Готовый перевод Marvel: A Symbiotic life / Марвел: Жизнь Симбиота ✅: Глава 72: Черная кошка

Город был темным и холодным, как и люди, которые здесь жили. Не таким она помнила этот город. Когда-то он был прекрасен, люди заботились друг о друге. Жизнь в полезном обществе. Но ее наивность принесла ей только боль.

Она помнила дни, когда отец брал ее на колени, заботился о ней, любил ее мать. Но, как и все остальное, ее счастье вскоре рухнуло. Теперь оно приносило ей только боль, воспоминания о прошлом, но прошлое не покидало ее. Оно сковывало ее цепями, заставляя делать сложный выбор каждый раз, когда она пыталась его обогнать.

Она хотела быть свободной, счастливой, но все, что она нашла, - это боль и страдания. Из-за этого она потеряла своих любимых, потеряла тех, кто был ей близок. Теперь она была одна, в пустой ночи. Она сидела на вершине здания и смотрела на завод внизу. Это место, которое должно было быть заброшенным, кипело людьми, людьми, которых лучше избегать ночью и средь бела дня. Уличные бандиты, с оружием в руках они стояли на страже.

Она вздохнула, надевая маску на лицо; в эту ночь она тоже была одна. Люди называли ее невезучей, избегали ее. Она чувствовала себя... одиноко, но в то же время безопасно. И она приняла это, назвав себя Черной кошкой Нью-Йорка.

Она была готова, и это было бы тяжело для того, что она собиралась сделать. Но она сама навлекла это на себя... нет, это сделала ее Неудача. Насторожившись, она уже собиралась прыгнуть, когда услышала "мяу", заставившее ее посмотреть на кошачье существо. Кошка смотрела на нее в нескольких метрах от нее.

Ее губы скривились: это была черная кошка. Как и ее имя. Некоторые считали это плохой приметой. Но она не возражала; она посмотрела вниз, чтобы убедиться, что ее цель там. Не найдя ее, она снова посмотрела на черную кошку, но на этот раз не увидела никаких признаков кошачьего существа. Может быть, ее разум разыгрывает ее? Разные мысли пришли ей в голову, когда она вдруг услышала звук рога. Посмотрев на него, она увидела свою цель. С отвращением она посмотрела на высокого, толстого, но сильного мужчину. Если бы у нее была возможность, она бы уже содрала с него шкуру, но невезение сыграло с ней злую шутку, заставив работать на этого отвратительного человека.

Но сегодня она встретится с ним лицом к лицу и будет торговаться за свою свободу. С проворством кошки она спрыгнула со здания. При этом она издала как можно меньше звуков.

Приземлившись на две ноги, она присела, прячась в тени и глядя на Кинг Пина, своего босса, Уилсона Фиска. Она хотела бы застрелить его прямо там и тогда.

Но, как учил ее Учитель, всему свое время. В памяти промелькнуло еще одно воспоминание о доброй улыбке старого дурака. Ее Учитель, как и другие, был отнят у нее. Его забрало ее Несчастье. Она гадала, когда же ее Неудача заберет и ее, иногда надеялась, что это произойдет раньше.

Глубоко вздохнув и успокоившись, она пошла вперед, показывая себя людям на фабрике. Лишь взглянув на нее, люди узнали ее и улыбнулись ей. Но за их улыбками скрывался сверхмотив, который она давно научилась игнорировать.

Гигантский мужчина посмотрел в ее сторону, улыбаясь. "Ах... как поживаешь, Фелиция". сказал он, заставив ее вздрогнуть. Ей не понравилось, что он открыто называет ее по имени и делает вид, что заботится о ней.

"В чем дело?" - прорычала она. В отличие от него, она не могла называть его по имени. Это был открытый секрет, кто он такой. Но как полиция уважала этого человека, называя его Уилсоном Фиском, так и преступный мир уважал его. Называя его более известным именем Кинг Пин.

"Так, так, к чему этот ледяной взгляд". сказал он, подойдя к ней. "Ты должна быть счастлива, и сегодня день, когда ты обрела свободу". Смотря в сторону, он двинулся к складу, указывая ей следовать за ним.

"Не здесь мы должны вести этот разговор". Он говорил на ходу, сложив руки за спиной. Вскоре он открыл дверь, повернул ее и вошел внутрь.

"Садись." сказал он, усаживаясь на свой офисный стул. Для человека, ведущего грязный бизнес, он держал все в чистоте: офис, одежду и даже свои записи. Вот почему он все еще был вне подозрений.

Фелиция не двигалась, скрестив руки, глядя на своего босса, который наводил порядок на своем столе. "Прекрати это дерьмо, Флиск". сказала она, хлопнув рукой по столу.

"Я украла то, о чем вы меня просили". сказала она, глядя на него. "А теперь освободи мою мать. Она не имеет к этому никакого отношения".

Он поднял голову и посмотрел на нее, затем расслабленно откинулся на спинку стула. "Я выполняю свои обещания. Ваша мать будет освобождена". Он сказал с паузой. "Но я хотел бы познакомить вас с моим новым другом".

Фелиция почувствовала замешательство, когда увидела, что кто-то сидит на стуле рядом с ней. Она была шокирована тем, как этот человек оказался там, даже не задействовав свои способности. А для этого нужно было быть гораздо искуснее ее.

Упомянутый мужчина был одет в кимоно японского стиля с узором в виде сакуры, худощавого телосложения, с мечом, висящим на бедрах. Длинные волосы завязаны в пучок, а острые черные глаза виднелись из-за белой маски Они. Мужчина не двигался и не смотрел на нее. Она почувствовала ужас, просто глядя на него.

Кинг Пин встал, обошел свой стол и встал перед ней. Кинг Пин был высоким человеком с широким телом. Он выглядел довольно тучным, но под ним было много мышц. Его рост составлял 6 футов 7 дюймов. Он был выше ее на две головы.

"Видите ли, мой друг присматривается к вашим навыкам". Он сказал, когда Фелика подняла бровь и положила руку на пояс.

"Он... о, простите, где мои манеры". сказал Кинг Пин. "Это Акума, член "Руки".

Услышав название "этой" организации, Фелика расширила глаза. Ее покойный учитель рассказывал ей об организации "Рука"; это люди, состоящие из худших представителей общества. Состоит из психов, которые хотят контролировать и завоевать мир. Она была даже старше, чем сама Гидра-Организация.

Она схватилась за пояс, но не обнаружила там крюка для захвата. Не обращая на это внимания, он прыгнула вперед, вытаскивая втягивающиеся когти, которые были на кончиках ее пальцев. По двум причинам она прыгнула вперед, во-первых, чтобы уйти от члена Руки - "Акумы", который, скорее всего, обладал силой и украл ее захват. Во-вторых, чтобы нанести удар в лицо Кингпину.

Но все было напрасно, когда Акума ударил ее ногой в живот и ударил о стену, выбив из нее весь воздух, и когда она упала с потолка, Кинг Пин поймал ее. Он держал ее в воздухе без особых усилий, ухмыляясь.

В ее голове проносились разные мысли: "Может быть, это мое невезение настигает меня?". подумала она, едва придя в себя и глядя на Уилсона Фиска. Акума стоял рядом с ним и холодно смотрел на нее сквозь свою маску.

"У Руки есть мистические способности, которые они используют, чтобы сделать из любого человека верного подданного, наделяя его при этом силой". Он сказал, улыбаясь, подняв Фелицию в воздух и не отпуская ее. "И ты видишь, что твои способности слишком ценны, чтобы отпустить их".

"А твоя жизнь слишком бесполезна, чтобы меня это волновало". Раздался рычащий голос Хищника, перед тем как красное пятно налетело на лицо Кинг Пина со звучным треском, когда его тело прошло сквозь бетонные стены.

http://tl.rulate.ru/book/48006/1534419

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Merci)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь