Готовый перевод The Cannon Fodder and Villain’s Happy Ending / Пушечное мясо и счастливый конец злодея ✅: Глава 5. Сяо Цзе (1)

 

 

- Ты... - Цинь Гуй отпрянула назад и показала только нужное количество шока и страха. “Кто ты такой? Почему ты в моей комнате? Не подходи ко мне… Если ты подойдешь ближе, я закричу!

Черные, как чернила, глаза молодого человека, казалось, видели все насквозь. Он скривил губы и улыбнулся, сказав: Малышка, это неинтересно, если ты просто собираешься притворяться.

Его голос был нежен, как вода, но она почувствовала, как затекла голова, услышав его слова. - Этот кровавый запах… хех, я был слишком застигнут врасплох.

Цинь Гуй хотела заплакать, но слез не было.

Она действительно немного пахла кровью.

Сначала она подумала, что это ей померещилось из ночного кошмара, но потом, когда запах крови не исчез, она поняла, что что-то не так.

Единственное место, где кто-то мог спрятаться, - это ящик у стены и под кроватью. Одолжив свечу, Цинь Гуй, к несчастью, обнаружила каплю свежей крови на ручках ящика.

В этот момент Цинь Гуй приняла тайное решение и без колебаний убежала.

Но она все равно была слишком медлительна.

Ей, ей действительно не повезло!

Цинь Гуй была немного раздражена этим. Она беспомощно дотронулась до своего лба и спросила: Что ты хочешь сделать?

Она не думала, что другая сторона была заинтересована в ее тощей фигуре, желая ограбить ее деньги или повеселиться с ней. Скорее всего, кто-то преследовал его, и он случайно спрятался в этой комнате. Он может оказаться каким-нибудь беглецом!

Она уже чувствовала себя беспомощной, превращаясь в зловещего женского персонажа второго плана. Если бы она умерла раньше, чем это тело, это было бы так трагично.

Молодой человек возразил: Вы ведь едете в провинцию Лонг, верно?

Цинь Гуй моргнула. Как он узнал, что она направляется в провинцию Лонг?

Если только...

- Вы тоже были сегодня в эскорте? - Хотя это был вопрос, Цинь Гуй была почти уверена в ответе.

Молодой человек поднял брови и ответил: Малышка, ты можешь взять меня с собой?

Цинь Гуй поджала губы и промолчала.

Этот человек был загадочным и также ранен. Скорее всего, за ним гнались. Если она возьмет его с собой, у нее будут неприятности!

Ее молчание было лучшим ответом.

Молодой человек не был раздосадован, увидев, что девочка не желает. Вместо этого он улыбнулся. В тусклом свете желтых свечей его красивое лицо казалось еще более очаровательным.

Цинь Гуй знала, что что-то не так.

Как и следовало ожидать, в следующую секунду в левой руке мужчины оказался грязно-желтый кинжал. Он гибко вращал кинжал в пальцах, как будто тот был частью его тела, и делал это неторопливо.

Мужчина поигрывал кинжалом, небрежно повторяя: Малышка, ты не могла бы взять меня с собой?

Сердце Цинь Гуй словно облилось холодной водой. Стало еще холоднее.

Ей пришлось выбирать между “умереть прямо сейчас” и “умереть позже”.

Очевидно, она хотела выжить.

Цинь Гуй сразу признала свое поражение. - Ладно.

Молодой человек улыбнулся и убрал правую руку с двери, по-видимому, не боясь, что Цинь Гуй воспользуется этим шансом сбежать. Вместо этого он сел перед старомодным квадратным столом и указал на место рядом с ней. Выступая в роли хозяина, он сказал: Садись.

Цинь Гуй оцепенело подошла и, придвинув стул, села. Затем она налила себе стакан воды, чтобы успокоиться.

- Расскажи о своем плане, - Цинь Гуй допила воду и, похоже, признала свое поражение. Однако в глубине души она подумала: если это действительно слишком опасно, я должна найти способ убежать.

Молодой человек тоже налил себе стакан воды. Улыбаясь, он сказал: Я Сяо Цзе.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/48260/1268025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Так у него красные или черные глаза
Развернуть
#
черные, но наверное воспаленные? красные это про склеру обычно
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь