Готовый перевод Demon Lord's Reincarnation / Реинкарнация Повелителя Демонов: Глава 87

Глава 87

После того как Изельв поклялся в вечной верности Рену, Хильда взяла его за руку. Лара снова собралась встать между ними, но Рен сделал ей знак, чтобы она ничего не делала. Затем Хильда потащила Рена из комнаты в коридор. Убедившись, что никто не подслушивает, она обратилась к Рену:

-Что это за чертовщина?- Голос Хильды был ледяным, как и в первый раз, когда Рен встретил ее.

-Что ты имеешь в виду? Рен улыбнулся и пожал плечами.

-Я не шучу, Рен, объясни мне, что все это значит.- У Хильды было строгое лицо, когда она говорила это, в сочетании с ее ледяным тоном, показывающим, почему ее назвали Валькирией.

-Я тоже не шучу. Я говорю тебе, что не понимаю твоего вопроса. Ты должна быть более конкретна, а спрашиваешь меня о чем-то таком неопределенном, так что это, черт возьми, такое?»

— Хорошо, скажи мне, Рен, ты лидер этих людей?»

«Да.»

-Как долго ты был боссом преступного мира в Грентоне?»

— Хм, это было после того, как мы закончили подземелье для моей и Лары оценки. После того как мы покончили с этим, кое-что произошло с некоторыми работорговцами, и одно привело к другому. Поскольку они решили со мной связываться, я, в свою очередь, решил просто забрать все, что у них было.»

Хильда, которая выслушала причину, по которой Рен стал боссом преступного мира Грентона, была потрясена. Этот человек перед ней, хотя и не сказал этого прямо, практически сказал, что он покорил преступный мир Грентона, просто потому, что мог.

Тот же самый подземный мир, в котором был король разбойников Изельв, ведьма Китра или иногда называемый суккуб, и лучший убийца королевства, Грегори. Эти трое, контролировавшие большую часть Грентона, с которыми даже у рыцарей были проблемы, были фактически побеждены Реном, что, кажется, с минимальными усилиями для него.

Хильда была удивлена, но у нее не было времени смущаться. К этому времени она уже как-то привыкла к тому, насколько бессмысленным был Рен. Пребывание с ним буквально заставляло ее здравый смысл становиться странным.

— Итак, Рен, что ты задумал? Превращение лидеров преступного мира Грентона в ваших подчиненных?. Даже заставить подозреваемого члена королевской семьи заключить с тобой кровавый пакт. Скажи мне, Рен, чего ты действительно хочешь?- Когда Хильда говорила это, она не скрывала своего убийственного намерения, так как крепко сжимала рукоять меча.

— Скажи мне, Хильда, почему я должен говорить тебе о своих планах? Рен прищурился и посмотрел на Хильду. Несмотря на то, что Рен любил Хильду и находил ее агрессивные манеры довольно милыми, но даже так, он не был одним из тех, кто отвечает на враждебность доброжелательно. Если бы ему не нравилась Хильда, он бы надавил на нее силой маны, заставив встать на колени, и в таком положении она попросила бы о пощаде.

-Если ты не скажешь мне, мне придется применить силу и заставить тебя сказать мне… Рен, я не хочу этого делать, но если ты представляешь опасность для королевства… Я не могу допустить, чтобы угроза королевству оставалась на свободе.»

-Ты уверена, что сможешь это сделать? Хильда, услышав слова Рена, почувствовала озноб. Она сухо сглотнула, ее руки начали немного дрожать.

-Я знаю, что не могу сравниться с тобой, Рен, но все же как человек из этого королевства, как подданная королевской семьи, я должна действовать.»

Хильда действительно не хотела этого делать. Она знала, что Рен не из тех, кто делает что-то без причины. Тем не менее, она все еще была кем-то из королевства, и ей нужно было защитить свою родину от тех, кто хочет причинить ей вред.

— Послушай, Хильда, ты говоришь так, будто я не из Королевства Решбих. Разве я тоже не гражданин Королевства? Я тоже подданный королевской семьи. Что для тебя сделала королевская семья? Ты действительно хочешь сказать, что будешь сражаться за королевскую семью? Та самая королевская семья, которая установила дурацкое правило, что только мужчины могут наследовать свой дворянский титул. Та самая королевская семья, из-за которой твою семью чуть не загнали в рабство. Ну, если это так, то вы действительно такой преданный человек. И все же почему ты думаешь, что то, что я собираюсь сделать, плохо для королевства? Быть плохим для королевской семьи и быть плохим для Королевства Решбих-это две разные вещи.»

В тот момент, когда Хильда услышала то, что хотел сказать Рен, ее захлестнула волна замешательства. Рен был прав, что королевская семья делала для нее. Разве не они сражались между собой, разделяя других на фракции? Разве это не одна из причин смерти ее отца? Разве это не одна из причин, почему ее и ее семью чуть не продали в рабство? Разве это не одна из причин нынешнего затруднительного положения ее матери?

-Тогда скажи мне, Рен, чего ты хочешь добиться? Заставляя мастера гильдии превратить ваш ранг искателя приключений в Б, скрывая ваши истинные способности, завоевывая преступный мир Грентона, превращая предполагаемого члена королевской семьи в вашего подчиненного по пакту крови. Мало того, я уверена, что ты заставлял Лару много чего делать в тени. Итак, в конце концов, чего вы хотите достичь?»

Задавая эти вопросы, Хильда наконец смогла успокоиться. Она посмотрела на Рена с более решительным видом. Глядя на постоянно меняющееся выражение лица Хильды, а также наблюдая за ее постоянно меняющимся мышлением, Рен усмехнулся. Услышав вопрос Хильды, он невольно улыбнулся своей злобной улыбкой.

-Ну, я думаю, что простой ответ на ваш вопрос заключается в том, что я хочу завоевать все преступные организации королевства Решбих. Я хочу стать его единственным большим боссом в своем роде. Причина, по которой я хочу этого, заключается в том, что я хочу помочь моему другу Валделю осуществить его мечту и в то же время спасти его от этой мечты. И все же, это не то, что ты хочешь услышать, не так ли? То, что ты хочешь услышать, — это то, чего я действительно хочу достичь.»

Хильда посмотрела на Рена и кивнула.

— Хех, это я могу сказать тебе только в том случае, если ты решишь стать моей женщиной.- Хильда, которая слушала так серьезно, на мгновение была ошеломлена тем, что сказал Рен.

— А? — Что ты сказал?»

-Я сказал, что если ты хочешь узнать, чего я действительно хочу, то обязательным условием будет то, что ты станешь моей женщиной.- Снова услышав то, что сказал Рен, выражение лица Хильды сменилось с недоумения на покрасневшее от смущения лицо, на лицо, полное ярости.

-Ч-ч-ч-что? Стать кем? Твоя женщина?! Кто, я?! Что за чертовщину ты несешь, сука! Хильда внезапно выхватила меч из ножен и нанесла удар сбоку, который Рен зажал между большим и указательным пальцами.

-Тебе действительно надо что-то делать со своей причудой. Нападая на кого-то из-за смущения, если бы это был кто-то другой, кроме меня, я уверен, что их голова была бы отделена от тела.»

Не в силах больше отвечать Рену, Хильда вытащила меч и вложила его в ножны. После этого Хильда, пристыженная и раздраженная, ворвалась в комнату, где остановились Валдель и остальные. Увидев сердитую фигуру Хильды, Рен просто пожал плечами и последовал за ней в комнату.

http://tl.rulate.ru/book/47899/1194646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь