Готовый перевод Walker Of The Worlds / Странствующий По Мирам: Глава 31: Уникальный Зверь

Глава 31: Уникальный Зверь

С мыслью раздобыть какую-нибудь приманку Линь Му направился к ловушкам и проверил их на предмет любых зверей, которые могли быть пойманы в них. Он проверил все шесть ловушек и смог найти двух крыс с шипастыми хвостами. Он убил их и спрятал в кольце, чтобы позже использовать в качестве приманки.

Затем Линь Му изменил свой путь и вошел в более глубокую часть леса. Лес казался сегодня устрашающе тихим, и даже ветер, казалось, перестал дуть. Линь Му начал свою охоту за добычей, сначала обыскав поляны, где жили звери.

Он проверил несколько полян, но ничего не смог найти рядом с ними. Затем он решил проверить пруды в том районе, куда звери приходили пить воду. Ему удалось найти несколько мелких птичьих зверей, но они не стоили того, чтобы их ловить, поэтому он оставил их.

Линь Му потратил два часа на поиски зверей, но так и не смог их найти. Придя к выводу, что он, возможно, не сможет найти их таким образом, он достал один из трупов крысы с Шипастым хвостом и разрезал ей брюхо, чтобы пролить кровь.

Он разбрызгал кровь вокруг, позволяя ее запаху распространиться, и бросил труп на землю. Затем Линь Му спрятался за большим камнем и стал ждать появления зверя. Ему пришлось ждать целый час, прежде чем он увидел, как появился зверь.

Зверь был крупным быком с неестественно длинными и острыми зубами. Это был Бык с Бритвенной пастью, довольно опасный зверь северного леса. У него были большие изогнутые рога, а копыта блестели, как будто были сделаны из полированного металла. Его сине-черный узорчатый мех очень легко выделял его.

Линь Му сглотнул слюну, увидев зверя. Он знал, что для него будет непростой задачей охотиться на этого зверя. Бык-Бритва был самым сильным зверем, на которого он пытался охотиться до сих пор, и был зверем высокого уровня. Он был сильнее волков со стальной спиной, а также пантеры с Желтым хохолком. Его сила была примерно эквивалентна силе эксперта по закаливанию тела 9-й ступени.

Даже специалисту по закалке тела 10-й ступени было бы почти невозможно охотиться на него в одиночку, так что было мало шансов, что Линь Му сможет убить этого зверя. Стремительной атаки зверя было достаточно, чтобы расколоть деревья пополам, а его копыта могли сокрушать камни.

Линь Му мудро промолчал и подождал, пока зверь съест крысу с Шипастым хвостом и уйдет. Через несколько минут он больше не слышал никаких звуков, поэтому выглянул, чтобы посмотреть. Как только он убедился, что зверь ушел, он вышел из-за скалы.

Линь Му проверил направление, в котором двигался Бык-Бритва, и пошел в противоположную сторону, так как он определенно не хотел с ним сталкиваться. Он прошелся несколько минут и нашел хорошее место, подходящее для засады на ничего не подозревающего зверя.

Он еще раз вспорол брюхо крысе с Шипастым хвостом и позволил ей истечь кровью на земле. На этот раз зверю не потребовалось много времени, чтобы появиться, после того как он спрятался за большим деревом. Он заглянул, чтобы взглянуть на зверя, и обнаружил, что это зверь, похожий на койота.

Зверь в значительной степени напоминал обычного койота, за исключением того, что он был черным как смоль и имел костяные шпоры, покрывающие его тело. Они тянулись от макушки его головы вдоль позвоночника, вплоть до конца хвоста. Линь Му не знал имени этого зверя, так как видел его впервые.

Он никогда раньше не видел, чтобы какой-нибудь охотник приносил в город труп такого зверя.

"Это может быть редкий зверь, и я, вероятно, смогу получить довольно много денег от продажи его материалов", - подумал Линь Му.

Линь Му ждал, пока зверь подойдет ближе, чтобы съесть крысу с Шипастым хвостом. Положение Линь Му было перпендикулярно зверю, что давало ему преимущество нанести удар первым, прежде чем зверь успеет среагировать. Он хотел использовать кулак, разрушающий валун, чтобы убить зверя одним ударом.

Линь Му подождал, пока волк примет правильное положение, и встал в стойку для удара кулаком по валуну. Как только зверь занял позицию, Линь Му рванулся вперед и нанес удар кулаком, разрушающим валун, ударив зверя сбоку по голове.

В тот момент, когда кулак Линь Му соприкоснулся с головой зверя, он почувствовал сильную отдачу и боль, пробежавшую по его руке. Череп зверя был прочнее, чем у волка со стальной спиной, и не раскололся. Линь Му ожидал прикончить зверя одним ударом, но был удивлен, когда он этого не сделал.

Зверь издал вопль, наполненный болью, но не умер и был только ошеломлен, когда упал на землю. Видя, что зверь оглушен, Линь Му обнажил короткий меч и рубанул зверя по шее. Лезвие прошло сквозь плоть, но было остановлено позвоночником зверя.

Линь Му выхватил меч и отпрыгнул назад. Он подождал, пока зверь умрет, прежде чем подойти ближе. Убедившись, что зверь мертв, Лин Му поместил его в кольцо. Наконец-то у него появилось то, что он мог бы продать завтра в городе.

Затем Линь Му вернулся в охотничью хижину, так как через час небо должно было потемнеть. Он не снимал шкуру со зверя, так как не знал, какие материалы можно использовать из зверя. Линь Му намеревался сохранить зверя целым и позволить человеку, который его купил, приготовить его. Он продаст все материалы, а мясо оставит себе.

Линь Му поставил немного мяса на большую плиту снаружи охотничьей хижины, чтобы приготовить, а сам продолжил свое обучение. Он практиковал кулак, разрушающий валун, до тех пор, пока мясо не было готово к приготовлению. Затем он сел, чтобы съесть мясо. Во время еды он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним, поэтому он огляделся в поисках . Он не нашел ни одного человека, но обнаружил маленький четвероногий силуэт, стоящий возле куста.

Линь Му подошел поближе, чтобы посмотреть, но силуэт исчез за кустом, когда он приблизился к нему. Потеряв силуэт из виду, Линь Му вернулся, чтобы закончить свой ужин. После ужина он продолжил свои тренировки, пока не пришло время спать.

Когда он собирался заснуть, ему пришла в голову мысль,

"Хм, пространственный разлом не открылся сегодня, разве он не появится сегодня?" Подумал Линь Му со слегка растерянным выражением на лице.

Он лег на кровать и стал ждать, когда откроется пространственный разлом. Должно быть, он прождал целый час, прежде чем в конце концов погрузился в сон, так как его не было видно. Линь Му появился в Пространстве Сна и продолжил свое обучение. Пока он тренировался, он думал о двух уникальных зверях, которых видел сегодня.

"Я не думаю, что звери-быки с Разорванной пастью живут в этой части леса. Это звери высокого уровня, и, судя по тому, что я слышал от охотников, они водятся в западной части леса", - подумал Линь Му.

"Даже зверь койот - это нечто совершенно новое, что я видел. Я уверен, что он тоже не является родным для этой части леса. Почему эти звери появляются в этой части леса?' Линь Му усомнился в себе.

Понимая, что из размышлений над этими мыслями ничего не выйдет, Линь Му отодвинул их на задний план и продолжил тренироваться. Через некоторое время он внезапно почувствовал вспышку боли в голове, а затем в спине.

"Почему в моем теле внезапно возникает боль?" Это была последняя мысль Линь Му, прежде чем его сознание исчезло из Сна, и он проснулся.

Линь Му открыл глаза и обнаружил, что лежит на земле, прислонившись головой к двери охотничьей хижины. Его правая рука была вытянута вверх против двери и в настоящее время тянулась к ней, но была заблокирована дверью.

Потребовалось мгновение, прежде чем Линь Му понял ситуацию.

- Пространственный разлом! он открылся, пока я спал", - подумал Лин Му

Он изо всех сил пытался открыть дверь, так как его голова упиралась в нее, и ему было неудобно двигать другой рукой. Приложив небольшое усилие, Линь Му смог отодвинуть задвижку, открыв дверь. Как только дверь открылась, его руку вытащили наружу, а вместе с ней и тело.

Он смог неуклюже встать и подойти к тому месту, куда его тянуло кольцо. Линь Му пришлось пройти по опушке леса 100 метров, прежде чем пространственный разлом наконец открылся. Когда его рука вошла в пространственный разлом, он почувствовал, что разлом отличается от прежнего.

Линь Му почувствовал себя так, словно его руку окунули в текущую реку. Это было то же самое чувство, которое он испытал, когда получил таблетки для восстановления Четырех сосудов вместе с коробочкой из ароматного агарового дерева ... Теперь он был взволнован идеей снова найти что-то ценное.

http://tl.rulate.ru/book/48336/1801569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Странная способность
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь