Готовый перевод The Cannon Fodder and Villain’s Happy Ending / Пушечное мясо и счастливый конец злодея ✅: Глава 31. Срывание маски (1)

Выйдя из ворот дворца, Юй Пин увидел Цинь Цзэнина, стоящего рядом с рыжей лошадью.

Молодому человеку в синем было всего 17-18 лет. Его черные брови были приподняты, а глаза сияли, как звезды. Он выглядел особенно эффектно. Его черные волосы, развевающиеся на ветру, придавали ему немного легкомысленный и своенравный вид.

- Молодой Господин Цинь.

Юй Пин убрал венчик в свою руку и сжал кулак перед Цинь Цзэнином, прежде чем передать ему намерение императрицы Вэй.

Цинь Цзэнин поджал тонкие губы, но промолчал.

Он также знал, что сейчас не самое подходящее время, чтобы забрать сестру домой.

В конце концов, семья до сих пор не знала об этом. Кроме того, ее самозванка все еще была там. С ней тоже надо было разобраться!

Резкий блеск промелькнул в глазах Цинь Цзэниня, прежде чем он сжал кулак перед Юй Пином и сказал: Пожалуйста, передайте его высочеству, что я знаю, что делать.

Когда Цинь Цзэнин повел императорскую гвардию четвертого ранга расследовать происхождение Цинь Гуй по приказу императора, он понятия не имел о намерениях императрицы.

Только когда он прибыл в уезд Цзянъюй провинции Цзинь и немного исследовал это, он постепенно открыл жестокую правду.

Его сестру заменили два злых человека.

Его сестру не только заменили, но и пытали, унижали, и ее жизнь была почти разрушена.

Цинь Цзэнин помчался обратно в столицу как можно быстрее и доложил обо всем императору. Первоначально он хотел сам привезти свою сестру в столицу, но императрица, ее тетя, беспокоилась, что это напугает Цинь Гуй. Итак, она отправилась за его сестрой лично…

Задумчивый Цинь Цзэнин вернулся в особняк Маркиза Чжуньи верхом на лошади.

Бросив поводья слуге, Цинь Цзэнин отправился в Зал славы, где жила госпожа Цинь, с ясной целью.

- Старший Брат.

Цинь Цзэнин встретил Цинь Синь по дороге. Цинь Синь тоже направлялась в Зал славы.

Сегодня Цинь Синь была одета в бэйцзы с вышитыми на нем красной бегонией и зелеными сливами, а снизу - в розовую плиссированную юбку. Ее шелковистые черные волосы были собраны в пучки по обе стороны головы, а на виске висели два розовых цветка, украшенных бисером. Ее маленькое личико размером с ладонь блестело ярче снега. Ее брови поднимались вверх всякий раз, когда она улыбалась, это было особенно очаровательно.

- Старший брат, - Цинь Синь ласково улыбнулась Цинь Цзэнин и сказала: Ты сегодня рано вернулся. Я иду к бабушке. Пойдем вместе.

Цинь Цзэнин ошеломленно уставился на нее. Его взгляд был глубок, как бездна.

Когда-то он считал ее сокровищем, оставленным родителями. Он заботился о ней всеми возможными способами.

Но теперь, когда он думал о том, как Цинь Синь росла в особняке Маркиза и как ее биологические родители мучили его сестру день за днем, ненависть росла в сердце Цинь Цзэнина.

Цинь Синь было почти четыре года, когда она приехала сюда. Неужели она знала…

Цинь Синь была немного напугана взглядом Цинь Цзэнина. - Старший брат, что с тобой? - нерешительно спросила она.

Цинь Цзэнин небрежно сказал: Скоро годовщина смерти матери. Я отдохну два дня, а потом мы с тобой пойдем в храм Хуанцзюэ, чтобы сжечь для нее благовония.

Цинь Синь немедленно ответила: Тогда я попрошу кого-нибудь приготовить милостыню.

Цинь Цзэнин ничего не ответил.

Он шел в ногу с Цинь Синь. На ходу он многозначительно спросил: Мама всегда скучала по тебе, когда была жива. Она не могла умереть спокойно, сказав, что останется на солнце, чтобы продолжать наблюдать за тобой…

Сейчас уже наступили сумерки. Небо было серовато-голубым.

Несколько фонарей, висевших под карнизом, покачивались на вечернем ветру, когда мерцали огоньки свечей.

Цинь Синь не могла не вздрогнуть, когда прохладный ветерок пронесся мимо них

 

 

http://tl.rulate.ru/book/48260/1327359

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста, передайте его высочеству, что я знаю, что делать. > Пожалуйста, передайте ее величеству, что я знаю, что делать.

Бросив поводья слуге, Цинь Цзенинь отправился в Зал славы, где жила госпожа Цинь, с ясной целью. > Бросив поводья слуге, Цинь Цзенин отправился в Зал славы, где жила старая госпожа Цинь, с ясной целью.
Развернуть
#
А знала ли она , эта Синь, кто ее настоящие родители? В возрасте 4-х лет можно ли такое помнить?
Развернуть
#
Кстати, в кит новеллах, некоторые помнят что было в 4 и 3 года. Для сюжета по большей части. А в ее ситуации, хотят указать - смотрите она все знала, даже ребенком была такая хитрая! типа этого
Развернуть
#
Если бы не перерожденческий статус, было бы ее жаль. Как можно перестать любить человека, когда ты 10 лет с него пылинки сдувал? Это жестоко, ребенок же не виноват в грехах родителей. А семейка тоже хороша, в первой версии выкинули девчонку, как мусор. Могли бы приемной дочерью назвать, статус ниже, чем у родной, но всяко лучше, чем с голоду помирать. А они так легко от нее отказались... и перерожденка дурная, ей бы семейке мстить, а не родной дочери. Неужели не поняла в прошлой жизни, чего стоит их любовь и как легко ее лишиться? Или богатство глаза застит?
Развернуть
#
Десять лет он любил и заботился о своей сестре, и сразу стал ненавидеть. Выбросил десять или сколько там лет жизни и чувств в утиль. Будто она сама себя подменила и еще характер подделала. Цинь Цзэнин же не знает, что она коварная перерожденка. Или не так уж хорошо все было в этой семье.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь