Готовый перевод I have Nine Lives / У меня девять жизней: Глава 21: Разговор

Глаза Ландерса заблестели, когда он посмотрел на Феликса, он знал, что он достаточно талантлив, но сегодняшние события его приятно удивили, он открыл рот и сказал ему:

«Вы знаете, почему я выбрал вас в этот отряд?»

Феликс покачал головой, он подумал, что это было связано с его потенциалом, как он сказал ему ранее, но, похоже, были и другие вещи, о которых Ландерс не упоминал раньше.

Ландерс сел на землю и сказал ему:

"Есть несколько причин, и я перечислю их прямо сейчас, это просто повышение уверенности для вас, но не слишком волнуйтесь:

Во-первых, ваш потенциал для роста в бою огромен, я уже видел это раньше, поскольку вы всегда становились сильнее из миссии, даже если вы прошли только две миссии, вы вернулись сильнее из обеих, и это не то, что делают все , в сочетании с тем фактом, что вы изучили новую стратегию, сражаясь с учеником Варры, показывает, что у вас хорошая голова на плечах.

Второй факт заключается в том, что вы мне нравитесь, вы отличаетесь от других соплеменников кошачьих племен, от вашего потенциала до вашего странного тела, которое не может достичь своей человеческой формы, вы особенные, и львиное племя всегда открыто для таких людей, как вы.

Третий факт: мне нравится твоя безжалостность, я очень хорошо помню, что ты вступил в королевскую битву с женщиной из своего племени, но сбежал один, мне нравится, что ты бросил ее, чтобы жить, этого многим не хватает, вы поставили свою миссию выше своих товарищей, и это то, что нужно львиному племени в эти времена войны. Пока вы завершаете свою миссию, не имеет значения, что вам нужно делать.

Четвертый и последний факт заключается в том, что я чувствую что-то особенное, когда смотрю на вас, что-то, чего я не могу понять, даже если у вас нет энергии Hex в вашем теле, вы можете каким-то образом поглотить ее, и она укрепляет вас, я знаю, что в первый момент я видел тебя, когда ты пришел с той женщиной из своего племени, ты был слабее, ты другой породы, может быть, даже мутант, ты мог даже быть тем, кто приведет континент к лучшим временам, когда ты вырастешь ".

Ландерс улыбнулся Феликсу, когда он погладил его по голове, ему потребовалось довольно много времени, чтобы объяснить все свои мысли, и Феликс молчал во время испытания, его все еще немного ранило, что он оставил Сахи, но поскольку она простила ему рану закрылась, и единственное, что осталось, - это фантомная боль, которая со временем полностью исчезнет.

Ландерс кивнул, увидев, что Феликс обдумывает свои слова вместо того, чтобы обрадоваться и заставить всю свою похвалу взорваться, казалось, что Феликс был довольно уравновешенным человеком, хотя и был довольно молод.

Феликс взглянул на Ландерса и спросил его:

"Какое обучение мы будем проводить?"

Улыбка Ландерса исчезла, когда он вошел в свой «капитанский режим» и рассказал Феликсу обо всех предстоящих тренировках:

"Поскольку вы отличаетесь от нас, и у вас нет никаких способностей Hex из того, что я видел, вы не станете тренироваться с нами, лес, в котором мы сейчас находимся, не такой большой, но есть несколько разбойников из племени внутри собраны различные племена, которые будут использоваться для оттачивания наших методов убийства, большинство других хотят сначала укрепить свои способности, прежде чем они пойдут и тренируют свои тела, и я не буду вмешиваться ни в их обучение, ни в ваше, молодежь будет тренироваться с юноши и капитаны с капитанами ".

Феликс кивнул на его объяснение, казалось, что тренировки с другими не принесут ему много пользы, в конце концов, он был убийцей, а не командным игроком, он был бы тем, кто спасал других, а не тем, кого нужно было Спасенный, его положение невольно сделало его волком-одиночкой.

Ландерс посмотрел на лицо Феликса и ответил на его мысли:

«Вам не обязательно тренироваться с ними, но произвести хорошее впечатление все равно необходимо, вы можете поболтать с ними до того, как завтра начнется тренировка, в любом случае спокойной ночи».

Ландерс поднялся с земли и, оставив Феликса позади, закрыл дверь.

Феликс сел на пол и засыпал, время шло, и было утро, Феликс быстро проснулся, вышел из своей комнаты и выбрался из холма, встречаясь с остальными, которые уже встали.

Корро хотел посмеяться над ним за опоздание, но Рико покачал головой, показывая, что он не пришел так поздно.

Свинья, фламинго и крокодил тоже были там, и капитаны, казалось, исчезли, поскольку все они остались одни возле насыпи.

Большой крокодил зевнул, когда хотел пробраться в лес, но Корро остановил его и сказал:

«Сандорс, куда ты идешь? Мы команда, которую мы должны объединить, чтобы сразиться с этими разбойниками!»

Член крокодилового племени, которого теперь называли Сандорсом, был изрядно раздражен словами Корро и хотел отшлепать ее, но Рико подошел к ней и парировал его атаку, он посмотрел на свою руку и увидел, что она немного покраснела, указывая на то, что он не был ровней Сандорсу в бою 1 на 1.

Рико нахмурился, когда подошел к Корро и сказал Сандорсу:

«Сражение с нашими товарищами по команде доставит вам неприятности, Сандорс, почему бы вам не отступить и не продолжить наши тренировки?»

Сандорс покачал головой, поскольку он был слишком ленив, чтобы возиться с ними, он махнул рукой свинье и сказал с полной зубастой улыбкой на лице, которое обнажило все его острые зубы:

«Эй, срочная еда, почему бы тебе не пойти со мной?»

Свинья фыркнула, неловко махнув руками и подошла к Корро и Рико, говоря:

«О, вы можете идти вперед, мистер Сандорс, этот скромный Бибо останется с этими товарищами по команде».

Сандорс усмехнулся, увидев, насколько взволнован Бибо, посмотрел на молодого фламинго и задал ему тот же вопрос.

Юноша-фламинго был довольно ярким, так как он стоял на одной ноге, он открыл рот, чтобы ответить, и от этого пришел отрицательный ответ:

«Мой хозяин сказал мне не доверять тебе, такие плотоядные племена, как ты, довольно схематичны».

Сандорс почесал затылок и ушел в лес, больше не утруждая себя разговором с ними, он попытался поговорить с ними, как его учил их хозяин, но, поскольку его большая и громоздкая фигура отпугивала их, он ничего не мог поделать, может быть, после того, как он убьет одного или двух разбойников и съест их, он просто засыпает.

Остальные посмотрели на Феликса с надеждой, думая, что он пойдет с ними, но Феликс покачал головой и сказал:

«Мой хозяин сказал мне, что я должен двигаться один, чтобы довести свои навыки до самого высокого уровня, я буду защищать вас от теней, пока вы, ребята, идете вперед».

Феликс не будет сражаться с ними, но он будет следовать за ними и атаковать, когда они больше не смогут справиться со своими бойцами, и если есть кто-то скрытый, о котором Феликсу нужно позаботиться, он будет сражаться в одиночку.

Остальные кивнули, понимая его ситуацию, в то время как Сандорс должен был сражаться с ними, Феликс не был бы так хорош в групповых боях из-за его техники и относительно более слабого телосложения, хотя его можно было считать лучшим кошачьим соплеменником, и его сила также была довольно значительной. высокий по сравнению с другими, его выносливость ничего не стоила, в конце концов, кошки были проворными и быстрыми, но их тела были слабыми, и у Феликса не было возможности съесть что-нибудь с крепким телом, чтобы укрепить его.

Феликс последовал за остальными сверху, когда они начали бежать в лес, лес был не очень большим, но довольно широким, деревья были крепкими, и Феликсу было легко прыгать с дерева на дерево, следуя за другими, в то время как он следуя за ними, он использовал все свои чувства, чтобы догнать их, а не только зрение, поскольку ему нужно было тренировать все свои чувства до пика, если он хотел быть хорошим убийцей.

Им не потребовалось много времени, чтобы найти разбойника из племени фламинго, он был довольно силен, и его техника была слита со странным танцем, из-за которого его крылья приобрели острый атрибут, который почти разрезал рот Рико. однако он был в полном порядке, и от него не осталось никаких серьезных повреждений, кроме, может быть, шрама.

Феликсу не нужно было действовать против соплеменника фламинго, поскольку остальные четверо могли справиться с ним самостоятельно, но это не означало, что он стоял без дела и смотрел, в то время как другие сражались, он осматривал окрестности, чтобы убедиться, что никто другой не придет и прервал их бой.

К счастью для всех из них, никто не пришел, чтобы потревожить их, и они довольно легко закончили бой, Феликс стоял позади и ждал, пока они исчезнут, когда он смотрел на труп разбойника из племени фламинго, он был окровавленным и обезглавленным, его барабанные перепонки лопнули от звуковой техники Корро, и юный фламинго отрубил ему голову.

Рот Феликса бессознательно наполнился слюной, когда он посмотрел на труп и тяжело сглотнул, внезапно некоторые кусты вокруг него начали двигаться, когда появилась огромная фигура Сандора, его глаза все еще были ленивыми, но в них был определенный свет, который Феликс узнал, это был голод!

Сандорс посмотрел на Феликса с широкой ухмылкой и сказал ему:

«Привет, товарищ по команде, почему бы нам не разделить этот труп фламинго, я вижу, что ты тоже очень голоден».

Хвост Сандора беспорядочно двигался позади него, когда он подходил все ближе и ближе к Феликсу, казалось, что если Феликс откажется, он съест их обоих сразу!

Феликс знал, что Сандорс вообще не работает на труп, но он также знал, что борьба с ним здесь не принесет никакой пользы для всей команды, поэтому он сказал ему:

"Хорошо, 50/50, что скажешь?"

Сандорс смотрел, как своими большими руками разорвал труп фламинго на две части, когда он взял верхнюю половину и голову и оставил Феликсу нижнюю половину, он сразу же начал хрустеть по телу, когда он говорил с набитым ртом:

«Ты довольно умный, ты мне нравишься, кот».

Феликс довольно быстро закончил нижнюю половину тела, Сандорс был действительно удивлен скоростью еды Феликса и улыбнулся ему, когда он сказал:

«Как тебя зовут, мне нравятся люди, которые могут наслаждаться едой, как ты, ты уже должен был слышать мое имя от этой женщины, но я не уверен, какое у тебя».

Феликс посмотрел на Сандора и ответил:

«Меня зовут Феликс».

Сандорс подошел к Феликсу, и его большие руки приблизились к его голове, Феликс почувствовал угрозу от его внезапного движения, но прежде чем он смог увернуться, Сандор погладил Феликса по голове и начал уходить в сторону леса, его силуэт исчез, когда он оставил несколько слов:

«Давайте отлично проведем время на поле боя!»

Феликс кивнул головой, используя свое обоняние, чтобы следовать за своей командой, пока он разговаривал и ел с Сандором, они могли столкнуться с другим врагом, и если бы их кто-то прервал во время сражения, велика вероятность, что его обвинят в оставив свой пост.

Феликс быстро перепрыгивал с дерева на дерево, используя свое обоняние, чтобы приблизиться к месту нахождения команды и обнаружил, что они сражаются с соплеменником тигра!

И они проигрывали!

Судя по выражениям лиц, они давно уже кричали ему о помощи и недоумевали, почему он не появился.

Соплеменник тигра был юношей примерно их возраста, у него был крест-накрест на лбу, его тело было довольно мускулистым, и на нем не было ничего, кроме тряпок, он также казался довольно голодным, поскольку всегда бросался к Бибо, чтобы откусить кусок. Бибо со слезами на глазах бегал вокруг и звал Феликса.

Феликс глубоко вздохнул, когда исчез, пришло время еще больше отточить свои навыки в ситуациях жизни и смерти!

Феликс быстро подошел к тигру сзади, но его соплеменник внезапно бросился к нему и попытался откусить ему голову!

Глаза Феликса расширились от удивления и страха, когда он попытался увернуться от атаки, пока не стало слишком поздно ...

http://tl.rulate.ru/book/48256/1622657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь