Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 1389 Посадка на корабль

Глава 1389 Посадка на корабль

Получив компас, двое бессмертных были очень довольны. Компас, который дал им Линь Му, тоже был инструментом бессмертных, но он был специализирован для поиска океанских путей. Хотя он был низкого класса, но все же справлялся со своей задачей.

На таких больших кораблях, как этот, обычно устанавливали более качественные приборы, которые могли даже отслеживать движение зверей вокруг. Но сейчас их устраивало все, что они получали.

"Пойдемте, я отведу вас на корабль". сказал первый бессмертный, в то время как второй пошел к каюте, расположенной на вершине корабля.

Было очевидно, что эта каюта была центром управления кораблем, и казалось, что внутри нее сидело еще несколько человек, все они были сосредоточены на океане вокруг них.

"Что с вами со всеми случилось?" спросил Линь Му.

~вздох~

Услышав это, бессмертный вздохнул и покачал головой.

"Это было одно несчастье за другим. Это должно было быть обычное морское путешествие, но мы встретили довольно буйное плавание водных зверей." Мужчина заговорил.

"Разве у вашего корабля нет мощных массивов, созданных для того, чтобы противостоять этому? И бессмертные на борту тоже... там должен быть кто-то на пятой стадии Скорби царства бессмертных, верно?" спросил Линь Му, находя это немного странным.

"Нет... у нас есть только капитан, который находится на четвертой стадии Скорби царства бессмертных". ответил мужчина. "Что касается массивов, то они действительно были сильны. Они достаточно сильны, чтобы выдержать атаки нескольких зверей пятой стадии, но в итоге мы столкнулись с акулой-риптидом шестой стадии".

“ Хищная акула?" Линь Му поднял бровь.

Он читал о ней в записях города Глубокого Сапфира и знал, что это очень свирепый водный зверь. Он был очень территориальным и мог командовать большой стаей зверей.

Тот, кто смог достичь шестой стадии Скорби в бессмертном царстве, наверняка был королем многих акул Риптида.

'Странно... даже если это акула-риптид, они не нападут на них, если только не нарушат их территорию'. подумал про себя Линь Му.

"Может быть, вы нарушили ее территорию?" спросил Линь Му.

"Нет, в том-то и дело. Это не мы вторглись на его территорию, а акула Риптида, которая притащила сюда стаю зверей. Это очень необычно, и я до сих пор не знаю, как все так получилось". ответил бессмертный.

"Хм... возможно, что-то спровоцировало его?" предположил Линь Му.

"Мы тоже так подумали, поэтому нам пришлось изменить маршрут. Но атака сломала нашу навигационную формацию, а также внешние инструменты, которые у нас были." пояснил бессмертный.

"Так вот почему корабль продвигался медленно?" поинтересовался Линь Му.

"Да, нам пришлось замедлиться из-за постоянных нападений зверей, только на этом участке их, кажется, меньше". Бессмертный произнес. "Мы боялись, что можем встретить больше зверей и нарушить их территорию". Он добавил.

"Наверное, это было правильно". Линь Му кивнул головой.

Пока они так разговаривали, двое прибыли на корабль.

"Добро пожаловать на борт. На нашем корабле есть еще несколько пассажиров, которые не являются торговцами, поэтому вы можете просто остаться с ними". Мужчина привел его на вторую палубу.

Линь Му осмотрелся и увидел, что это место было вполне приличным.

"Здесь также меньше повреждений". пробормотал Линь Му.

"Конечно, это наша пассажирская палуба. Мы должны обеспечить безопасность наших клиентов в первую очередь". сказал мужчина.

"Я думал, вы торговая группа?" усомнился Линь Му.

"Мы не только занимаемся торговлей и перевозками, но и возим людей на разные континенты. Ведь не каждый может позволить себе телепортационный массив". пояснил мужчина.

"Понятно... хотя могу ли я спросить, кто вы?" спросил Линь Му.

"Меня зовут Чжу Хэдин, я вице-капитан этого корабля. Я принадлежу к Торговой Ассоциации Длинных Листьев". сказал мужчина. "А кто вы, позвольте узнать? Ничего страшного, если вы мне не скажете". спросил он.

Услышав это, Линь Му немного удивился.

"Вы не против того, чтобы я путешествовал анонимно?" с интересом спросил Линь Му.

"Хаха! Это вполне нормально. Некоторые из наших клиентов предпочитают, чтобы их личность держалась в секрете. Некоторые используют псевдонимы, а некоторые вообще держат свои имена в секрете". ответил Чжу Хэдин, чем очень порадовал Линь Му.

"Понятно... Тогда можете называть меня Му Линь". Линь Му решил использовать свой старый псевдоним.

Он решил, что пока лучше держать свое имя в тайне. Ведь неизвестно, с чем он столкнется в будущем. Кроме того, он оказался посреди океана.

Он не хотел, чтобы племя Хайма связалось с ним и втянуло их в какие-нибудь неприятности. Это была просто мера предосторожности, которая, как он надеялся, сработает.

"Бессмертный Му Линь, я буду иметь это в виду". сказал Чжу Хэдин, указывая на домики впереди. "Я бы предоставил вам отдельную комнату, но сейчас нет свободных. Большинство наших пассажиров предпочитают проводить время в общем зале".

"Да, я не возражаю. Я могу просто провести время за культивированием". Линь Му не нуждался в отдельной комнате.

"Хорошо, тогда ты можешь войти. Если тебе что-то понадобится, ты можешь сказать об этом обслуживающему персоналу". сказал Чжу Хэдин и повернулся. "Вы можете смешаться с другими пассажирами, нам потребуется некоторое время, чтобы добраться до континента Хуэйцин". добавил он.

"Хорошо." Линь Му отпустил мужчину и вошел в большую каюту.

В ней было несколько дверей, на каждой из которых была выгравирована изолирующая формация.

"Неудивительно, что на корабле нет шума и паники, пассажиры, наверное, даже не слышали". подумал Линь Му, входя в каюту.

Там он увидел около пятнадцати культиваторов.

http://tl.rulate.ru/book/48336/2966749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь