Готовый перевод Demon Lord's Reincarnation / Реинкарнация Повелителя Демонов: Глава 125

Глава 125

После того, как Рейчел и Наташа рассказали свою историю о Повелителе демонов Кретосе, Валдель продолжал беспокоить их о том, что случилось с сыном после того, как он стал повелителем демонов. Две святые девы сказали ему, что единственный способ рассказать ему о случившемся-это если он решит стать избранным героем одной из них.

Пока это происходило, Хильда закончила докладывать вице-лидеру гильдии и была назначена возглавить авантюристов на линии фронта, когда прибудет армия нежити. Эта позиция должна была принадлежать Незарду, но он сейчас спит, и никто не знает, как долго он будет отсутствовать. Вице-глава гильдии был следующим возможным кандидатом, но ему нужно было заняться другой важной работой. Это не оставляло им другого выбора, кроме как выбрать Хильду, третью по рангу авантюристку в Грентоне.

Видя, что у нее нет выбора, она неохотно согласилась. Когда разговор был закончен, Хильда сказала Валделю, что вернется домой и подготовится. Она также сказала им, что они должны отдыхать так долго, как только смогут, потому что когда прибудет армия нежити, кто знает, когда они смогут расслабиться снова.

Хильда вернулась домой, и, как обычно, войдя в дом, ее встретили две очаровательные маленькие сестренки. Несмотря на то, что приближалась армия нежити, и большинство жителей Грентона либо бежали в соседний город, либо дрожали от страха на углу своих домов, две маленькие девочки перед Хильдой все еще улыбались.

— Добро пожаловать домой, старшая сестренка!»

— Карла, Нина, что я вам говорил насчет запирания двери?- Хильда говорила серьезным тоном, глядя на двух своих младших сестер. Это заставило девочек съежиться от страха.

— Нам очень жаль, старшая сестренка! Обе заговорили и поклонились в унисон. Хильда увидела, как две ее младшие сестры изо всех сил стараются не заплакать, и вздохнула. Хильда обняла своих сестренок.

-Все в порядке, вы двое, я просто немного волновалась. Враг приближается, и я не знаю, что будет дальше.»

— Конечно, старшая сестра уничтожит всех монстров!- Нина говорила с чистой верой в свою сестру.

— Да, старшая сестра самая сильная!- Карла, ответила с гордостью. Это заставило Хильду покачать головой.

— Вы двое, помните, что я сказала, если услышите звон колоколов?»

-Нам нужно запереть дверь, спуститься в подвал и произнести магическое заклинание.- радостно ответили девочки.

— Это хорошо, вы должны сделать это правильно, и как только вы произнесете магическое заклинание, я хочу, чтобы вы обе были храбрыми маленькими рыцарями и защищали маму. Ты можешь сделать это для своей старшей сестры?»

— Да! Две маленькие девочки улыбнулись в ответ.

— Как и следовало ожидать от моих очаровательных сестренок! Хильда крепко обняла девочек, а потом взяла меч, висевший у нее на поясе, и протянула его Карле.

— Карла, это меч отца, который он использовал, чтобы защитить нашу семью, а потом он стал моим мечом, который я использовала, чтобы также защищать нашу семью, и поднялась по служебной лестнице как авантюрист. Теперь это твой меч, твоя очередь быть защитником этой семьи.»

Карла была в шоке, когда ей вручили меч. Ее переполняли многочисленные эмоции, которые она не могла понять. Она была смущена, но в то же время испытывала волнение.

-Я сделаю все, что в моих силах, старшая сестра! Я буду защищать всех! Карла крепко держалась за ножны.

Поужинав с сестрами и уложив их спать, Хильда направилась в комнату наверху. Войдя в комнату, на кровати, неподвижно лежала ее мать Элизабет. Затем она начала убирать за матерью и кормить ее. После всего, что было сделано, она села рядом с матерью, и они обе не произнесли ни слова. После нескольких минут молчания Хильда заговорила:

— Мама, это может быть последний раз, когда я с тобой разговариваю. Вот я и хотела тебе кое-что сказать… Я ненавижу тебя, мама… Но я также люблю тебя… Это такое сложное чувство для дочери. И все же я ненавижу тебя за то, что ты так слаба, когда мы нуждались в тебе больше всего, ты превратилась в это.»

-Я не только ненавидела тебя, но и ревновала. Они были здесь, мои сестры были здесь, и они нуждались в тебе, но остались на моих плечах. Поскольку ты сбежала от своей ответственности, я была вынуждена остаться и забрать их.»

-Для меня ты стала обузой, но я все еще забочусь о тебе, и знаешь почему?… Это потому, что я все еще люблю тебя… Даже если ты сейчас такая, как сейчас,но это не всегда было так. Ты была моей доброй любящей матерью, которая дала мне мужество, которая дала мне жизнь.»

По щекам Хильды текли слезы, и она продолжала говорить. Боль в ее сердце медленно угасала, когда она начала смеяться и плакать. Затем она дрожащими руками взяла мать за руки и заговорила дрожащим голосом:

— Я… Я боюсь, Мама… Я действительно боюсь… Есть шанс, что смерть придет за мной, но я не готова. Я еще ничего не испытала. Я не видела, чтобы мои мечты осуществились. Я хотела найти любовь, завести семью, иметь детей, как ты. Я хотела восстановить нашу благородную родословную! Я хотела увидеть, как Карла и Нина вырастут и станут прекрасными дамами.»

Хильда крепче сжала руки матери.

— Я не хочу умирать, Мама, мне так страшно, так, так страшно. Я хочу жить, я хочу осуществить свои мечты… Я не хочу умирать… Пожалуйста, даже если это всего лишь последний раз, пожалуйста, утешь меня, как ты утешала меня, когда был жив отец. Пожалуйста, скажи мне, что все будет хорошо… Пожалуйста, дай мне силы в последний раз.»

Даже когда ее дочь умоляла и умоляла, Элизабет оставалась молчаливой и неподвижной. Ответа не последовало, и она продолжала плакать, пока не заснула.

http://tl.rulate.ru/book/47899/1210973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь