Готовый перевод I have Nine Lives / У меня девять жизней: Глава 74: Видения из жизни, которая ему не принадлежала

Феликс почувствовал пульсирующую боль в голове, когда он начал сжимать ее лапами, он не был уверен, что произошло, но в тот момент, когда его душа вступила в контакт с частью души, которую он оторвал от У Сяо, он сразу же покинул его разум, как это боялся его.

Но он также чувствовал силу, которой он не мог сопротивляться в тот момент, когда коснулся души, она была настолько велика и имела священное чувство, которое Феликс совершенно не понимал.

В тот момент, когда это священное чувство захлестнуло его разум, он понял, что у него все будет плохо, и, в конце концов, он получил травму своей души из-за столкновения энергий! Хорошо то, что У Сяо был в той же ситуации, что и он.

Он не мог даже открыть глаза из-за сильной боли, и ему почему-то казалось, что фрагментарные воспоминания, исходящие из этой части души, не прекращаются, он каким-то образом подключился к У Сяо в тот момент, когда его часть души вернулась к нему, но это было только одностороннее сообщение от Феликса до У Сяо.

Он начал видеть воспоминания, которые не принадлежали ему!

********************************

(***) - (Указывает на изменения между 1-й и 3-й точки зрения)

Я ничего не видел.

Я ничего не чувствовал.

Кем я был?

Где был я?

Все, что я мог понять, это тьма, все вокруг меня было темным, хотя я не мог видеть и чувствовать, я мог понять, и мое понимание заставило меня почувствовать, что я нахожусь в темном, темном месте.

Я понял, что что-то не так, я был ... меня звали? Феликс!

Я знаю, кто я, меня зовут Феликс и я кот, почему я здесь? Что здесь?

Я внезапно почувствовал, как учащается мое сердцебиение, что-то должно было произойти, я начал чувствовать свое тело, и я постепенно пришел в себя ... Я открыл глаза и огляделся только для того, чтобы понять, что я только что вылупился из яйца!

Из яиц вылупились кошки?

Я был уверен, что нет.

Означает ли это, что связь между мной и душой У Сяо привела меня к тому, что я увидел все его воспоминания, кроме фрагментов?

Если честно, мне на них было наплевать.

Для меня он был просто врагом, как и все остальные, все, что мне нужно было сделать, это убить его!

Когда я попытался сдвинуть это новое тело, я сразу понял, что это невозможно ... Я мог только смотреть, как все происходит.

Меня подобрал зрелый мужчина с темными глазами, у которого был шрам на лице и который был одет в строгую одежду, я не совсем понимал, что происходило большую часть времени, так как воспоминания были размытыми из-за того, что владелец души не помнил должным образом но со временем я увидел, как У Сяо вырос и был провозглашен вундеркиндом, его первые слова были произнесены в 3 месяца, он начал летать в 5 месяцев, когда обычно дети их племени начинали летать, когда им было около 2 лет. -3 года.

Вся эта информация насильно внедрялась в мой череп, когда я бессознательно слушал голоса, которые говорили вокруг меня.

На самом деле это было довольно раздражающе, но я чувствовал, что хозяин тела, в котором я находился, сильно раздувает свое эго от похвалы, исходящей от его знакомых и семьи.

Я начал раздражаться, я не хотел видеть его воспоминания, но они никогда не прекращались!

Я видел, как он вырос из маленького ворона до подростка, его обучение состояло из нескольких дыхательных техник, которые я запомнил на потом, они касались интеллекта и души, которыми обладало только племя воронов.

Я понял, что все не так уж и плохо ...

По прошествии времени я, наконец, достиг пика его воспоминаний, когда с ним связался его Бог!

Затем я почувствовал, что моя голова снова заболела, настолько сильно, что моя связь была разорвана, и я снова проснулся в своем теле с той же мигренью, что и раньше.

У Сяо смотрел на меня налитыми кровью глазами, и казалось, что он был готов откусить большой кусок от моего тела. (***)

Феликс понял, что произошло, в некоторой степени, он закончил с чем-то вне связи, в то время как У Сяо просто разозлился еще 3 раза, 50-60 его жизни были просмотрены Феликсом, и он почувствовал, что некоторые секреты племен воронов просочились. , а это означало, что он обязательно будет наказан, даже если он успешно его убьет!

Вероятность этого была довольно низкой, так как он взглянул на тело Феликса, а затем на свое, он понял, что его душа была ранена, и не имело значения, у кого больше было преимущество в выносливости, Феликс был в той же ситуации, что и он, но не больше не хочется драться ... Он просто устал.

Хотя Феликс хотел убить его, как только он дал команду своему телу, он почувствовал довольно вялую реакцию и едва мог сделать несколько шагов вперед.

У Сяо покачал головой, так как его скорость реакции была такой же, как у Феликса, но он быстро трансформировался в свою первоначальную форму, медленно взлетел в небо и исчез. Феликс был в нескольких шагах позади него, но он не мог летать, поэтому он просто смотрел в сторону. небо.

"Отказ..."

Феликс пробормотал, но в этот момент ему было все равно, когда он тащил свое раненное тело к Горо и остальным, они наконец выздоровели, Горо больше не был оглушен, а двое других вернули свои души обратно в свои тела.

Феликс оглянулся, когда почувствовал появление палящей горячей энергии, затем его глаза расширились, когда он почувствовал, как барьер, через который они не смогли прорваться, внезапно обрушился!

Но они не сделали того, что должны были сделать, как кто-то другой сломал его, не коснувшись триггера?

Феликс не знал, что делать, так как его тело в настоящее время не находилось в хорошем положении, внезапно воздух стал засушливым, когда в нескольких километрах позади них сработала формация!

Скорее всего, это была команда Балтона с Кенгуру и паучком ...

«По крайней мере, никто из них не умер», - положительно подумал Феликс.

Линдо посмотрел на луч света, который взорвался в месте расположения формации, и вздохнул, сказав:

«Ну, я думаю, это наша потеря».

Бизкиер чувствовал себя подавленным, поскольку ему не удалось задействовать многие из своих боевых планов, в то время как в животе Горо снова начало урчать.

Феликс вздохнул, когда они начали выходить из леса по той же тропе, по которой шли так далеко.

Им потребовалось около часа в неторопливом темпе, чтобы выйти на поляну раньше, и они встретились со всеми шаманами, которые привели их на остров.

Сирача и Маши помахали Феликсу и остальным, они увидели их выступление через смотровую площадку и остались им весьма довольны.

Шаман из племени Рыболюдей сиял, похлопывая Альтреймо по плечу, восхваляя его на их родном языке.

По этим действиям Феликс понял, что, скорее всего, именно он каким-то образом преодолел барьер.

Сирача подошел и похлопал каждого из них по плечу, в то время как Маши показал им большой палец вверх, а затем они сказали в унисон, как будто репетировали этот момент:

"Вы все молодцы!"

Феликс почувствовал себя не намного лучше, но, учитывая, что их потеря не имела никаких последствий, это означало, что это было потраченное впустую время.

Увидев его подавленное лицо, Сирача почувствовал себя немного неуютно, когда он похлопал Феликса по голове и сказал ему:

«Вы все получите должное вознаграждение, а пока нам придется послушать заключительную речь, прежде чем мы сможем уйти».

Феликсу не хотелось слушать эти старые болваны, он оставался там профессионально и ждал, пока они начнутся.

Шаман-кенгуру с континента Балтон вышел вперед и сказал несколько слов, учитывая, что его команда была одной из оставшихся в живых, ему посчастливилось поговорить.

Затем вышел шаман-ворон с континента Харон и тоже сказал несколько слов, все они были удручены, считая, что не победили, и все смотрели на соплеменников Рыболюдей с долей зависти и ненависти одновременно, это было Очевидно, что Альтреймо выиграл не потому, что был сильнее их участников, а только благодаря удаче! Это также сделало их врагами, которых они наверняка попытаются атаковать рано или поздно!

Пришло время Сираче что-то сказать, и ему было наплевать на его речь, поскольку он сказал несколько слов, прежде чем он остановился и заставил Маши сказать несколько слов.

В конце концов, тот, кто должен был произнести самую громкую речь, был победителем, шаманом из племени Рыболюдей, но, поскольку он не знал языка материка, Альтреймо вышел вперед, чтобы поговорить за него.

Никто не моргнул глазом на сопящие дуэт лисиц, но они смотрели на них обоих с открытым недовольством, как если бы они были койотами, готовыми откусить кусок мяса.

http://tl.rulate.ru/book/48256/1622725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь