнату.

— Скажи мне честно, что вчера произошло? — посмотрел Маркиз на своего сына.

— Отец, я требую справедливости. Он побил нашу стражу и даже ударил меня по лицу, — умолял Нито.

— Вы видите, Великий Герцог. Вот, что на самом деле вчера случилось. Теперь, Великий Герцог, я требую вашего объяснения! Если кто-то смеет бить моего сына по лицу, как мы можем оставаться членами поместья Пондрия? — Маркиз повернулся к Реймонду.

— Тогда почему вашего сына ударили? — герцог сохранял свою развязную манеру.

— Он... он грубо себя вёл со мной. Он игнорировал меня, когда я к нему обращался, — сказал Нито.

— Поэтому он так повёл себя, Великий Герцог Реймонд. Вы довольны? Сейчас мне нужны объяснения от вас.

— Тогда позвольте мне рассказать, что я слышал. Моя дочь сопровождала моего гостя в ресторане. Но ему велели убираться прямо перед её лицом. И это ещё не всё. Ваш сын сказал ему не только проваливать, но ещё и сломать себе руку. Поэтому тот проигнорировал вашего сына. Тогда ваш сын приказал страже искалечить его. Мой гость всего лишь защищался, разве не имел он права постоять за себя?

— Но моего сына ударили, — Маркиз продолжал гнуть своё.

— Вы... — лицо Реймонда стало серьёзным. Но внезапно,

*Тук тук!*

— Войдите! — сказал Маркиз.

Его дворецкий вошёл в комнату.

— Хозяин, у нас новости. Декан Королевской Академии получил преемника, — уведомил его дворецкий.

— Что? У декана появился преемник? Кто он? Парень или девушка? Он свободен? — эта новость шокировала Маркиза. Великий герцог тихо попивал свой чай, но если бы они присмотрелись к нему внимательнее, то увидели бы лёгкую улыбку на его лице.

— Его имя Александр Сириус.

— Так его зовут Александр. Моя дочь тоже в академии, не так ли? Попроси её постараться сблизиться с ним.

— Да, маленькая госпожа учится на втором курсе академии, — затем Маркиз повернулся к Реймонду. — Прошу прощения, мы прервались. Можем вернуться к нашему вопросу.

Услышав имя Алекса и то, что отец велел его сестре сблизиться с ним, Нито взбесился и возненавидел Алекса ещё больше.

— Это он, папа. Он ударил меня.

— Что? Это он? — Маркиз повернулся к Великому Герцогу, ожидая его подтверждения.

— Ох. Я забыл сказать, что моего гостя зовут Александр Сириус.

— Ты идиот! — Маркиз дал пощёчину сыну, и Нито отбросило эти ударом. Затем он повернулся к Реймонду с важным лицом. — Запереть его в комнате! Я позже разберусь с ним. Я вам всё объясню.

— Хаха. Я неожиданно вспомнил, что должен кое-что сделать, Маркиз. Я откланяюсь, — достигнув своей цели, Великий Герцог хотел немедленно уйти отсюда. — Ох. Вспомнил, что моего гостя почти убили вчерашней ночью. Я ещё расследую это. Хаха, прошу меня простить.

Услышав последние слова герцога, лицо Маркиза омрачилось.

— Дворецкий Джи, проводи гостя.

Хотя Великий Герцог получил объяснение Маркиза, он не хотел отношений вроде "ты умрёшь или я погибну". Поэтому он дал шанс Маркизу.

После этого дня Нито больше не видели.

...

В доме Марория.

— Отец, я требую справедливости, — умолял Рио.

— Что случилось?

— Твоего сына унизил простолюдин перед лицом толпы. Мне запретили поступать в этом году, а этот простолюдин был зачислен.

— Что? Как он посмел поступить так с моим сыном? Я добьюсь справедливости. Я знаком с деканом, иногда мы общаемся. Я склоню его изгнать этого простолюдина. И принять тебя в академию. Мой сын, ты гений. Уверен, он выберет тебя скорее, чем случайного пришельца. Сын, ты выглядишь уставшим. Почему бы тебе сначала не отдохнуть? — сказал Граф.

Если бы Граф знал, что студент, чьего исключения он так хотел добиться, был преемником декана, трудно было бы представить себе его реакцию.

http://tl.rulate.ru/book/48365/1400683

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Блица шааааблоныыыыы!
Развернуть
#
Всё в начале казалось таким нормальным но всего то к 19 главе уже сильно скатилось...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь